Contido non dispoñible en galego

Está Vd. en

Documento DOUE-L-2010-81913

Decisión 2010/644/PESC del Consejo, de 25 de octubre de 2010, por la que se modifica la Decisión 2010/413/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán y se deroga la Posición Común 2007/140/PESC.

Publicado en:
«DOUE» núm. 281, de 27 de octubre de 2010, páginas 81 a 95 (15 págs.)
Departamento:
Unión Europea
Referencia:
DOUE-L-2010-81913

TEXTO ORIGINAL

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA

Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 29,

Vista la Decisión 2010/413/PESC del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán y por la que se deroga la Posición Común 2007/140/PESC ( 1 ), y en particular su artículo 23, apartado 2,

Considerando:

(1) El 26 de julio de 2010, el Consejo adoptó la Decisión 2010/413/PESC del Consejo.

(2) El Consejo ha llevado a cabo un estudio completo de la lista de personas y entidades, tal y como figuran en el anexo II de la Decisión 2010/413/PESC, a los que se aplican los artículos 19, apartado 1, letra b) y 20, apartado 1, letra b) de la misma. Al hacerlo, el Consejo tuvo en cuenta las observaciones presentadas por los afectados.

(3) El Consejo ha concluido que las personas y entidades enumeradas en el anexo II de la Decisión 2010/413/PESC del Consejo deben seguir siendo objeto de las medidas restrictivas específicas previstas a tal efecto.

(4) El Consejo también ha concluido que las indicaciones referentes a determinadas entidades en la lista deben modificarse.

(5) La lista de las personas y las entidades mencionadas en los artículos 19, apartado 1, letra b) y 20, apartado 1, letra b) de la Decisión 2010/413/PESC debe actualizarse en consecuencia.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El anexo II de la Decisión 2010/412/PESC deberá sustituirse por el texto que figura en el anexo de la presente Decisión.

Artículo 2

La presenta Decisión entrará en vigor el día de su adopción.

Hecho en Luxemburgo, el 25 de octubre de 2010.

Por el Consejo

La Presidenta

C. ASHTON

____________________

( 1 ) DO L 195 de 27.7.2010, p. 39.

ANEXO

«ANEXO II

Lista de personas a que se refiere el artículo 19, apartado 1, letra b), y de personas y entidades a que se refiere el artículo 20, apartado 1, letra b)

I. Personas y entidades implicadas en actividades nucleares o relacionadas con misiles balísticos

A. Personas

Nombre

Información identificativa

Motivos

Fecha de inclusión en la lista

1.

Reza AGHAZADEH

Fecha de nacimiento: 15/03/1949; No de pasaporte: S4409483 validez: 26/04/2000 – 27/04/2010 expedido en Teherán. Número de pasaporte diplomático: D9001950, expedido el 22.01.08, válido hasta el 21.1.2013. Lugar de nacimiento: Khoy Antiguo Director de la Organización de la Energía Atómica de Irán (AEOI). Organización que supervisa el programa nuclear de Irán; figura en la lista de la RCSNU 1737 (2006).

23.4.2007

2.

Ali DAVANDARI (también conocido como: DAVANDARI) Director del Banco Mellat (véase la Parte B, punto 4).

26.7.2010

3.

Dr. Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

Dirección de la NFPC: AEOI-NFPD, Apartado de Correos: 11365-8486, Teherán/Irán Adjunto y Director General de la Compañía de Producción de Combustible Nuclear y de Contratación Pública (NFPC) (véase la Parte B, punto 30), parte de la AEOI. La AEOI supervisa el programa nuclear de Irán y ha sido señalada por la RCSNU 1737 (2006). La NFPC participa en actividades de enriquecimiento que la Junta de Gobernadores del OIEA y el Consejo de Seguridad han exigido suspender a Irán.

23.4.2007

4.

Ingeniero Mojtaba HAERI

Adjunto del MODAFL para la Industria. Función de supervisión de la OIA y la DIO.

23.6.2008

5.

Mahmood JANNATIAN

Fecha de nacimiento: 21/04/1946. Número de pasaporte: T12838903 Director Adjunto de la Organización de la Energía Atómica de Irán 23.6.2008

6.

Said Esmail KHALILIPOUR (también conocido como: LANGROUDI) Fecha de nacimiento: 24.11.1945. Lugar de nacimiento: Langroud Director Adjunto de la AEOI. La AEOI supervisa el programa nuclear de Irán y ha sido señalada por la RCSNU 1737 (2006).

23.4.2007

7.

Ali Reza KHANCHI

Dirección de la NFPC: AEOI-NFPD, Apartado de Correos: 11365-8486 Teherán/Irán. Fax: (+9821) 8021412 Director del Centro de Investigaciones Nucleares de Teherán (TNRC) de la AEOI. El OIEA sigue tratando de obtener aclaraciones de Irán sobre los experimentos de separación de plutonio realizados en este Centro, y también sobre la presencia de partículas de elevado enriquecimiento (HEU) en muestras ambientales tomadas en la instalación de almacenamiento de desechos de Karaj, donde se encuentran contenedores que habían sido utilizados para almacenar blancos de uranio empobrecido usados en los experimentos. La AEOI supervisa el programa nuclear de Irán y ha sido señalada por la RCSNU 1737 (2006).

23.4.2007

8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

Director Gerente de Industrias Electrónicas de Irán (véase la Parte B, punto 20).

23.6.2008

9.

Fereydoun MAHMOUDIAN

Fecha de nacimiento: 07/11/1943 en Irán. Número de pasaporte:05HK31387 expedido el 01/ 01/2002 en Irán, válido hasta el 07/08/2010. Nacionalizado francés el 07/05/ 2008 Director de Fulmen (véase la Parte B, punto 13).

26.7.2010

10.

General de Brigada Beik MOHAMMADLU

Adjunto del MODAFL para suministros y logística (véase la Parte B, punto 29).

23.6.2008

11.

Mohammad MOKHBER

4th Floor, No 39 Ghandi street Teherán Irán 1517883115 Presidente de la Fundación Setad Ejraie, un fondo de inversión ligado a Ali Khameneï, guía supremo. Miembro del Consejo de administración del Banco Sina.

26.7.2010

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

Jefe del grupo industrial Samen Al A’Emmeh (SAIG), conocido también como Cruise Missile Industry Group. Esta organización fue señalada por la RCSNU 1747, e incluida en la lista del Anexo I de la Posición Común 2007/140/PESC.

26.7.2010

13.

Anis NACCACHE

Administrador de las empresas Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal. Su empresa ha intentado adquirir productos sensibles en beneficio de entidades que figuran en la lista de la Resolución 1737 (2006).

23.6.2008

14.

General de Brigada Mohammad NADERI

Director de la Organización de Industrias Aeroespaciales (AIO) (véase la Parte B, punto 1). La AIO ha participado en programas sensibles iraníes.

23.6.2008

15.

Ali Akbar SALEHI

Director de la Organización de la Energía Atómica de Irán (AEOI), organización que supervisa el programa nuclear de Irán. Figura en la lista de la RCSNU 1737 (2006).

17.11.2009

16.

Vicealmirante Mohammad SHAFI'I RUDSARI

Antiguo Adjunto del MODAFL para la coordinación (véase la Parte B, punto 29).

23.6.2008

17.

Abdollah SOLAT SANA

Director Gerente de la Instalación de Conversión de Uranio (UCF) de Isfaján. Esta es la instalación que produce el compuesto UF6 para las instalaciones de enriquecimiento de Natanz. El 27 de agosto de 2006, Solat Sana recibió una distinción especial del Presidente Ahmadinejad por su labor.

23.4.2007

B. Entidades

Nombre

Información identificativa

Motivos

Fecha de inclusión en la lista

1.

Organización de Industrias Aeroespaciales OIA, 28 Shian 5, Lavizan, Teherán, Irán Langare Street Nobonyad Square, Teherán, Irán La OIA supervisa la producción de misiles de Irán, incluidos el Grupo Industrial Shahid Hemmat, el Grupo Industrial Shahid Bagheri y el Grupo Industrial Fajr, todos ellos designados por la RCSNU 1737 (2006). El director de la OIA y otros dos altos cargos fueron designados por la RCSNU 1737 (2006) 23.4.2007

2.

Organización geográfica de las fuerzas armadas Se considera que facilita datos geoespaciales para el programa de misiles balísticos.

23.6.2008

3.

Industrias Azarab

Ferdowsi Ave, Apartado de Correos: 11365-171, Teherán, Irán Empresa del sector de la energía que presta apoyo en forma de fabricación al programa nuclear, incluidas las actividades determinadas como con riesgo de proliferación. Implicada en la construcción del reactor de agua pesada de Arak.

26.7.2010

4.

Bank Mellat (incluidas todas sus sucursales) y filiales:

Sede central, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teherán 15817, Irán. Apartado de Correos: 11365-5964, Teherán 15817, Irán Bank Mellat sigue una pauta de conducta de apoyo y facilitación de los programas nucleares y de misiles balísticos de Irán. Ha prestado servicios bancarios a entidades incluidas en las listas de las Naciones Unidas y de la UE o a entidades que actúan en nombre de dichas entidades o siguiendo sus directrices, o a entidades de su propiedad o controladas por ellas. Es el banco del cual es filial el First East Export Bank señalado por la RCSNU 1929.

26.7.2010

(a) Mellat Bank SB CJSC

Apartado de Correos: 24, Yerevan 0010, República de Armenia Propiedad al 100 % del Bank Mellat

26.7.2010

(b) Persia International Bank Plc

Number 6 Lothbury, Código Postal: EC2R 7HH, Reino Unido Propiedad al 60 % del Bank Mellat

26.7.2010

5.

Bank Melli, Bank Melli Iran (incluidas todas sus sucursales) y filiales:

Ferdowsi Avenue, apartado de Correos: 11365-171, Teherán, Irán Facilita o intenta facilitar apoyo financiero a empresas que participan o abastecen el programa nuclear y el programa de misiles iraní (AIO, SHIG, SBIG, AEOL, Empresa de Energía Novin, Empresa Eléctrica Mesbah, Empresa Eléctrica Kalaye y DIO). El Banco Melli sirve de facilitador para las actividades sensibles de Irán. Ha facilitado numerosas compras de materiales sensibles para los programas nuclear y de misiles de Irán. Ha facilitado una serie de servicios financieros por cuenta de entidades vinculadas a la industria nuclear y balística iraní, en particular la apertura de líneas de crédito y la gestión de cuentas. Muchas de las empresas enumeradas han sido designadas por las RCSNU 1737 (2006) y 1747 (2007). El Banco Melli continúa con esta tarea, siguiendo un modelo de conducta que apoya y facilita las actividades sensibles de Irán. Utilizando sus relaciones bancarias, continúa proporcionando apoyo y servicios financieros a las entidades enumeradas por la ONU y la UE en relación con tales actividades. También actúa en nombre, y en de la dirección, de dichas entidades, incluido el Banco Sepah, a menudo actuando a través de sus filiales y socios.

23.6.2008

(a) Arian Bank (también conocido como Aryan Bank) House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistán Se trata de una empresa conjunta entre el Bank Melli y el Bank Saderat.

26.7.2010

(b) Assa Corporation

ASSA CORP, 650 (or 500) Quinta Avenida, Nueva York, EE.UU. No de identificación fiscal: 1368932 (Estados Unidos) Se trata de una sociedad ficticia creada y controlada por el Bank Melli para canalizar el dinero de los Estados Unidos a Irán.

26.7.2010

(c) Assa Corporation Ltd

6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Islas del Canal Assa Corporation Ltd es la organización madre de Assa Corporation. Propiedad del Bank Melli o bajo su control 26.7.2010

(d) Bank Kargoshaie (también conocido como Bank Kargoshaee, también conocido como Kargosai Bank, también conocido como Kargosa'i Bank) 587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teherán 11986, Irán El Bank Kargoshaee es propiedad del Bank Melli.

26.7.2010

(e) Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC) N o 1 - Didare Shomali Haghani Highway 1518853115, Teherán, Irán; Otra dirección: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Teherán, Irán, Apdo. Correos:3898-15875. Otra dirección: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, Apdo. Correos:15875-3898, Teherán, Irán 15116. Otra dirección: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teherán, Irán. Número de registro comercial: 89584.

Afiliado a entidades sancionadas por los Estados Unidos, la Unión Europea o las Naciones Unidas desde 2000. Señalado por los Estados Unidos por ser propiedad del Bank Melli o estar bajo su control.

26.7.2010

(f) Bank Melli Iran

Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscú, 130064, Rusia. Otra dirección: Mashkova st. 9/1 Moscow 105062. Rusia.

23.6.2008

(g) Bank Melli Printing and Publishing Company (BMPPC) 18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Teherán, Irán, Apdo. Correos: 37515-183 Otra dirección: Km 16 Karaj Special Road, Teherán, Irán Número de registro comercial: 382231 Señalada por los Estados Unidos por ser propiedad del Bank Melli o estar bajo su control 26.7.2010

(h) Cement Investment and Development Company (CIDCO) (también conocida como: Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding) N o 20, West Nahid Blvd. Vali Asr Ave. Teherán, Irán, 1967757451 No. 241, Mirdamad Street, Teherán, Irán Propiedad al 100% de Bank Melli Investment Co. Holding Company que gestiona todas las cementeras propiedad de BMIIC 26.7.2010

(i) First Persian Equity Fund

Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Islas Caimán. Otra dirección: Clifton House, 7z5 Fort Street, Apdo. Correos:190, Grand Cayman, KY1-1104 Islas Caimán. Otra dirección: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teherán, 15116, Iran, Apdo. Correos: 15875-3898 Fondo basado en las Caimán con licencia del Gobierno iraní para las inversiones extranjeras en la Bolsa de Teherán 26.7.2010

(j) Mazandaran Cement Company

N o 51, sattari st. Afric Ave. Teherán, Irán. Otra dirección: Africa Street, Sattari Street No. 40, Apdo. Correos:121, Teherán, Irán 19688. Otra dirección: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, Apdo. Correos: 19688, Teherán, Irán Bajo el control del Bank Melli Iran

26.7.2010

(k) Mehr Cayman Ltd.

Islas Caimán. Núm. registro comercial: 188926 (Islas Caimán) Propiedad del Bank Melli o bajo su control 26.7.2010

(l) Melli Agrochemical Company PJS (también conocido como: Melli Shimi Keshavarz) 5th Floor N o 23 15th Street, Gandi Ave. Vanak Sq., Teherán, Irán Otra dirección: Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., Apdo. Correos: 15875- 1734, Teherán, Irán Propiedad del Bank Melli o bajo su control 26.7.2010

(m) Melli Bank plc

London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, Reino Unido 26.7.2010

(n) Melli Investment Holding International 514 Business Avenue Building, Deira, Apdo. Correos: 181878, Dubai, Emiratos Árabes Unidos. No de registro de la certificación (Dubai) 0107 expedida el 30 nov 2005.

Propiedad del Bank Melli o bajo su control 26.7.2010

(o) Shemal Cement Company (también conocida como: Siman Shomal, también conocida como Shomal Cement Company) N o 269 Dr Beheshti Ave. Apdo. Correos: 15875/4571 Teherán - 15146 Irán Otra dirección: Dr Beheshti Ave No. 289, Teherán, Irán 151446; Otra dirección: 289 Shahid Baheshti Ave., Apdo. Correos 15146, Teherán, Irán Bajo el control del Bank Melli Iran

26.7.2010

6.

Bank Refah

40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave. Vanak Sq. Teherán, 19917 Irán El Bank Refah ha retomado las operaciones en curso del Bank Melli a raíz de las sanciones impuestas por la UE a éste.

26.7.2010

7.

Bank Saderat Iran (incluidas todas sus sucursales) y filiales:

Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teherán, Irán Se trata de un banco iraní del que el gobierno iraní es copropietario. Presta servicios financieros a entidades que contratan por cuenta de los programas nucleares y de misiles balísticos iraníes, incluidas entidades señaladas por la RCSNU 1737. Gestionaba los pagos y las cartas de crédito de DIO (sancionada por la RCSNU 1737) y de Iran Electronics Industries hasta marzo de 2009. En 2003 gestionó cartas de crédito en nombre de la sociedad iraní Mesbah Energy Company, relacionada con actividades nucleares (posteriormente sancionada por la RCSN 1737).

26.7.2010

(a) Bank Saderat PLC (Londres)

5 Lothbury, Londres, EC2R 7 HD, Reino Unido Es filial 100 % propiedad del Bank Saderat.

8.

Sina Bank

187, Avenue Motahari, Teherán, Irán

Banco estrechamente ligado a los intereses de la “Daftar” (Oficina del Guía Supremo: administración compuesta por alrededor de 500 colaboradores). Contribuye así a la financiación de los intereses estratégicos del régimen.

26.7.2010

9.

ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation) No1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teherán, Irán Efectúa contratos de adquisición de bienes industriales, específicamente para las actividades del programa nuclear desarrolladas por AEOI, Novin Energy y Kalaye Electric Company (todas señaladas por la RCSNU 1737). Su director es Haleh Bakhtiar (señalado por la RCSNU 1803).

26.7.2010

10.

Etemad Amin Invest Co Mobin

Pasadaran Av. Teherán, Irán

Próxima al Naftar y a la Bonyad-e Mostazafan. Contribuye a la financiación de los intereses estratégicos del régimen y del Estado paralelo iraní.

26.7.2010

11.

Export Development Bank of Iran (EDBI) (incluidas todas sus sucursales) y filiales:

Export Development Building, 21th floor, Tose'e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Teherán - Irán, 15138-35711, next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teherán, Irán. Tose'e Tower, Corner of 15th St. Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teherán, Irán. N o 129, 21 's Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Teherán, Irán. no Reg. Com.: 86936 (Irán) Se ha visto implicado en la prestación de servicios financieros a sociedades conectadas con los programas de proliferación de Irán y ha ayudado a entidades señaladas por las Naciones Unidas a eludir e infringir sanciones. Presta servicios financieros a entidades subordinadas al MODAFL y a sus sociedades ficticias que apoyan los programas nuclear y de misiles balísticos iraníes. Sigue gestionando los pagos por cuenta del Bank Sepah, tras ser señalado por las Naciones Unidas, incluidos los pagos relacionados con los programas nuclear y de misiles balísticos iraníes. Ha gestionado transacciones relacionadas con entidades de Irán del ámbito de la defensa y los misiles, muchas de las cuales han sido sancionadas por el CSNU. Ha servido de intermediario principal gestionando la financiación del Bank Sepah’s (sancionado por el CSNU desde 2007), incluidos pagos relacionados con ADM. Presta servicios financieros a distintas entidades del MODAFL y ha facilitado actividades de contratación en curso de sociedades ficticias asociadas a entidades del MODAFL.

26.7.2010

(a) EDBI Exchange Company (también conocida como: Export Development Exchange Broker Co.) N o 20, 13th St., Vozara Ave., Teherán, Irán 1513753411, Apdo. Correos: 15875-6353 - Otra dirección:Tose'e Tower, Corner of 15 th St., Ahmad Qasir Ave. Argentine Square, Teherán, Irán Basada en Teherán, pertenece en un 70 % al Export Development Bank of Iran (EDBI). Fue señalada por los Estados Unidos en octubre de 2008 por ser propiedad de EDBI o actuar bajo su control.

26.7.2010

(b) EDBI Stock Brokerage Company

Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave. Argentine Square, Teherán, Irán Basada en Teherán, se trata de una sociedad filial propiedad en su totalidad del Export Development Bank of Iran (EDBI). Fue señalada por los Estados Unidos en octubre de 2008 por ser propiedad de EDBI o actuar bajo su control.

26.7.2010

(c) Banco Internacional De Desarrollo CA Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela Pertenece al Export Development Bank of Iran.

26.7.2010

12.

Fajr Aviation Composite Industries

Mehrabad Airport, Apdo. Correos: 13445-885, Teherán, Irán Filial de IAIO dentro del MODAFL (véase el punto 29), que produce principalmente materiales compuestos para la industria aeronáutica, y también relacionada con el desarrollo de técnicas de fibra de carbono para la aplicaciones nucleares y en misilística. Vinculada a la Oficina de cooperación tecnológica. Irán ha anunciado recientemente su intención de producir en masa centrifugadoras de nueva generación que requerirán las técnicas de producción de fibra de carbono de esta sociedad.

26.7.2010

13.

Fulmen

167 Darya boulevard - Shahrak Ghods, 14669 - 8356 Teherán.

Fulmen ha participado en la instalación de equipos eléctricos en el sitio de Qom/Fordoo en un momento en que aún no se había revelado la existencia de este sitio.

26.7.2010

(a) Arya Niroo Nik

Arya Niroo Nik es una sociedad ficticia utilizada por Fulmen para algunas de sus operaciones.

26.7.2010

14.

Future Bank BSC

Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain. Apdo. Correos 785. Registro comercial: 2k Document: 54514-1 (Bahrain) vence el 9 de junio de 2009. No licencia comercial: 13388 (Bahrain) Dos tercios de este banco, basado en Bahrain, pertenecen a bancos iraníes. El Bank Melli y el Bank Saderat, señalados por la UE, poseen cada uno un tercio de las acciones y el tercio restante lo tienen el Ahli United Bank (AUB) de Bahrain. Si bien el AUB mantiene su participación en el Future Bank, según su informe anual de 2007, AUB ya no ejerce una influencia significativa en el banco, controlado efectivamente por sus matrices iraníes, señaladas ambas por la RCSNU 1803 como bancos iraníes que requieren “vigilancia” particular. Los estrechos vínculos entre el Future Bank e Irán quedan aún más probados por el hecho de que el presidente del Bank Melli ha ocupado al mismo tiempo el cargo de presidente del Future Bank.

26.7.2010

15.

26.7.2010

16.

Iran Aircraft Industries (IACI)

Filial de IAIO dentro del MODAFL (véase el punto 29). Fabrica, repara y revisa aviones y motores de aeronaves y contrata la adquisición de piezas para aeronáutica a menudo procedentes de los EE.UU., normalmente a través de intermediarios extranjeros. Se ha sabido también que IACI y sus filiales se valen de una red mundial de corretaje para adquirir material aeronáutico.

26.7.2010

17.

Iran Aircraft Manufacturing Company (también conocida como: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi) Apdo. Correos:83145-311, 28 km Esfahan – Teherán Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Irán. Apdo. Correos:14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Teherán 15946, Irán. Apdo. Correos:81465-935, Esfahan, Irán. Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iran. Apdo. Correos:8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Teherán, Irán Pertenece al MODAFL, está bajo su control o actúa en su nombre (véase el punto 29).

26.7.2010

18.

Iran Centrifuge Technology Company (también conocida como TSA o TESA) TESA se ha hecho cargo de las actividades de Farayand Technique (señalada por la RCSNU 1737). Fabrica piezas de centrifugadoras para enriquecer uranio, y apoya directamente actividades con riesgo de proliferación, cuya suspensión han exigido las RCSNU. Trabaja para Kalaye Electric Company (señalada por la RCSNU 1737).

26.7.2010

19.

Iran Communications Industries (ICI)

Apdo. Correos: 19295-4731, Pasdaran Avenue, Teherán, Irán. Otra dirección: Apdo. Correos 19575-131, 34 Apadana Avenue, Teherán, Irán. Otra dirección: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Teherán Es una filial de Iran Electronics Industries (véase el punto 20) que produce artículos de distinto tipo, entre ellos sistemas de comunicación, aviónica, óptica y dispositivos ópticos, microelectrónica, tecnología de la información, ensayos y medidas, seguridad de las telecomunicaciones, guerra electrónica, fabricación y reacondicionamiento de tubos de radar y lanzamisiles. Estos artículos pueden ser utilizados en programas sometidos a sanción por la RCSNU 1737.

26.7.2010

20.

Iran Electronics Industries (incluidas todas sus ramas) y filiales:

Apdo. Correos: 18575-365, Teherán, Irán

Pertenece en su totalidad al MODAFL (por lo que es hermana de AIO, AvIO y DIO). Su función es fabricar componentes electrónicos de sistemas armamentísticos iraníes 23.6.2008

(a) Isfahan Optics

Apdo. Correos:81465-313 Kaveh Ave. Isfahan - Irán Apdo. Correos: 81465-117, Isfahan, Irán Pertenece a Iran Electronics Industries, está bajo su control o actúa en su nombre.

26.7.2010

21.

Iran Insurance Company (también conocida como Bimeh Iran) 121 Fatemi Ave., Apdo. Correos: 14155-6363 Teherán, Irán Apdo. Correos: 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Teherán, Irán Ha asegurado la adquisición de distintos artículos que pueden ser utilizados en programas sometidos a sanción por la RCSNU 1737: piezas de helicópteros, electrónica e informática con aplicaciones en aeronáutica y navegación de misiles.

26.7.2010

22.

Iranian Aviation Industries Organization (IAIO) Ave. Sepahbod Gharani Apdo. Correos: 15815/1775 Teherán, Irán Ave. Sepahbod Gharani Apdo. Correos: 15815/3446 Teherán, Irán 107 Sepahbod Gharani Avenue, Teherán, Irán Organización del MODAFL (véase el punto 29) encargada de la planificación y gestión de la industria aeronáutica militar de Irán 26.7.2010

23.

Javedan Mehr Toos

Empresa de ingeniería que contrata por cuenta de la Organización de energía atómica de Irán, señalada por la RCSNU 1737 26.7.2010

24.

Kala Naft

Kala Naft Teherán Co, Apdo. Correos:15815/1775, Gharani Avenue, Teherán, Irán. No 242 Shahid Kalantri Street - Near Karim Khan Bridge - Sepahbod Gharani Avenue, Teherán. Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Irán. Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, Londres Sw1H1 Comercia con equipos para el sector del petróleo y el gas que pueden ser utilizados para el programa nuclear de Irán. Intentó adquirir material (compuertas de aleación de gran inalterabilidad) que no tienen uso fuera de la industria nuclear. Tiene vínculos con sociedades implicadas en el programa nuclear iraní.

26.7.2010

25.

Machine Sazi Arak

km 4 Tehran Road, Apdo. Correos: 148, Arak, Irán Sociedad del sector de la energía afiliada a IDRO que contribuye con manufacturación al programa nuclear, incluidas las actividades con riesgo de proliferación señaladas. Implicada en la construcción del reactor de agua pesada de Arak. El Reino Unido difundió un aviso de denegación de exportaciones en julio de 2009 contra Machine Sazi Arak de un vástago de tapón en grafito de alúmina. En mayo de 2009 Suecia denegó la exportación a Machine Sazi Arak revestimiento de extremidades de discos para recipientes a presión.

26.7.2010

26.

Marine Industries

Pasdaran Av., Apd. Correos: 19585/ 777, Teherán Filial de DIO

23.4.2007

27.

MASNA (Moierat Saakht Niroogahye Atomi Iran) Sociedad gestora de construcción de centrales nucleares Subordinada a la AEOI y a Novin Energy (ambas señaladas por la RCSNU 1737). Implicada en el desarrollo de reactores nucleares.

26.7.2010

28.

Mechanic Industries Group

Ha participado en la fabricación de componentes para el programa balístico 23.6.2008

29.

Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (MODAFL) Oeste de Dabestan Street, distrito de Abbas Abad, Teherán Responsable de los programas de investigación, desarrollo y fabricación de la defensa iraní, en particular del apoyo a los programas de misiles y nucleares 23.6.2008

30.

Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) AEOI-NFPD, Apdo. Correos: 11365-8486, Teherán/Irán Apdo. Correos:14144-1339, Endof North Karegar Ave., Teherán, Irán La División de Producción de Combustible Nuclear (NFPD) de la AEOI realiza actividades de investigación y desarrollo en el terreno del ciclo del combustible nuclear, tales como: exploración del uranio, exploración minera, molturación, conversión y gestión de residuos nucleares. La NFPC es la sucesora de la NFPD, filial de la AEOI que realiza actividades de investigación y desarrollo en el ciclo del combustible nuclear, incluida la conversión y el enriquecimiento.

23.4.2007

31.

Parchin Chemical Industries

Ha participado en la fabricación de componentes para el programa balístico

23.6.2008

32.

Parto Sanat Co

No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Teherán, 15178 Irán.

Fabricante de convertidores de frecuencia, capaz de desarrollar o modificar convertidores de frecuencia extranjeros importados de forma que puedan emplearse en el enriquecimiento con centrifugadoras de gas. Se considera que está implicada en actividades de proliferación nuclear.

26.7.2010

ES 27.10.2010 Diario Oficial de la Unión Europea L 281/89 Nombre

Información identificativa

Motivos

Fecha de inclusión en la lista

33.

Passive Defense Organization

Encargada de la selección y construcción de instalaciones estratégicas, entre ellas –según ha declarado Irán- la planta de enriquecimiento de uranio de Fordow (Qom), cuya construcción no se declaró al OIEA, en contravención de las obligaciones de Irán (afirmadas en una declaración de la Junta de Gobernadores del OIEA). Presidida por el General de Brigada Gholam-Reza Jalali, procedente del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica.

26.7.2010

34.

Post Bank

237, Motahari Ave., Teherán, Irán 1587618118 Ha evolucionado de ser un banco nacional a ser un banco que facilita el comercio internacional de Irán. Actúa en nombre del Bank Sepah (señalado por RCSNU 1747), efectúa las transacciones del Bank Sepah y esconde la conexión de éste con transacciones para eludir las sanciones. En 2009 el Post Bank facilitó las actividades por cuenta del Bank Sepah entre las industrias de la defensa iraníes y los beneficiarios del extranjero. Ha facilitado el comercio con sociedades ficticias para el Tranchon Commercial Bank de Corea del Norte, conocido por facilitar las actividades comerciales relacionadas con la proliferación entre Irán y Corea del Norte.

26.7.2010

35.

Raka

Departamento de la Kalaye Electric Company (señalada por la RCSNU 1737). Establecido a finales de 2006, se ha hecho cargo de la construcción de la central de enriquecimiento de uranio en Fordow (Qom).

26.7.2010

36.

26.7.2010

37.

Schiller Novin

Gheytariyeh Avenue - no153 - 3rd Floor - Apdo. Correos: 17665/153 6 19389 Teherán Actúa en nombre de la Organización de Industrias de la Defensa (DIO).

26.7.2010

38.

Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group

El SAKIG desarrolla y produce sistemas de misiles tierra-aire para las Fuerzas armadas iraníes. Participa en proyectos militares, de misiles y de defensa aérea y se dedica a la compra de material de Rusia, Belarús y Corea del Norte.

26.7.2010

39.

Shakhese Behbud Sanat

Implicada en la producción de piezas y equipos para el ciclo del combustible nuclear.

26.7.2010

40.

State Purchasing Organisation (SPO)

Al parecer facilita la importación de armas enteras. Parece que es filial de MODAFL

23.6.2008

41.

Technology Cooperation Office (TCO) (Oficina de Cooperación Tecnológica) del Gabinete del Presidente de Irán Teherán, Irán

Responsable del progreso tecnológico de Irán mediante adquisiciones importantes en el extranjero y mediante el mantenimiento de vínculos para la formación. Ofrece apoyo a los programas nucleares y de misiles.

26.7.2010

42.

Yasa Part, (incluidas todas sus sucursales) y filiales:

Sociedad que se dedica a actividades relacionadas con la compra de materiales y tecnologías necesarios para los programas nucleares y balísticos.

26.7.2010

(a) Arfa Paint Company

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(b) Arfeh Company

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(c) Farasepehr Engineering Company

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(d) Hosseini Nejad Trading Co.

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(e) Iran Saffron Company or Iransaffron Co.

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(f) Shetab G.

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(g) Shetab Gaman

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(h) Shetab Trading

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

(i) Y.A.S. Co. Ltd

Actúa en nombre de Yasa Part.

26.7.2010

II. Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI)

A. Personas físicas

Nombre

Información identificativa

Motivos

Fecha de inclusión en la lista

1.

General de Brigada del CGRI Javad DARVISH-VAND Inspector adjunto del MODAFL. Responsable de todos los sitios e instalaciones del MODAFL.

23.6.2008

2.

Contralmirante Ali FADAVI

Comandante de la Armada del CGRI

26.7.2010

3.

Parviz FATAH

nacido en 1961

Adjunto primero de Khatam al Anbiya

26.7.2010

4.

General de Brigada del CGRI Seyyed Mahdi FARAHI Director Gerente de la Organización de Industrias de Defensa (DIO) señalado en la RCSNU 1737 (2006) 23.6.2008

5.

General de Brigada del CGRI Ali HOSEYNITASH Director del Departamento General del Consejo Supremo de Seguridad Nacional y participante en la formulación de políticas en materia nuclear.

23.6.2008

6.

Mohammad Ali JAFARI, del CGRI

Comandante del CGRI.

23.6.2008

7.

General de Brigada del CGRI Mostafa Mohammad NAJJAR Ministro de Interior y antiguo Ministro del MODAFL, encargado de la totalidad de los programas militares, incluidos los de misiles balísticos.

23.6.2008

8.

Gen. de brig. Mohammad Reza NAQDI

Nacido en 1953, Nayaf (Iraq)

Comandante de la Fuerza de Resistencia Basij

26.7.2010

9.

Gen. de brig. Mohammad PAKPUR

Comandante de las Fuerzas Terrestres del CGRI

26.7.2010

10.

Rostam QASEMI (también conocido como Rostam GHASEMI) Nacido en 1961

Comandante de Khatam al-Anbiya

26.7.2010

11.

Gen. de brig. Hossein SALAMI

Comandante adjunto del CGRI

26.7.2010

12.

General de Brigada del CGRI Ali SHAMSHIRI Adjunto de contrainteligencia del MODAFL, encargado de la seguridad del personal y las instalaciones del MODAFL 23.6.2008

13.

General de Brigada del CGRI Ahmad VAHIDI Ministro del MODAFL y antiguo jefe adjunto del MODAFL 23.6.2008

B. Entidades

Nombre

Información identificativa

Motivos

Fecha de inclusión en la lista

1.

Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) (Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI)) Teherán, Irán

Responsable del programa nuclear iraní. Ejerce el control operativo del programa iraní de misiles balísticos. Ha emprendido tentativas de adquisiciones destinadas a apoyar los programas nucleares y de misiles balísticos de Irán.

26.7.2010

2.

Fuerza Aérea del CGRI

Opera el arsenal iraní de misiles balísticos de corto y medio alcance. El jefe de la fuerza aérea del CGRI fue señalado por la RCSNU 1737 (2006) 23.6.2008

3.

IRGC Air Force Al-Ghadir Missile Command (Mando de los Misiles de la Fuerza Aérea Al-Ghadir del CGRI) El Mando de Misiles de la Fuerza Aérea Al-Ghadir del CGRI es un sector especial de la Fuerza Aérea del CGRI, que ha venido trabajando con el SBIG (señalado por la RCSNU 1737) en el FATEH 110, misil balístico de corto alcance, así como en el misil balístico de medio alcance Ashura. Este Mando parece que es la entidad que ejerce el control operativo de los misiles

26.7.2010

4.

Naserin Vahid

Naserin Vahid fabrica piezas de armamento en nombre del CGRI. Es una empresa ficticia del CGRI.

26.7.2010

5.

IRGC Qods Force (Fuerza Qods del CGRI)

Teherán, Irán

La Fuerza Qods del CGRI es responsable de las operaciones fuera de Irán y constituye el instrumento principal de la política exterior de Teherán para las operaciones especiales y el apoyo a los terroristas y militantes islámicos en el extranjero. Hizbollah utilizó, en el conflicto de 2006 con Israel, cohetes, misiles de crucero antibuques, sistemas portátiles de defensa aérea y vehículos aéreos sin tripulación, proporcionados por la Fuerza Qods y recibió de ella formación para el manejo de estos sistemas, según informaciones de la prensa. Según fuentes varias, la Fuerza Qods sigue suministrando armamento avanzado, misiles antiaéreos y cohetes de largo alcance a Hizbollah y formando a esta organización en su manejo. La Fuerza Qods sigue ofreciendo apoyo letal delimitado, formación y financiación a las milicias talibanes en el sur y el oeste de Afganistán, como armas pequeñas, munición, morteros y cohetes de combate de corto alcance. Su Comandante ha sido sancionado en una RCSNU.

26.7.2010

6.

Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (también conocida como Sepah Nir) Filial de Khatam al-Anbya Construction Headquarters, señalada por la RCSNU 1929. La Sociedad de ingeniería petrolera y gasista Sepanir participa en la Fase 15-16 del proyecto iraní de desarrollo del yacimiento marítimo de gas South Pars.

26.7.2010

C. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) (Compañía Naviera de la República Islámica de Irán)

Nombre

Información identificativa

Motivos

Fecha de inclusión en la lista

1.

Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) (Compañía Naviera de la República Islámica de Irán) (incluidas todas sus ramas) y filiales:

No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., Apdo Correos 19395- 1311, Teherán, Irán. No. 37,. Corner of 7th Narenjestan, Sayad Shirazi Square, After Noboyand Square, Pasdaran Ave., Teherán, Irán La IRISL ha estado implicada en el transporte marítimo de mercancías para usos militares, como la salida de mercancías prohibidas de Irán. En tres casos de este tipo, se produjeron claras infracciones que fueron señaladas al Comité de sanciones contra Irán del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. La conexión de la IRISL con actividades de proliferación presenta tal relevancia que el CSNU pidió a los Estados, en sus Resoluciones 1803 y 1929, que inspeccionaran los buques de esta Compañía, cuando existieran motivos razonables para considerar que tales buques transportaran mercancías prohibidas.

26.7.2010

a) Bushehr Shipping Company Limited (Teherán) 143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Malta. c/o Hafiz Darya Shipping Company, Ehteshamiyeh Square 60, Neyestani 7, Pasdaran, Teherán, Irán Es propiedad o se encuentra bajo control de la IRISL 26.7.2010

b) Hafize Darya Shipping Lines (HDSL) (también conocida como HDS Lines) N o 35 Ehteshamieh SQ. Neyestan 7, Pasdaran, Teherán, Iran Apdo. Correos: 1944833546 Otra dirección: No. 60 Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdarn Avenue, Teherán, Irán. Otra dirección: Third Floor of IRISL’s Aseman Tower Actúa en nombre de la IRISL: realiza operaciones de contenedores con buques propiedad de la IRISL.

26.7.2010

26.7.2010

d) Irano Misr Shipping Company

N o 37 Asseman tower, Shahid Lavasani (Farmanieh) Junction, Pasdaran Ave. Teherán - Irán, Apdo. Correos: 19395- 1311 Otra dirección: No 41, 3rd Floor, Corner of 6th Alley, Sunaei Street, Karim Khan Zand Ave, Teherán. 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teherán 1A001, Irán. 18 Mehrshad Street, Sadaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teherán 1A001, Irán Actúa en nombre de la IRISL, a lo largo del Canal de Suez y en Alejandría y Port Said. Un 51 % pertenece a la IRISL.

26.7.2010

e) Irinvestship Ltd

Global House, 61 Petty France, London SW1H 9EU, Reino Unido. Documento de registro comercial n.o 4110179 (Reino Unido) Es propiedad de la IRISL. Proporciona a ésta servicios financieros, jurídicos y de seguros así como comercialización, fletamento y gestión de tripulaciones.

26.7.2010

f) IRISL (Malta) Ltd

Flat 1, 181 Tower Road, Sliema SLM 1605, Malta Actúa en nombre de IRISL en Malta. Empresa en participación con accionariado alemán y maltés. La IRISL ha venido utilizando la ruta maltesa desde 2004 y utiliza Freeport como punto de transbordo entre el Golfo Pérsico y Europa.

26.7.2010

g) IRISL Club

N o 60 Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teherán Es propiedad de la IRISL.

26.7.2010

h) IRISL Europe GmbH (Hamburg)

Schottweg 5, 22087 Hamburgo, Alemania n. o de IVA DE217283818 (Alemania) Agente de la IRISL en Alemania.

26.7.2010

i) IRISL Marine Services and Engineering Company (Sociedad de ingeniería y servicios marítimos de la IRISL) Sarbandar Gas Station PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Irán. Karim Khan Zand Ave, Iran Shahr Shomai, No 221, Teherán, Irán. N o 221, Northern Iranshahr Street, Karim Khan Ave, Teherán, Irán Es propiedad de la IRISL. Suministra combustible, tanques de combustible, agua, pinturas, lubricantes y productos químicos a los buques de la IRISL. Esta sociedad se encarga asimismo de la supervisión del mantenimiento de los buques, y del alojamiento y servicios para los tripulantes. Las filiales de la IRISL han utilizado cuentas bancarias denominadas en dólares estadounidenses y registradas bajo nombres ficticios en Europa y en Próximo Oriente, para facilitar transferencias rutinarias de fondos. La IRISL ha facilitado reiteradas infracciones de lo dispuesto en la RCSNU 1747.

26.7.2010

j) IRISL Multimodal Transport Company

No 25, Shahid Arabi Line, Sanaei St, Karim Khan Zand Zand St Teherán. Irán Es propiedad de la IRISL. Responsable del transporte de mercancías por ferrocarril. Filial totalmente controlada por la IRISL.

26.7.2010

k) IRITAL Shipping SRL

Número de registro comercial: GE 426505 (Italia). Código fiscal italiano: 03329300101 (Italia). No de IVA: 12869140157 (Italia) Ponte Francesco Morosini 59, 16126 Génova (GE), Italia Punto de contacto para servicios ECL y PCL. Utilizado por el Marine Industries Group, filial de la DIO (el MIG es ahora conocido como Marine Industries Organization, MIO), grupo responsable del diseño y construcción de estructuras marítimas varias y de buques tanto militares como no militares. La DIO fue señalada por la RCSNU 1737.

26.7.2010

l) ISI Maritime Limited (Malta)

147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta. c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, Apdo. Correos: 15875, Teherán, Irán Pertenece a IRISL o está bajo su control 26.7.2010

m) Khazer Shipping Lines (Bandar Anzali) No. 1 end of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Apdo. Correos: 43145, Bandar Anzali 1711- 324, Irán. M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzali, Gilan, Irán Filial 100% propiedad de la IRISL. Flota total de seis buques. Opera en el Mar Caspio. Ha facilitado transportes marítimos de mercancías relacionadas con la proliferación, desde países como Rusia o Kazajstán a Irán, transportes en los que han participado entidades señaladas por las NN.UU. y los EE.UU., tales como el Bank Mellli.

26.7.2010

n) Leading Maritime Pte Ltd (también conocida como Leadmarine, también conocida como Asia Marine Network Pte Ltd, también conocida como IRISL Asia Pte Ltd, también conocida como Leadmaritime) 200 Middle Road n.o 14-01 Prime Centre Singapore 188980 (alt. 199090) Leadmarine actúa en nombre de HDSL en Singapur. Anteriormente conocida como Asia Marine Network Pte Ltd, e IRISL Asia Pte Ltd, actuaba en nombre de la IRISL en Singapur.

26.7.2010

o) Marble Shipping Limited (Malta)

143/1 Tower Road, Sliema, Slm 1604, Malta Es propiedad o se encuentra bajo control de la IRISL.

26.7.2010

p) Oasis Freight Agencying Company

26.7.2010

q) Safiran Payam Darya (también conocida como Safiran Payam Darya Shipping Lines, también conocida como SAPID Shipping Company) No1 Eighth Narengestan, Artesh Street, Farmanieh, PO Box 19635- 1116, Teherán, Irán; Otra dirección: 33 Eigth Narenjestan, Artesh Street, Apdo Correos 19635-1116, Teherán, Irán. Otra dirección: Third Floor of IRISL’s Aseman Tower Actúa en nombre de IRISL realizando servicios de transporte a granel

26.7.2010

r) Santexlines (también conocida como IRISL China Shipping Company Ltd, también conocida como Yi Hang Shipping Company) Suite 1501, Shanghai Zhongrong Plaza, 1088, Pudong (S) road, Shanghai 200122, Shanghai, China. Otra dirección: F23A-D, Times Plaza No. 1, Taizi Road, Shekou, Shenzhen 518067, China Actúa en nombre de HDSL. Antes conocida como IRISL China shipping Company, actúa en nombre de IRISL en China.

26.7.2010

s) Shipping Computer Services Company (SCSCOL) N o 37 Asseman Shahid Sayyad Shirazee sq., Pasdaran ave., Apdo. Correos:1587553 1351, Teherán, Irán. N o 13, 1st Floor, Abgan Alley, Aban ave., Karimkhan Zand Blvd, Teherán 15976, Irán.

Es propiedad de IRISL, está bajo su control o actúa en su nombre

26.7.2010

t) SISCO Shipping Company Ltd (también conocida como IRISL Korea Ltd) Con oficins en Seúl y Busan, Corea del Sur.

Actúa en nombre de IRISL en Corea del Sur 26.7.2010

u) Soroush Saramin Asatir (SSA)

N o 5, Shabnam Alley, Golriz St., Shahid Motahhari Ave., Teherán- Irán, Apdo. Correos: 19635- 114 No 14 (alt. 5) Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, Apdo. Correos: 196365- 1114, Teherán, Irán Actúa en nombre de IRISL. Compañía basada en Teherán, dedicada a la gestión naviera y que actúa como gestor técnico de numerosos buques de SAPID 26.7.2010

v) South Way Shipping Agency Co Ltd

No. 101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Teherán, Irán Bajo el control de IRISL, actúa por cuenta de ésta en los puertos iraníes supervisando trabajos como la carga y la descarga.

26.7.2010

26.7.2010’

ANÁLISIS

  • Rango: Decisión
  • Fecha de disposición: 25/10/2010
  • Fecha de publicación: 27/10/2010
  • Fecha de entrada en vigor: 25/10/2010
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

Referencias anteriores
  • SUSTITUYE el anexo II de la Decisión 2010/412, de 26 de julio (Ref. DOUE-L-2010-81327).
Materias
  • Comercio extracomunitario
  • Irán
  • Política Exterior y de Seguridad Común
  • Sanciones

subir

Axencia Estatal Boletín Oficial do Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid