Está Vd. en

Documento BOE-A-2010-1577

Corrección de errores del Real Decreto 2002/2009, de 23 de diciembre, por el que se modifica el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto.

Publicado en:
«BOE» núm. 28, de 2 de febrero de 2010, páginas 9265 a 9265 (1 pág.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
Referencia:
BOE-A-2010-1577
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/rd/2009/12/23/2002/corrigendum/20100202

TEXTO ORIGINAL

Advertido error en el Real Decreto 2002/2009, de 23 de diciembre, por el que se modifica el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, publicado en el «Boletín Oficial del Estado» número 309, de 24 de diciembre de 2009, se procede a efectuar la siguiente corrección:

En la página 109231, en el apartado seis, donde dice: «Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación», debe decir: «Cuerpo de Traductores e Intérpretes».

ANÁLISIS

  • Rango: Corrección (errores o erratas)
  • Fecha de publicación: 02/02/2010
Referencias anteriores
  • CORRECCIÓN de errores del Real Decreto 2002/2009, de 23 de diciembre (Ref. BOE-A-2009-20767).
Materias
  • Cuerpo de Traductores e Intérpretes
  • Homologación de títulos académicos
  • Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
  • Organización de la Administración del Estado
  • Títulos académicos y profesionales
  • Traducción e Interpretación
  • Unión Europea

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid