Está Vd. en

Documento BOE-A-2010-2879

Resolución de 2 de febrero de 2010, de la Universidad Jaume I, por la que se publica el plan de estudios de Graduado en Traducción e Interpretación.

Publicado en:
«BOE» núm. 46, de 22 de febrero de 2010, páginas 17156 a 17158 (3 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Universidades
Referencia:
BOE-A-2010-2879

TEXTO ORIGINAL

Obtenida la verificación del plan de estudios por el Consejo de Universidades, previo informe favorable de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, así como la autorización de la Comunidad Autónoma Valenciana, y establecido el carácter oficial del título por Acuerdo de Consejo de Ministros de 30 de octubre de 2009 (publicado en el BOE de 5 de enero de 2010),

Este Rectorado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de la Ley Orgánica 6/2001, de Universidades, en la redacción dada por la Ley Orgánica 4/2007, ha resuelto publicar el plan de estudios conducente a la obtención del título de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I.

El plan de estudios a que se refiere la presente Resolución quedará estructurado conforme figura en el Anexo de la misma.

Castellón de la Plana, 2 de febrero de 2010.—El Rector, Francisco Toledo Lobo.

ANEXO
5.1 Estructura de las enseñanzas

Rama de conocimiento: Artes y Humanidades

La distribución de créditos para los estudios de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación, se estructura de la manera siguiente:

Tabla 1. Distribución del plan de estudios por tipo de materia

Tipo de materia

Créditos

Formación básica

60

Obligatorias

142

Optativas

19,5

Prácticas externas

12,5

Trabajo fin de Grado

6

Total

240

Tabla 2. Esquema del plan de estudios

Materia

Asignatura

Carácter

Créditos

Curso

Lengua.

Lengua Española (Lengua).

FB

6

1

Lengua Catalana (Lengua).

FB

6

1

Lingüística.

Lingüística.

FB

6

1

Informática.

Nuevas Tecnologías para las Lenguas y las Humanidades (Informática).

FB

6

1

Lengua C para Traductores e Intérpretes (I) (Idioma moderno).

Lengua C para Traductores e Intérpretes (I) (Idioma moderno).

FB

6

1

Traducción B-A1 (I).

Traducción B-A1 (I).

FB

6

1

Lengua B para Traductores e Intérpretes (I).

Lengua B para Traductores e Intérpretes (I).

FB

6

1

Lengua B para Traductores e Intérpretes (II).

Lengua B para Traductores e Intérpretes (II).

OB

6

1

Lengua C para Traductores e Intérpretes (II).

Lengua C para Traductores e Intérpretes (II).

OB

6

1

Documentación Aplicada a la Traducción y la Interpretación.

Documentación Aplicada a la Traducción y la Interpretación.

OB

6

1

Filosofía.

Pensamiento Contemporáneo e Interculturalidad (Filosofía).

FB

6

2

Traducción B-A1 (II).

Traducción B-A1 (II).

FB

6

2

Lengua C para Traductores e Intérpretes (III).

Lengua C para Traductores e Intérpretes (III).

OB

6

2

Lengua A1 para Traductores e Intérpretes.

Lengua A1 para Traductores e Intérpretes.

OB

9

2

Tecnologías de la Traducción.

Tecnologías de la Traducción.

OB

6

2

Lengua y Cultura B para Traductores e Intérpretes.

Lengua y Cultura B para Traductores e Intérpretes.

OB

9

2

Historia.

Historia de los Países de Habla Inglesa (Historia).

FB

6

2

Lengua C para Traductores e Intérpretes (IV).

Lengua C para Traductores e Intérpretes (IV).

OB

6

2

Terminología.

Terminología para Traductores e Intérpretes.

OB

6

2

Lengua y Cultura C para Traductores e Intérpretes.

Lengua y Cultura C para Traductores e Intérpretes.

OB

6

3

Traducción A1-B (I).

Traducción A1-B (I).

OB

6

3

Traducción Literaria B-A1 (I).

Traducción Literaria B-A1 (I).

OB

6

3

Traducción Científica y Técnica B-A1 (I).

Traducción Científica y Técnica B-A1 (I).

OB

6

3

Traducción Jurídica y Económica B-A1.

Traducción Jurídica y Económica B-A1.

OB

6

3

Traducción Audiovisual B-A1.

Traducción Audiovisual B-A1.

OB

6

3

Iniciación a la Interpretación B-A1.

Iniciación a la Interpretación B-A1.

OB

8

3

Traducción C-A1 (I).

Traducción C-A1 (I).

OB

10

3

Traducción Especializada B-A1.

Traducción Especializada B-A1.

OB

6

3

Traducción C-A1 (II).

Traducción C-A1 (II).

OB

10

4

Traducción Especializada A2-A1.

Traducción Especializada A2-A1.

OB

6

4

Traducción A1-B (II).

Traducción A1-B (II).

OB

6

4

 

Optativas Itinerario 1, 2, 3, 4 ó 5.

OP

19,5

4

Prácticum.

Prácticum.

PE

12,5

4

Trabajo Fin de Carrera.

Trabajo Fin de Carrera.

TFG

6

4

Tabla 3. Relación de asignaturas optativas

Materia/Asignatura

Créditos

Itinerario 1 (Traducción Científica y Técnica)

 

Traducción Científica y Técnica B-A1 (II)

4,5

Traducción Científica y Técnica B-A1 (III)

4,5

Corrección y Edición de Textos

4,5

Traductología

6

Itinerario 2 (Traducción Literaria)

 

Traducción Literaria B-A1 (II)

4,5

Traducción Literaria B-A1 (III)

4,5

Corrección y Edición de Textos

4,5

Traductología

6

Itinerario 3 (Traducción Audiovisual)

 

Doblaje B-A1

4,5

Subtitulación B-A1

4,5

Traducción Audiovisual y Accesibilidad

4,5

Traductología

6

Itinerario 4 (Interpretación y Mediación Intercultural)

 

Interpretación Consecutiva B-A1

4,5

Interpretación Simultánea B-A1

4,5

Mediación Intercultural e Interpretación B-A1/A1-B en los Servicios Públicos

4,5

Traductología

6

Itinerario 5 (Traducción Jurídica y Económica)

 

Traducción Jurídica y Económica B-A1 para la Empresa

4,5

Traducción Jurídica y Económica B-A1 para el Comercio Exterior

4,5

Traducción Jurídica y Económica B-A1 para los Organismos Internacionales

4,5

Traductología

6

Nota: La información más detallada de este plan de estudios se puede consultar en la página web de la Universitat Jaume I de Castellón: http://www.uji.es

ANÁLISIS

  • Rango: Resolución
  • Fecha de disposición: 02/02/2010
  • Fecha de publicación: 22/02/2010
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE MODIFICA el plan, por Resolución de 23 de octubre de 2013 (Ref. BOE-A-2013-11640).
Referencias anteriores
  • DE CONFORMIDAD con el art. 35 de la Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre (Ref. BOE-A-2001-24515).
  • CITA Resolución de 13 de noviembre de 2009 (Ref. BOE-A-2010-202).
Materias
  • Planes de estudios
  • Traducción e Interpretación
  • Universidad Jaume I

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid