Content not available in English
Advertido error en la Resolución de 28 de septiembre de 2017, de la Universidad San Jorge, por la que se publica el plan de estudios de Graduado en Traducción y Comunicación Intercultural (publicada en el «BOE» núm. 255/2017, de 23 de octubre de 2017), se procede a su corrección mediante la publicación del plan de estudios por cursos académico.
Zaragoza, 11 de diciembre de 2017.–El Rector, Carlos Pérez Caseiras.
1. Planificación de la enseñanza
1.1 Plan de estudios.
1.1.1 Distribución de créditos en el título:
Tipo de materia |
Créditos ECTS |
---|---|
Formación básica |
60 |
Materias obligatorias |
135 |
Materias optativas |
30 |
Prácticas externas (en su caso) |
6 |
Trabajo Fin de Grado |
9 |
Total |
240 |
1.1.2 Materias básicas:
Rama de conocimiento |
Materia (RD 1393/2007, de 29 de octubre) |
Asignaturas vinculadas |
ECTS |
Curso |
---|---|---|---|---|
Artes y Humanidades *. |
Antropología. |
Humanismo cívico. |
6 |
2 |
Artes y Humanidades *. |
Historia. |
Historia universal contemporánea. |
6 |
1 |
Ciencias Sociales y Jurídicas. |
Ciencia Política. |
Sistemas políticos contemporáneos. |
6 |
2 |
Ciencias Sociales y Jurídicas. |
Economía. |
Economía. |
6 |
2 |
Ciencias Sociales y Jurídicas. |
Comunicación. |
Documentación. |
6 |
1 |
Ciencias Sociales y Jurídicas. |
Comunicación. |
Terminología. |
6 |
2 |
Artes y Humanidades *. |
Lengua. |
Lengua A (español) I. |
6 |
1 |
Artes y Humanidades *. |
Idioma moderno. |
Lengua B (inglés) I. |
6 |
1 |
Artes y Humanidades *. |
Idioma moderno. |
Lengua C (francés) I. |
6 |
1 |
Artes y Humanidades *. |
Lingüística. |
Lingüística aplicada a la traducción. |
6 |
2 |
Total créditos ECTS |
60 |
* La misma rama de conocimiento a la que pertenece el título.
1.1.3 Plan de estudios (por curso académico):
Materia |
Tipo (MB/OB/OP) |
Semestre |
Créditos ECTS |
---|---|---|---|
Primer curso: |
|||
Lengua A (español) I |
MB |
I |
6 |
Lengua B (inglés) I |
MB |
I |
6 |
Lengua C (francés) I |
MB |
I |
6 |
Historia universal contemporánea |
MB |
I |
6 |
Documentación |
MB |
I |
6 |
Lengua A (español) II |
OB |
II |
6 |
Lengua B (inglés) II |
OB |
II |
6 |
Lengua C (francés) II |
OB |
II |
6 |
Traducción B-A (inglés-español) I |
OB |
II |
6 |
Comunicación escrita |
OB |
II |
6 |
60 |
|||
Segundo curso: |
|||
Lengua C (francés) III |
OB |
III |
6 |
Traducción B-A (inglés-español) II |
OB |
III |
6 |
Humanismo Cívico |
MB |
III |
6 |
Terminología |
MB |
III |
6 |
Economía |
MB |
III |
6 |
Lengua C (francés) IV |
OB |
IV |
6 |
Sistemas políticos contemporáneos |
MB |
IV |
6 |
Técnicas de interpretación B-A (inglés-español) |
OB |
IV |
6 |
Lingüística aplicada a la traducción |
MB |
IV |
6 |
Intercultural Communication |
OB |
IV |
6 |
60 |
|||
Tercer curso: |
|||
Lengua C (francés) V |
OB |
V |
6 |
Traducción C-A (francés-español) I |
OB |
V |
6 |
Traducción económica y jurídica B-A (inglés-español)* (Comercio exterior) |
OP |
V |
6 |
Tecnologías aplicadas a la traducción |
OB |
V |
6 |
Ética |
OB |
V |
6 |
Traducción institucional B-A (inglés-español) * (Traducción e interpretación institucional) |
OP |
V |
6 |
Marketing internacional * (Comercio exterior) |
OP |
VI |
6 |
Traducción C-A (francés-español) II |
OB |
VI |
6 |
Fundamentos de la empresa |
OB |
VI |
6 |
Interpretación consecutiva y simultánea B-A (inglés-español) / C-A (francés-español) ** |
OB |
VI |
6 |
Fundamentos de la Administración Pública y relaciones institucionales * (Traducción e interpretación institucional) |
OP |
VI |
6 |
Mediación intercultural * (Traducción e interpretación institucional) |
OP |
VI |
6 |
Comercio y logística internacional * (Comercio exterior) |
OP |
VI |
6 |
60 |
|||
Cuarto curso: |
|||
Estancia en el extranjero |
OB |
VII |
30 |
Fundamentos del derecho |
OB |
VIII |
3 |
Prácticas en empresas |
OB |
VIII |
6 |
Trabajo final de grado |
OB |
VIII |
9 |
Interpretación en los servicios públicos * (Traducción e interpretación institucional) |
OP |
VIII |
6 |
Relaciones internacionales, derecho internacional y diplomacia * (Traducción e interpretación institucional) |
OP |
VIII |
6 |
Traducción económica y jurídica C-A * (Comercio exterior) |
OP |
VIII |
6 |
Sociología * (Comercio exterior) |
OP |
VIII |
6 |
60 |
|||
240 |
* El alumno elige cursar uno de los módulos.
** El alumno elige los idiomas en los que cursa la materia.
1.1.4 Itinerarios /Materias optativas:
Módulos |
Materia |
Tipo (MB/OB/OP) |
Semestre |
Créditos ECTS |
---|---|---|---|---|
Módulo 9: Traducción e interpretación institucional*. |
Interpretación en los servicios públicos. |
OP |
VIII |
6 |
Relaciones internacionales, derecho internacional y diplomacia. |
OP |
VIII |
6 |
|
Traducción institucional B-A (inglés-español). |
OP |
V |
6 |
|
Fundamentos de la Administración Pública y relaciones institucionales. |
OP |
VI |
6 |
|
Mediación intercultural. |
OP |
VI |
6 |
|
Módulo 10: Comercio exterior*. |
Dirección y organización de empresas multinacionales. |
OP |
VI |
6 |
Comercio y logística internacional. |
OP |
VI |
6 |
|
Traducción económica y jurídica (inglés-español) B-A. |
OP |
V |
6 |
|
Traducción económica y jurídica (francés-español) C-A. |
OP |
VIII |
6 |
|
Sociología. |
OP |
VIII |
6 |
* El alumno elige cursar uno de los módulos.
State Agency Official State Gazette
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid