Está Vd. en

Documento BOE-A-2020-16652

Orden CUD/1219/2020, de 30 de noviembre, por la que se concede el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente al año 2020.

Publicado en:
«BOE» núm. 331, de 21 de diciembre de 2020, páginas 117401 a 117401 (1 pág.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Cultura y Deporte
Referencia:
BOE-A-2020-16652

TEXTO ORIGINAL

Por Resolución de 3 de julio de 2020, de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, se convocó el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente al año 2020.

El Jurado encargado del fallo para la concesión de este premio fue designado por Orden CUD/842/2020, de 9 de septiembre, en cumplimiento de lo previsto en el apartado cuarto de la Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los Premios Nacionales del Ministerio de Cultura y se convocan los correspondientes al año 1995 y en el apartado tercero de la Resolución de 3 de julio de 2020.

Constituido el Jurado y elevado el fallo a través de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, de conformidad con lo dispuesto en el apartado sexto de la Orden de 22 de junio de 1995 y en el apartado sexto de la Resolución de 3 de julio de 2020, dispongo:

Conceder el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente al año 2020, a doña Isabel García Adánez, por la traducción de la obra «Siempre la misma nieve y siempre el mismo tío», escrita por Herta Müller.

Madrid, 30 de noviembre de 2020.–El Ministro de Cultura y Deporte, José Manuel Rodríguez Uribes.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid