Está Vd. en

Documento DOUE-L-1985-80746

Reglamento (CEE) nº 2515/85 de la Comisión, de 23 de julio de 1985, relativo a las solicitudes de contribución del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Orientación», para proyectos de mejora de las condiciones de transformación y comercialización de los productos agrícolas y los productos de la pesca.

Publicado en:
«DOCE» núm. 243, de 11 de septiembre de 1985, páginas 1 a 30 (30 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1985-80746

TEXTO ORIGINAL

REGLAMENTO ( CEE ) N º 2515/85 DE LA COMISION

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,

Visto el Reglamento ( CEE ) n º 355/77 del Consejo , de 15 de febrero de 1977 , relativo a una acción común para la mejora de las condiciones de transformación y de comercialización de los productos agrícolas y de los productos de la pesca (1) , modificado por última vez por el Reglamento ( CEE ) n º 1247/85 (2) y , en particular , el apartado 5 de su artículo 13 ,

Considerando que las solicitudes de ayuda presentadas en el marco de la labor común de mejora de las condiciones de transformación y de comercialización de los productos agrícolas y de los productos de la pesca deben declarar todos los datos necesarios para examinar los proyectos de acuerdo con los criterios del Reglamento ( CEE ) n º 355/77 ;

Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 219/78 de la Comisión (3) precisa cómo deben presentarse las solicitudes de ayuda del Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola ( FEOGA ) , Sección « Orientación » , para proyectos de mejora de las condiciones de transformación y de comercialización de los productos agrícolas y de los productos de la pesca ; que resulta necesario adaptar la forma y el contenido de las solicitudes para tener en cuenta las modificaciones efectuadas en el Reglamento ( CEE ) n º 355/77 y la experiencia adquirida en los primeros años de aplicación de dicho Reglamento ;

Considerando que las medidas previstas por el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente de estructuras agrícolas ;

Considerando que se ha consultado al Comité del FEOGA sobre los aspectos financieros de dichas medidas ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

1 . Las solicitudes de ayuda del FEOGA , Sección « Orientación » , para proyectos de mejora de las condiciones de transformación y de comercialización de los productos agrícolas y de los productos de la pesca que se presenten a partir del 1 de mayo de 1985 deberán incluir los datos y documentos indicados en los Anexos .

2 . Las solicitudes se presentarán en dos ejemplares completos y deberán ir acompañados de un tercer ejemplar del Anexo A .

3 . Las solicitudes que no reúnan las condiciones de los apartados 1 y 2 no se tomarán en consideración para la concesión de una ayuda .

Artículo 2

Queda derogado , con efecto a partir del 1 de septiembre de 1985 , el Reglamento ( CEE ) n º 219/78 . No obstante , las solicitudes de ayuda remitidas antes del 15 de octubre de 1985 a las autoridades nacionales competentes para su presentación al FEOGA serán admisibles asimismo en la forma dispuesta por dicho Reglamento .

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas , el 23 de julio de 1985 .

Por la Comisión

Frans ANDRIESSEN

Vicepresidente

(1) DO n º L 51 de 23 . 2 . 1977 , p. 1 .

(2) DO n º L 130 de 16 . 5 . 1985 , p. 1 .

(3) DO n º L 35 de 4 . 2 . 1978 , p. 10 .

NOTAS EXPLICATIVAS E INSTRUCCIONES PARA CUMPLIMENTAR LAS SOLICITUDES

Observaciones generales

1 . El presente Reglamento describe del modo más preciso posible la información que necesita la Comisión para poder decidir sobre las solicitudes de ayuda , con arreglo a las condiciones y criterios del Reglamento ( CEE ) n º 355/77 .

Para conseguir que dicha descripción sea precisa , permitir una tramitación rápida y garantizar que los datos se presenten en una forma que permita su comparación , se ha previsto utilizar formularios en la medida de lo posible .

Habida cuenta de la multitud de sectores , modalidades jurídicas y situaciones existentes , no es posible , evidentemente , prever todas las particularidades de cada caso individual .

Podrá ocurrir , por tanto , que no se disponga de determinada información o que ésta no sea suficiente para explicar plenamente alguna situación concreta . En este caso , habrá que indicar , en hoja aparte , las razones que impidan responder a las preguntas de que se trate . El solicitante podrá , asimismo , acompañar explicaciones suplementarias a cada formulario , si lo estimare necesario , para explicar las particularidades de su situación o de su solicitud .

2 . Cada solicitud de ayuda deberá referirse a una sola inversión efectuada por un único beneficiario en un lugar determinado . En caso de que la realización completa de un proyecto implique la intervención de varios beneficiarios que efectúen varias inversiones , se ruega que se presente una solicitud distinta por cada pareja beneficiario/inversión .

3 . Los importes deberán indicarse siempre en moneda nacional .

4 . Para facilitar la tramitación administrativa y técnica de las solicitudes de contribución , se ruega que se presenten , en la medida de lo posible , en formato ISO DIN/4 y guardando el orden siguiente :

- Anexo A : una hoja intercalada ,

- Anexo B ( texto y Anexos B 1 a B 10 ) : una hoja intercalada ,

- estatutos ( en su caso ) ,

- certificación del registro mercantil ( en su caso ) ,

- balances , cuentas de pérdidas y ganancias : una hoja intercalada ,

- presupuesto ,

- planes técnicos y mapas : una hoja intercalada .

Con objeto de facilitar el tratamiento mecanizado , se ruega asimismo que los documentos no se remitan encuadernados ni grapados , sino unidos por algún método fácilmente desmontable : por ejemplo , agujereados y unidos con

un pasador .

ANEXO A

Instrucciones generales para cumplimentar el formulario

a ) El Anexo A está dividido en tres partes :

- la primera Parte ( A 1 ) (1) deberá cumplimentarla el solicitante y/o el beneficiario ,

- la segunda Parte ( A 2 ) (2) deberá cumplimentarla el Estado miembro ,

- la tercera Parte ( A 3 ) (3) se reserva para el FEOGA .

En las dos primeras Partes , el cuadro que está a la derecha de las páginas y las zonas específicas enmarcadas se reservan para codificación informática por los servicios del FEOGA y no deben ser utilizados por el solicitante , el beneficiario o el Estado miembro .

b ) El número de caracteres de un dato determinado ( incluidos los espacios intermedios ) no deberá exceder del número previsto por el formulario . En su caso , emplear abreviaturas ( por ejemplo : COOP , SA , etc. ) . Escribir un carácter en cada casilla , de forma legible , si es posible a máquina .

c ) Salvo en el caso de los importes , los datos deberán consignarse en las zonas destinadas para ello empezando en la primera casilla de la izquierda .

d ) Nombres ( solicitante , beneficiario , banco , etc. ) : con objeto de facilitar la clasificación alfabética de los distintos nombres , se ruega consignar , en las zonas previstas para ello , primero el nombre o la razón social y después , en su caso , el tipo de sociedad :

por ejemplo : en la zona A 1/3.2 : beneficiario :

- la sociedad anónima Carex se indicará : Carex sociedad anónima ,

- la sociedad cooperativa vinícola « Les joyeux vignerons de Palize » se indicará : « Les joyeux vignerons de Palize » , sociedad cooperativa vinícola .

Cuando se trate de una persona física , deberán ponerse primero los apellidos y después el nombre .

e ) Direcciones : los datos de direcciones deberán cumplimentarse completa y correctamente , con el código postal y la localidad .

f ) Importes :

- deberán expresarse en moneda nacional , sin decimales ,

- los triángulos ( ) permiten distinguir entre miles de millones , millones y millares ,

- los datos deberán escribirse empezando en la última casilla de la derecha .

Ejemplo :

10 000 francos franceses 10 000

Notas explicativas por epígrafe

PRIMERA PARTE

Para cumplimentar por el solicitante y/o el beneficiario

2 . Solicitante

Cumplimentar esta zona si hubiere un solicitante , aunque éste sea asimismo el beneficiario .

3 . Beneficiario

Un único beneficiario por solicitud .

3.1 . Si el beneficiario fuere el mismo que el solicitante , marcar la

casilla de si .

3.7 . Poner un 1 ( sociedad perteneciente al sector privado ) o un 2 ( sociedad perteneciente al sector cooperativo ) en la casilla prevista para ello .

3.8 . Por ejemplo : sociedad anónima , sociedad cooperativa , etc .

3.9 . Poner la cifra correspondiente :

por ejemplo :

1 000 cooperativistas ,

5 asociados .

3.10 . No mencionar a los titulares de menos del 10 % del capital . Dar el porcentaje sin decimales .

3.12 . Se trata de los números de proyecto asignados por los servicios del Fondo . Si las solicitudes fueren más de nueve , continuar en la parte inferior de la página .

4 . Inversión

Una única inversión por beneficiario .

4.1 . Hacer una descripción sucinta :

por ejemplo :

- modernización de un matadero de cerdos ,

- creación de una unidad de recepción de uva , etc .

4.2 . Los sectores de actividad del proyecto pueden caracterizarse por la materia prima ( por ejemplo : leche ) , por la técnica de transformación o de comercialización ( matadero ) , por el destino de los productos fabricados ( alimentos para el ganado ) , etc .

4.3 . Localización geográfica de la inversión : indicar el nombre del lugar , seguido del nombre de la provincia , etc .

Por ejemplo :

Perpignan ( Pyrénées-Orientales ) .

4.4 . Coste total de la inversión : su importe debe coincidir con el del punto 8.5 del formulario B 8 .

4.7 . El importe total de los préstamos indicado en esta zona debe coincidir con el del punto 8.1.2 del formulario B 8 .

4.8 . Indicar el reparto de los distintos préstamos suscritos , con sus respectivos tipos de interés en % y los plazos en años : los tipos deben indicarse en las condiciones bancarias normales , excluyéndose las bonificaciones del Estado miembro .

La suma de los distintos préstamos debe coincidir con el importe indicado en el punto 4.7 .

5 . Datos generales

5.1 . y 5.2 . Indicar el mes y el año .

Por ejemplo : 04 / 85

5.3 . Marcar con una cruz la casilla que proceda : los proyectos que se comiencen antes de que la solicitud sea recibida por la Comisión no podrán recibir ayudas .

SEGUNDA PARTE

Para cumplimentar por el Estado miembro

1 . Marcar la casilla que corresponda .

2 . Por ejemplo :

Una región que tenga derecho a financiación a un tipo preferencial [ artículo 17 del Reglamento ( CEE ) n º 355/77 ] .

4 . Descripción de las ayudas del Estado miembro

4.1 . y 4.2 . Procedencia : Estado , región , municipio , etc .

Naturaleza : subvención de capital , bonificación de intereses , préstamo de interés preferente .

Importe : indicarlo únicamente en caso de subvenciones de capital .

4.3 . En caso de que en la zona correspondiente a la « naturaleza » de las ayudas del Estado ( 4.1 y 4.2 ) se indique que tales ayudas se van a efectuar en forma de bonificación de intereses o de préstamos de interés preferente para uno o más préstamos suscritos por el beneficiario , habrá que indicar en esta zona las condiciones de dicha bonificación o de dichos préstamos de tipo preferente para que los servicios del FEOGA puedan calcular la ayuda correspondiente del Estado miembro .

Cada línea corresponde a un préstamo y debe recoger todos los datos necesarios para los distintos modos de cálculo posibles :

- número : indicar a qué préstamos de la declaración del beneficiario ( A 1/4.8 ) se hace referencia ,

- importe bonificado : puede ser la totalidad del préstamo o solamente una parte ,

- tipo preferente del préstamo : dicho tipo se expresará en % :

así : 12,5 % se inscribirá : 12,50

Se trata del tipo preferencial concedido por el Estado miembro y que se aplique al importe anterior ,

- duración del préstamo : la cifra correspondiente se expresará en años completos :

así :

9 años se indicará como sigue : 9

12 años se indicará como sigue : 12

- tipo de la bonificación en % : se aplicará al importe bonificado y se expresará en % :

así : 5,25 % se indicará 5,25

- duración de la bonificación : en años completos ,

- plazo de amortización : en años completos .

Las zonas correspondientes al « tipo de referencia » y a los « programas » se reservan al FEOGA ; se indicarán en ellas el tipo de referencia bancario normal , por encima del cual no hay bonificación , y el programa de cálculo que debe utilizarse para el país y el préstamo considerados .

Se rellenarán sólo las zonas necesarias , según el tipo de ayuda , bonificación de intereses o tipo preferencial .

Por ejemplo :

declaración del beneficiario ( A 1/4.8 ) :

N º Importe Tipo Duración

1 1 500 000 12,50 15

2 2 000 000 13,00 10

3 800 000 13,00 15

Si el Estado miembro bonificare el préstamo n º 1 al 5 % durante 10 años y solamente por 1 000 000 , si concediere un tipo preferencial del 11,5 %

durante 10 años al préstamo n º 2 y reconociere un tipo preferente del 10 % al préstamo n º 3 durante 15 años con un plazo de amortización de 5 años , su declaración deberá ser ( en el punto A 2/4.3 ) :

N º Importe bonificado del préstamo Tipo preferente préstamo Duración del préstamo Tipo de bonificación Duración de la bonificación Plazo de amortización

1 1 000 000 15 5,00 10

2 2 000 000 11,50 10

3 800 000 10,00 15 5

En cualquier caso , hay que precisar los modos de reembolso del préstamo : por ejemplo anualidades constantes , partes iguales , etc .

4.4 . Especificar el tipo de ayuda , el importe equivalente y la forma en que se ha efectuado el cálculo .

TERCERA PARTE ( Estrictamente reservada al FEOGA , para la verificación del expediente cuando éste entre en los servicios ) .

PRIMERA PARTE - BENEFICIARIO ( A 1 )

Para cumplimentar por el beneficiario , después de leer las instrucciones

Cuadro reservado a los servicios del FEOGA .

N º del proyecto ...

RED/ENC ...

1 . Título del proyecto ...

2 . Solicitante

2.1 . Nombre o razón social ( primero el nombre , después el tipo de sociedad ) ...

2.2 . Calle y número o apartado de Correos ...

2.3 . Localidad : código postal y denominación ...

2.4 . Teléfono ...

2.5 . Télex ...

( Página 2 ) : Ver D.O.

( Página 3 ) : Ver D.O.

( Página 4 ) : Ver D.O.

( Página 5 ) : Ver D.O.

(1) DO n º L 234 de 11 . 9 . 1985 , p. 7 .

(2) DO n º L 234 de 11 . 9 . 1985 , p. 12 .

(3) DO n º L 234 de 11 . 9 . 1985 , p. 14 .

( Página 6 )

SEGUNDA PARTE - PARA CUMPLIMENTAR POR EL ESTADO MIEMBRO ( A 2 ) : Ver D.O.

( Página 7 )

( Para cumplimentar por el Estado miembro ) : Ver D.O.

( Página 8 )

TERCERA PARTE - PARA CUMPLIMENTAR POR EL FEOGA ( A 3 )

LISTA DE CONTROL

sí no

1 . ¿ Se ha presentado la solicitud en dos ejemplares ? ... ...

2 . ¿ Incluye la solicitud un tercer ejemplar del Anexo A ? ... ...

3 . ¿ Está completo el Anexo A :

3.1 . En relación a la primera Parte ( datos que debe facilitar el beneficiario ) ? ... ...

3.2 . En relación a la segunda Parte ( datos que debe facilitar el Estado miembro ) ? ... ...

3.3 . El Anexo A 1 está firmado por el beneficiario ? ... ...

3.4 . El Anexo A 2 está firmado por el Estado miembro ? ... ...

4 . ¿ Está cifrada y confirmada la participación del Estado miembro ? ... ...

5 . ¿ Se ha respondido a las preguntas del Anexo B ? ... ...

6 . ¿ Se han cumplimentado los formularios del Anexo B :

6.1 . B 1 ... ...

6.2 . B 2 ... ...

6.3 . B 3 ... ...

6.4 . B 4 ... ...

6.5 . B 5 ... ...

6.6 . B 6 ... ...

6.7 . B 7 ... ...

6.8 . B 8 ... ...

6.9 . B 9 ... ...

6.10 . B 10 ... ...

7 . ¿ Se ha acompañado los estatutos del beneficiario ? ... ...

8 . ¿ Se ha presentado la certificación del registro mercantil del beneficiario o su número de autorización ( cooperativa ) ? ... ...

9 . ¿ Se han presentado los tres últimos balances ? ... ...

10 . ¿ Se adjuntan la descripción técnica , el presupuesto detallado y las ofertas ? ... ...

11 . ¿ Se comunican los planos ? ... ...

ANEXO B

[ Los artículos a que se refiere este Anexo son los del Reglamento ( CEE ) n º 355/77 ]

1 . Breve descripción del proyecto ( una página como máximo , resumir los objetivos y la naturaleza de las inversiones )

2 . Solicitante ( rellenar únicamente cuando el solicitante no sea asimismo el beneficiario )

2.1 . Actividad principal del solicitante

2.2 . Relaciones del solicitante con el beneficiario y el proyecto

2.3 . Acompañar :

- los estatutos

- certificación en extracto del registro

3 . Beneficiario ( apartado 1 del artículo 19 )

3.1 . Naturaleza y alcance de la actividad principal del beneficiario

3.2 . Area geográfica a la que se extiende dicha actividad

3.3 . Situación económica ( cumplimentar los formularios B 1 y B 2 que figuran al final de este Anexo y adjuntar los balances y las cuentas de pérdidas y beneficios de los tres últimos años )

3.4 . Acompañar :

- los estatutos ( para las cooperativas , si dicha información no figurare en los estatutos , indicar la base de participación de los asociados , como , por ejemplo : superficie cultivada , cifra de negocios anual , número de cabezas de ganado , etc. )

- certificación en extracto del registro

4 . Descripción de la situación actual y de la prevista una vez realizado el proyecto

4.1 . Instalaciones existentes del beneficiario con indicación de sus capacidades ( indicar su emplazamiento en el mapa a que se refiere el apartado 4.5 )

4.2 . Productos agrícolas de que se trate

4.2.1 . Cumplimentar el formulario B 3 ( en el sector del vino , añadir las cifras para los años - 3 , - 4 y - 5 anteriores a la presentación de la solicitud )

4.2.2 . Indicar el origen de los productos , repartidos según provengan ( en su caso , cumplimentar el formulario B 3 por separado )

- de la zona de recolección propia del beneficiario ( ver apartado 4.5 )

- de otras regiones comunitarias

- de terceros países

4.3 . Programa de producción/comercialización

4.3.1 . Cumplimentar el formulario B 4 ( en el sector del vino , añadir las cifras para los años - 3 , - 4 y - 5 anteriores a la presentación de la solicitud )

4.3.2 . Indicar las salidas posibles para los productos que se indican en el Anexo B 4 . En caso de aumento de la capacidad o de fabricación de nuevos productos , descripción detallada de las bases que justifiquen las previsiones de comercialización . Indicar el porcentaje de los productos entregados a la intervención en el pasado y , en su caso , los destinados a la intervención en el futuro .

4.3.3 . Explicar la política comercial realizada

4.4 . Precios pagados a los productores durante los cuatro últimos años ( formulario B 5 )

4.5 . Zona de recogida de los productos agrícolas

4.5.1 . - delimitación geográfica ( ver apartado 4.2.2 ) , descripción con mapa

4.5.2 . - descripción de las estructuras de producción ( suficientemente detallada para permitir un juicio sobre el proyecto )

4.5.3 . - producción total de los productos de que se trate ( en su caso , distribución estacional ) para los tres últimos años y evolución prevista para el futuro

4.6 . Forma en la que los productores del producto de base participarán en las ventajas económicas de la realización del proyecto . Adjuntar todos los documentos relacionados , por ejemplo : copias de contratos o de otros compromisos de entrega ( artículo 9 )

5 . Proyecto

5.1 . Descripción general de las instalaciones previstas y de su utilización técnica , así como de las necesidades a las que respondan ; indicación de las horas de trabajo previstas . En su caso , descripción de las demás inversiones previstas si el proyecto fuere parte de un conjunto

5.2 . Localización geográfica ( indicarlo en el mapa a que se refiere el apartado 4.5 )

5.3 . Descripción técnica detallada de los trabajos previstos ( acompañar

planos , diferenciar los edificios existentes y los que se vayan a construir )

5.4 . Presupuesto estimativo de los costes totales de los trabajos ( indicar las bases de cálculo y la fecha de las estimaciones ) ( resumir en los formularios B 6 y B 7 )

- para las construcciones : presupuesto detallado

- para el material y el equipo , las inversiones deberán estar respaldadas por ofertas

- resumir los costes en un cuadro de síntesis que precise para cada uno , en lo posible , los datos técnicos cuantificados ( m2 , hl , potencia , capacidad , etc. )

6 . Indicaciones financieras

6.1 . Cumplimentar el formulario B 8

6.2 . Escalonamiento deseado en el pago de la contribución solicitada

6.3 . Rentabilidad ( cumplimentar los formularios B 9 y B 10 )

7 . Datos especiales para determinados tipos de proyectos

7.1 . Cuando el sector de que se trate presente disposiciones comunitarias especiales ( por ejemplo , disposiciones comunitarias en materia de higiene en el sector de la carne ) , mencionar asimismo en qué medida se ajusta a dichas disposiciones el proyecto

7.2 . Equipo de recolección :

Si se prevén inversiones de este tipo :

- adjuntar un plan de financiación aparte para la compra de los equipos

- aportar elementos que permitan comprobar que :

- los equipos son indispensables para la consecución del objetivo del proyecto ; confirmar , en particular , que los productores no pueden acceder o disponer , en la actualidad , de equipos iguales o comparables

- se trata de la primera adquisición de equipos de este tipo

- la adquisición supone ventajas económicas para los productores de los productos de base

- precisar si el beneficiario se convierte en propietario de las instalaciones y si seguirá siéndolo

B 1 - BALANCES RESUMIDOS

A . Empresa ...

B . Grupo ...

I . Cuentas destinadas a Hacienda ...

II . Otras cuentas ...

Cierre del ejercicio financiero el mes de ...

ACTIVO

19 ... 19 ... 19 ...

1.0 . Gastos de establecimiento ... ... ...

Inmovilizados intangibles ... ... ...

Terrenos y construcciones , valor contable , I/R ... ... ...

Instalaciones , utillaje y equipo , valor contable ... ... ...

Otros valores inmovilizados ... ... ...

1.1 . Total inmovilizado ... ... ...

Existencias y trabajos en curso ... ... ...

Clientes ... ... ...

Otros deudores , cantidades a cuenta pagada y cuentas de regularización de activo ... ... ...

Valores mobiliarios y disponibles ... ... ...

1.2 . Total activo circulante ... ... ...

1.3 . Total activo ( 1.0 + 1.1 + 1.2 ) ... ... ...

PASIVO

Capital desembolsado ... ... ...

Reservas no distribuibles ... ... ...

Reservas libres ... ... ...

Pérdidas y ganancias :

saldo a cuenta nueva ( ± ) ... ... ...

cuenta del ejercicio ( ± ) ... ... ...

1.4 . Total capital y reservas ... ... ...

1.5 . Provisiones para riesgos y cargas ... ... ...

Proveedores ... ... ...

Bancos y entidades de crédito ... ... ...

Otras deudas a más de un año ... ... ...

1.6 . Total pasivo exigible a medio y largo plazo ... ... ...

Proveedores ... ... ...

Bancos y entidades de crédito ... ... ...

Otros acreedores , cantidades a cuenta recibidas y cuentas de regularización de pasivo ... ... ...

1.7 . Total pasivo exigible a corto plazo ... ... ...

1.8 . Total pasivo ( 1.4 + 1.5 + 1.6 + 1.7 = 1.3 ) ... ... ...

Datos suplementarios

Terrenos y construcciones : coste inicial , coste de reposición o valor garantizado (1) ( ... ) ( ... ) ( ... )

Instalaciones , utillajes y equipo : coste inicial , coste de reposición o valor garantizado (1) ( ... ) ( ... ) ( ... )

Capital no desembolsado/garantías dadas por los miembros de cooperativas ( ... ) ( ... ) ( ... )

Avales , fianzas y garantías dadas por la empresa a terceros ( ... ) ( ... ) ( ... )

B 1 - Balances resumidos

[ a ) , b ) , c ) , d ) y e ) se aplicarán asimismo a B 2 ]

a ) Cada beneficiario o , en caso de creación de una nueva empresa , cada socio de la nueva empresa que posea el 20 % o más de las participaciones , deberá facilitar los cuadros B 1 y B 2 resumiendo su balance y sus cuentas de explotación y de pérdidas y ganancias .

b ) Si el beneficiario formare parte de un grupo de empresas , cumplimentar asimismo B 1 y B 2 para el conjunto del grupo y acompañar una copia del balance consolidado del grupo correspondiente a los tres últimos ejercicios .

Marcar las casillas que encabezan el formulario según se trate de una empresa ( A ) o de un grupo de empresas ( B ) ( balances consolidados ) .

c ) Cumplimentar el cuadro de forma que las cifras del año más reciente ( último ejercicio contable completamente transcurrido en el momento de la presentación de la solicitud ) figuren en la columna de la derecha . Deberán

cumplimentarse todas las líneas , aún cuando el valor correspondiente sea nulo ( indicarlo con un guión o con un cero ) .

Indicar el mes de cierre del ejercicio financiero en el espacio reservado para ello encima de las columnas . Si las cuentas del último ejercicio fueren provisionales , indicarlo en la parte inferior de la página y remitir lo antes posible el balance completo definitivo , en su caso verificado , con un nuevo formulario B 1 actualizado . Si , durante los tres ejercicios considerados , el período contable hubiere sido inferior o superior a 12 meses , indicarlo en la parte inferior de la página especificando la duración del mismo .

d ) Servirán de base al cuadro las cuentas definitivas y , en su caso , verificadas de los tres últimos ejercicios . Marcar las casillas del encabezamiento del formulario según se trate de cuentas destinadas a Hacienda ( I ) , otras cuentas ( II ) o cuentas que cumplan varias funciones ( I y II ) . En el caso ( II ) , precisar en la parte inferior de la página la naturaleza de dichas cuentas .

e ) El formulario B 1 , para cada uno de los tres años de que se trate , irá acompañado de un ejemplar de las cuentas anuales que incluirá el balance , la cuenta de pérdidas y ganancias y las notas correspondientes .

1.0 . Gastos de establecimiento , si la ley nacional permitiere su inclusión en el activo y se hubieren utilizado en las cuentas adjuntas .

1.1 . Inmovilizado intangible : valor contable de las concesiones , licencias , patentes , marcas , fondos de comercio y gastos de investigación y desarrollo , si la ley nacional lo permitiere .

Terrenos y construcciones : valor contable neto tras deducir las amortizaciones y las provisiones para depreciación . Indicar si dicho valor se basa en los costes iniciales ( I ) ( total de los costes de adquisición y de construcción del inmovilizado en función de su valor de adquisición ) o en el coste de reposición ( R ) , tachando la mención que no proceda .

Otros valores inmovilizados :

comprenden :

1 . las participaciones en empresas vinculadas ;

2 . los títulos de participación ( inversiones financieras ) ;

3 . los valores considerados como inmovilizado .

1.2 . Valores mobiliarios : comprenden asimismo las acciones propias .

1.4 . Capital desembolsado : valor contable del capital social desembolsado .

Pérdidas y ganancias : contar negativamente en caso de pérdidas .

1.6 . Pasivo exigible a medio y a largo plazo : deudas a más de un año .

Datos complementarios

Valor garantizado : importe cubierto por el seguro contra incendios .

(1) Tachar las menciones que no procedan .

B 2 - CUENTAS DE EXPLOTACION Y DE PERDIDAS Y GANANCIAS RESUMIDAS

A . Empresa ...

B . Grupo ...

I . Cuentas destinadas a Hacienda ...

II . Otras cuentas ...

Cierre del ejercicio financiero el mes de ...

19 ... 19 ... 19 ...

2.1.1 . Cifra de negocios neta = ... ... ...

2.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para ella misma + ... ... ...

2.1.3 . Otros productos de explotación + ... ... ...

2.2 . Total producción = ... ... ...

2.3 . Gastos de materias primas y consumibles - ... ... ...

2.4 . Valor añadido bruto = ... ... ...

2.5.1 . Gastos de personal I (1) - ... ... ...

2.5.2 . Gastos de personal II (2) - ... ... ...

2.5.3 . Otros gastos de explotación - ... ... ...

2.6 . Resultado bruto de explotación antes de correcciones de valor = ... ... ...

2.7.1 . Dotación para amortizaciones , construcciones , I/R - ... ... ...

2.7.2 . Dotaciones para amortizaciones , instalaciones , utillaje y equipo - ... ... ...

2.7.3 . Dotaciones para amortizaciones y provisiones , inmobilizado inmaterial y otros valores inmobilizados - ... ... ...

2.8 . Resultado bruto de explotación después de correcciones de valor = ... ... ...

2.9 . Productos financieros + ... ... ...

2.10 . Gastos financieros - ... ... ...

2.11 . Pérdidas y ganancias excepcionales y de ejercicios anteriores ± ... ... ...

2.12 . Resultados antes de impuestos = ... ... ...

2.13 . Impuestos sobre los beneficios - ... ... ...

2.14 . Resultados después de impuestos = ... ... ...

B 2 - Cuentas de explotación y de pérdidas y ganancias resumidas

( Instrucciones generales : ver letras a ) , b ) , c ) , d ) y e ) de las notas explicativas relativas a B 1 )

2.1.1 . El importe neto del volumen de negocios , incluidos los ingresos procedentes de las ventas de productos , de mercancías y de servicios correspondientes a operaciones habituales de la sociedad , habida cuenta de todas las rebajas y descuentos aplicados a dichas ventas , del impuesto sobre el valor añadido y de los demás impuestos directamente vinculados al volumen de negocios y de la variación de las existencias de productos terminados o en curso .

Nota bene

No deducir los costes de distribución y de comercialización .

2.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para ella misma que representen un valor añadido al inmovilizado .

2.1.3 . Todos los productos que no sean los mencionados anteriormente y que procedan de la explotación de la empresa , así como las rentas y los cánones .

2.3 . Tener en cuenta la variación de las existencias de materias primas y consumibles .

2.5.3 . Se incluyen todos los gastos distintos de los mencionados anteriormente y relacionados directamente con la explotación .

Nota bene

Los intereses y dotaciones para amortizaciones y para provisiones no deberán figurar en esta partida .

2.7.1 . Indicar , tachando la mención que no proceda , si la base del cálculo es el coste inicial ( I ) o el coste de reposición ( R ) .

2.9 . Se incluyen en particular , los intereses y productos de los títulos de participación .

2.11 . Acompañar una hoja detallando las partidas significativas .

(1) Total de sueldos de todos los empleados ( salvo administradores ) .

(2) Total de sueldos y retribuciones de los administradores , accionistas y miembros del Consejo de administración .

B 3 - PRODUCTOS UTILIZADOS ANTES Y DESPUES DE INVERSION

Productos A Conjunto de la empresa B Parte afectada por la inversión

Años anteriores a la presentación de la solicitud Años posteriores a la realización de la inversión 3 ° año después de la realización de la inversión

- 2 - 1 + 1 + 2 + 3

3.1.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.1.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.2.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.2.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.3.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.3.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.4.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.4.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.5.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

3.5.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

B 3 - Productos utilizados antes y después de la inversión

Si la actividad del beneficiario comprendiere varias unidades o filiales , indicar los datos de la columna A por separado , para toda la empresa y para la unidad o la filial en que se vayan a realizar las inversiones previstas por el proyecto . Para los tres primeros ejercicios posteriores a la realización del proyecto , a precios constantes ( no tener en cuenta la inflación ) . Unicamente deben figurar en este cuadro los productos agrícolas , hortícolas y de pesca de que se trate . En principio , mencionar únicamente los que representen más del 15 % del volumen o del valor total , y , en cualquier caso , por lo menos los cinco productos más importantes .

En la columna A deberán figurar las cantidades y valores de los productos utilizados en el conjunto de la empresa y en la columna B únicamente las cantidades y valores de los productos utilizados en la inversión .

Cuando sea posible , indicar la cantidad en toneladas ; por ejemplo , en toneladas de peso muerto ( y no por cabeza ) para los animales sacrificados . Los productos que normalmente no se vendan por peso se expresarán preferentemente en la unidad comercial habitual ( que deberá precisarse ) . Para cada producto afectado , indicar en los paréntesis « cantidad » y « valor » las unidades de medida utilizadas : toneladas , unidades , miles de piezas , hectolitros , etc. , y francos , miles de francos , etc.

B 4 - PRODUCTOS TRANSFORMADOS/COMERCIALIZADOS ANTES Y DESPUES DE INVERSION

Productos A Conjunto de la empresa B Parte afectada por la inversión

Años anteriores a la presentación de la solicitud Años posteriores a la inversión 3 ° año después de la realización de la inversión

- 2 - 1 + 1 + 2 + 3

4.1.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.1.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.2.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.2.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.3.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.3.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.4.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.4.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.5.1 . ... volumen ( ... ) ... ... ... ... ... ...

4.5.2 . ... valor ( ... ) ... ... ... ... ... ...

B 4 - Productos transformados/comercializados antes y después de la inversión

Si la actividad del beneficiario comprendiere varias unidades o filiales , indicar los datos de la columna A por separado , para toda la empresa y para la unidad o la filial en que se vayan a realizar las inversiones previstas por el proyecto .

Para los tres primeros ejercicios posteriores a la realización del proyecto , a precios constantes ( no tener en cuenta la inflación ) .

Unicamente deberán figurar en este cuadro los productos que se vayan a transformar y comercializar en el marco de la inversión . En el caso de las empresas de servicios ( por ejemplo : subastas ) , se tratará de los productos que pasen por la empresa . En principio , mencionar únicamente los que representen más del 15 % del volumen o del valor total , y , en cualquier caso , por lo menos los cinco productos más importantes .

En la columna A deberán figurar las cantidades de productos transformados o comercializados en el conjunto de la empresa y en la columna B únicamente las cantidades y valores de los productos transformados o comercializados en el marco de la inversión .

Cuando sea posible , indicar la cantidad en toneladas , por ejemplo , en toneladas de peso muerto ( y no por cabeza ) para los animales sacrificados . Los productos que normalmente no se vendan por peso se expresarán preferentemente en la unidad comercial habitual , que deberá precisarse . Para cada producto afectado , indicar en los paréntesis « volumen » y « valor » las unidades de medida utilizadas : toneladas , piezas , miles de piezas , hectolitros , etc. , y francos , miles de francos , etc.

Todas las cifras deberán expresarse de acuerdo con los usos comerciales del sector de que se trate . Indicar , en particular , a pie de página si el valor mencionado incluye o no los envases comerciales .

B 5 - PRECIOS PAGADOS A LOS PRODUCTORES DURANTE LOS CUATRO ULTIMOS AÑOS

A Producto B Presentación C Calidad D % E Unidad F

19 ... 19 ... 19 ... 19 ...

5.1 . ... ... ... ... ... ... ... ... ...

5.2 . ... ... ... ... ... ... ... ... ...

5.3 . ... ... ... ... ... ... ... ... ...

5.4 . ... ... ... ... ... ... ... ... ...

5.5 . ... ... ... ... ... ... ... ... ...

B 5 - Precios pagados a los productores durante los cuatro últimos años

A . En este cuadro deberán figurar todos los productos mencionados en B 3 , siempre que la empresa esté en relación directa con los productores de los mismos .

B . a D . Estos datos únicamente se facilitarán en la medida en que sirvan de criterio para la fijación de los precios .

B . Presentación de los productos vegetales , categoría de peso para los bovinos , porcinos , huevos , etc .

C . Normas/clases de calidad reconocidas oficialmente por la Comunidad ( en su defecto , por los Estados miembros ) . En caso de proyectos vitivinícolas , describir además el sistema utilizado para clasificar y evaluar la materia prima en función de la calidad ( por ejemplo : grado Oechsle ) .

D . Contenido , en porcentaje . Por ejemplo , contenido en materias grasas o en proteínas de la leche , en alcohol del vino , en agua de los cereales , etc .

E . Precisar si se trata de precio por kilogramo , por litro , por pieza , etc .

F . Indicar los precios pagados a los productores durante los cuatro últimos años ( los del año más reciente deberán figurar en la última columna ) , en moneda nacional , en forma de media anual ponderada .

Se trata de los precios pagados en el momento de la entrega a la empresa , sin el impuesto sobre el valor añadido . Tener en cuenta los costes de recogida , en caso de que ésta corra a cargo de la empresa .

Este cuadro se aplicará también a las empresas de servicios ( por ejemplo : subastas ) . En tal caso , deducir del precio el importe de las comisiones percibidas .

B 6 - INVERSION

Fecha de elaboración del presupuesto : ...

6.1 . Compra de terrenos ...

6.2 . Trabajos de sistema viario y de movimiento de tierra

6.2.1 . Espacios verdes ...

6.3 . Construcciones

6.3.1 . Construcciones de recepción y de expedición ...

6.3.2 . Construcciones de transformación y de envasado ...

6.3.3 . Construcciones de refrigeración ...

6.3.4 . Construcciones de almacenamiento ...

6.3.5 . Construcciones de servicios ...

6.3.6 . Oficinas locales para el personal ...

6.3.7 . Alojamientos ...

6.3.8 . Otras construcciones ...

Total construcciones ...

6.4 . Instalaciones y equipo

6.4.1 . Instalaciones y equipo de transformación y de envasado ...

6.4.2 . Instalaciones y equipo de congelación y de refrigeración ...

6.4.3 . Instalaciones y equipo de transporte interno ...

6.4.4 . Instalaciones y equipo de transporte externo ...

6.4.5 . Instalaciones y equipo de servicios ...

6.4.6 . Instalaciones y equipo de protección del entorno ...

6.4.7.1 . Equipo de oficinas ...

6.4.7.2 . Equipo de locales reservados al personal ...

6.4.8 . Equipo de recolección ...

6.4.9 . Otros equipos y utillajes ...

Total instalaciones y equipo ...

6.5 . Otras inversiones ...

6.6 . Total parcial ...

6.7 . Honorarios y gastos generales ...

6.8 . Imprevistos ...

6.9 . Actualización ...

6.10 . Total ...

Se recuerda que el presupuesto debe elaborarse en función de los plazos previstos para la realización de los trabajos .

B 6 - Inversión

Acompañar los documentos justificativos .

Indicar en el encabezamiento la fecha de los cálculos . Todas las cifras se darán sin contar el IVA recuperable .

Cuando el beneficiario realice inversiones distintas de las mencionadas en la solicitud de contribución , precisar a pie de página o en una hoja suplementaria sus costes totales ( incluido el aumento del capital circulante neto - activo circulante menos pasivo exigible a corto plazo - por años de ejecución de los trabajos ) , así como la naturaleza y la capacidad de dichas inversiones .

Si las partidas n º 6.3.1 a 6.3.8 no pudieren individualizarse , explicar el porqué en una hoja separada .

6.1 . Indicar si el beneficiario no es propietario del terreno sobre el que se realizará el proyecto . En tal caso , indicar la relación con el propietario y adjuntar los documentos correspondientes ( contrato de arrendamiento , etc. ) .

6.2 . Por ejemplo , trabajos de drenaje , cercas , construcción de vías de acceso , de enlaces ferroviarios , de áreas de estacionamiento y de patios .

6.3.4 . Todos los demás locales de almacenamiento , incluidos los destinados a las materias primas y auxiliares .

6.3.5 . Se incluyen los edificios y los locales necesarios para la calefacción , energía , agua y circulación de aire , etc .

6.3.7 . Consignar los detalles completos en hoja aparte cuando no figuren en el presupuesto .

6.4.3 . Por ejemplo , carretillas elevadoras de horquilla , otras carretillas , transportadores mecánicos , cintas transportadoras , etc. , que no sean parte de una cadena de transformación .

6.4.4 . Consignar en hoja aparte los detalles relativos al parque automovilístico , en particular el número y la naturaleza de los vehículos antes y después de la inversión .

6.4.5 . Se incluyen las instalaciones y equipos necesarios para la calefacción , energía , salas de mando , etc .

6.4.6 . Instalaciones de tratamiento de eluidos y de depuración cuando no figuren en el presupuesto .

6.4.7 . Consignar los detalles completos en una hoja separada cuando no figuren en el presupuesto .

6.5 . Todas las demás inversiones no referidas en las secciones anteriormente mencionadas . Consignar los detalles en una hoja separada .

6.9 . Tener únicamente en cuenta la inflación en esta partida ( excluirla de los importes de todas las demás partidas ) .

B 7 - COSTES UNITARIOS DE LA INVERSION

A B C D E ( = D/C )

Unidades de producción Número de unidades Capacidad total Unidad de capacidad Costes totales Costes por unidad de capacidad

7.1 . (1) ... ... ... ... ... ...

7.2 . ... ... ... ... ... ...

7.3 . ... ... ... ... ... ...

7.4 . ... ... ... ... ... ...

7.5 . ... ... ... ... ... ...

(1) Añadir tantas líneas como sea necesario .

B 7 - Costes unitarios de la inversión

En la primera columna del cuadro ( A ) figurarán las unidades de producción de la inversión , respecto de las cuales se evaluará la capacidad y el importe invertido .

Nota bene

No basta con mencionar , por ejemplo , matadero . Deberán precisarse el coste y la capacidad de sacrificio , de despiece , de refrigeración , etc .

Este cuadro sólo se cumplimentará para las unidades de producción individualizadas y completas y no , por ejemplo , para la racionalización de una unidad existente .

Los gastos generales ( oficinas , sistema viario , etc. ) no se tendrán en cuenta .

En su caso , indicar las bases de cálculo .

Nota bene

Este formulario no se refiere a las inversiones que estén exclusivamente relacionadas con la comercialización .

B 8 - PLAN DE FINANCIACION DEL PROYECTO

8.1 . Aportación del beneficiario ...

Correspondiente a :

8.1.1 . Recursos propios ...

8.1.2 . Préstamos ...

8.1.3 . Prestaciones en especie y trabajos por cuenta propia ...

8.2 . Aportación de capital del Estado miembro ...

8.3 . Otras contribuciones ...

8.4 . Contribuciones solicitadas al FEOGA ...

8.5 . Financiación total = importe total de las inversiones ...

El beneficiario se compromete a cubrir con sus medios propios la posible diferencia entre la contribución solicitada y la concedida por el FEOGA y el Estado miembro .

Fecha : ...

Firma : ...

B 8 - Plan de financiación del proyecto

Este plan de financiación deberá cubrir todas las inversiones para las que se haya solicitado una contribución .

El punto 8.5 corresponderá alimporte indicado en el Anexo A .

Adjuntar las confirmaciones de las entidades que concedan los préstamos . Dichas confirmaciones deberán indicar el importe y las condiciones .

B 9 - CUENTAS DE EXPLOTACION Y DE PERDIDAS Y GANANCIAS PREVISTAS POR LA INVERSION

Cierre del ejercicio del mes de ...

Año de explotación :

1 º 2 º 3 º

19 ... 19 ... 19 ...

9.1.1 . Volumen de negocios neto ... ... ...

9.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para ella misma + ... ... ...

9.1.3 . Otros productos de explotación + ... ... ...

9.2 . Total producción = ... ... ...

9.3 . Otros gastos de materias primas y consumibles - ... ... ...

9.4 . Valor añadido bruto = ... ... ...

9.5.1 . Gastos de personal I (1) - ... ... ...

9.5.2 . Gastos de personal II (2) - ... ... ...

9.5.3 . Otros gastos de explotación - ... ... ...

9.6 . Resultado bruto de explotación antes de correcciones de valor = ... ... ...

9.7.1 . Dotaciones para amortizaciones , construcciones , I/R - ... ... ...

9.7.2 . Dotaciones para amortizaciones , instalaciones , utillaje y equipo - ... ... ...

9.7.3 . Dotaciones para amortizaciones y para provisiones , inmovilizado intangible y otros valores inmovilizados - ... ... ...

9.8 . Resultado bruto de explotación después de correcciones de valor = ... ... ...

9.9 . Productos financieros + ... ... ...

9.10 . Gastos financieros - ... ... ...

9.11 . Pérdidas y ganancias excepcionales ± ... ... ...

9.12 . Resultados antes de impuestos = ... ... ...

B 9 - Cuentas de explotación y de pérdidas y ganancias previstas por la inversión

Cumplimentar las columnas de izquierda a derecha , comenzando por el primer ejercicio después de la realización de la inversión . Para los tres primeros ejercicios posteriores a la realización del proyecto , en precios constantes ( no tener en cuenta la inflación ) .

Cumplimentar el formulario de acuerdo con las notas explicativas de B 2 .

En caso de establecimiento de una nueva empresa , indicar en la parte inferior de la página la duración previsible de utilización de las inversiones ( separando , en su caso , las categorías de inversión ) .

En caso de racionalización de unidades de producción ya existentes , la inversión tendrá lugar a escala de la explotación propiamente dicha mediante disminución o incremento de los gastos y de los productos . Se tratará , entonces , de poner de manifiesto los efectos de la inversión sobre toda la empresa en forma de beneficios ( partidas positivas ) o de pérdidas (

partidas negativas ) suplementarios . Así , un incremento del valor de las ventas se contabilizará positivamente , al igual que una reducción de los gastos de personal , en tanto que un incremento de dichos gastos se contabilizará negativamente , etc . Se llegará así a un excedente/déficit de explotación determinado por la propia inversión .

Cumplimentar a continuación el formulario , anteponiendo a cada importe el signo ( + ) o ( - ) , según proceda ( no tener en cuenta la inflación ) .

B 10 - CUENTAS DE EXPLOTACION Y DE PERDIDAS Y GANANCIAS PROVISIONALES DEL CONJUNTO DE LA EMPRESA

Cierre del ejercicio del mes de ...

Año de explotación :

1 º 2 º 3 º

19 ... 19 ... 19 ...

10.1.1 . Volumen de negocios neto ... ... ...

10.1.2 . Trabajos efectuados por la empresa para ella misma + ... ... ...

10.1.3 . Otros productos de explotación + ... ... ...

10.2 . Total producción = ... ... ...

10.3 . Gastos de materias primas y consumibles - ... ... ...

10.4 . Valor añadido bruto = ... ... ...

10.5.1 . Gastos de personal I (1) - ... ... ...

10.5.2 . Gastos de personal II (2) - ... ... ...

10.5.3 . Otros gastos de explotación - ... ... ...

10.6 . Resultado bruto de explotación antes de correcciones de valor = ... ... ...

10.7.1 . Dotaciones para amortizaciones , construcciones , I/R - ... ... ...

10.7.2 . Dotaciones para amortizaciones , instalaciones , utillaje y equipo - ... ... ...

10.7.3 . Dotaciones para amortizaciones y para provisiones , inmovilizado intangible y otros valores inmovilizados - ... ... ...

10.8 . Resultado bruto de explotación después de correcciones de valor = ... ... ...

10.9 . Productos financieros - ... ... ...

10.10 . Gastos financieros - ... ... ...

10.11 . Pérdidas y ganancias excepcionales y sobre ejercicios anteriores ± ... ... ...

10.12 . Resultado antes de impuestos = ... ... ...

10.13 . Impuestos sobre los beneficios - ... ... ...

10.14 . Resultado después de impuestos = ... ... ...

B 10 - Cuentas de explotación y de pérdidas y ganancias provisionales de toda la empresa

Véanse las notas explicativas de B 2 .

Cumplimentar sólo para los tres primeros ejercicios después de la realización del proyecto , a precios constantes ( no tener en cuenta la inflación ) :

Este formulario constituye una previsión establecida en función de los datos disponibles durante la redacción de la solicitud .

Es evidente que esta estimación , por muy elaborada que sea , sólo tiene un carácter relativo y constituye únicamente una aproximación al desarrollo

previsible de la empresa .

(1) Total de los sueldos de todos los empleados ( salvo administradores ) .

(2) Total de los sueldos y retribuciones de los administradores , accionistas y miembros del consejo de administración .

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 23/07/1985
  • Fecha de publicación: 11/09/1985
  • Entrada en vigor: 14 de septiembre de 1985.
Referencias anteriores
  • DEROGA, con efectos a partir del 1 de septiembre de 1985, Reglamento 219/78, de 13 de enero (Ref. DOUE-L-1978-80018).
  • CITA en Anexo Reglamento 355/77, de 15 de febrero (Ref. DOUE-L-1977-80050).
Materias
  • Ayudas
  • Certificaciones
  • Comercialización
  • Feoga Orientación
  • Productos agrícolas
  • Productos pesqueros

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid