Está Vd. en

Documento DOUE-L-1986-81469

Séptima Directiva de la Comisión de 24 de junio de 1986 por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de sustancias peligrosas.

[Disposición derogada]

Publicado en:
«DOCE» núm. 247, de 1 de septiembre de 1986, páginas 1 a 41 (41 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1986-81469

TEXTO ORIGINAL

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Vista la Directiva 67/548/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1967, sobre la aproximación de las disposiciones legales,

reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas(1), modificada en último lugar por la Directiva 79/831/CEE(2), y, en particular, su artículo 19,

Considerando que el Anexo I de la Directiva 67/548/CEE contiene una lista de sustancias peligrosas, junto con detalles sobre los procedimientos de clasificación y etiquetado con respecto a cada sustancia; que el examen de la lista de sustancias peligrosas ha mostrado que esta lista necesita ser adaptada a la luz de los conocimientos actuales, científicos y técnicos, o, más exactamente, que resulta necesario cambiar la clasificación y el etiquetado de ciertas sustancias a fin de esclarecer ciertos nombres, corregir ciertos números CAS (Chemical Abstract Service) y registrar otras sutancias en la lista;

Considerando que el Anexo II de la Directiva 67/548/CEE refleja los símbolos y las indicaciones de riesgo; que, en vista de los avances de los conocimientos, puede formularse de mejor manera una determinada indicación de riesgo en el idioma alemán;

Considerando que los Anexos III y IV de la Directiva 67/548/CEE definen las indicaciones de los riesgos especiales (frases R) y los consejos de seguridad (frases S); que determinadas frases R y S pueden formularse de mejor manera en idioma danés; que, en vista de los avances de los conocimientos, resulta necesario introducir nuevos consejos de seguridad;

Considerando que la sección D del Anexo 6 de la Directiva 67/548/CEE contiene una guía para la clasificación y etiquetado de las sustancias y preparados peligrosos; que resulta necesario corregir en este Anexo algunos criterios sobre la elección de frases que indican riesgos especiales (frases R) y definir los criterios para la elección de una nueva frase de seguridad (frase S);

Considerando que las disposiciones de esta Directiva concuerdan con el dictamen del Comité para la adaptación de directivas al progreso científico y técnico

- eliminación de barreras técnicas al comercio de sustancias y preparados peligrosos -,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

Artículo 1

La Directiva 67/548/CEE queda modificada de la forma siguiente:

1.Anexo I (lista de sustancias peligrosas):

1.Tras la Nota D del prólogo al Anexo I se añadirá la siguiente Nota E:

« Nota E Para las sustancias que lleven asignada la Nota E, las frases de riesgo R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27 y R 28 y todas sus combinaciones irán precedidas de la palabra ''también''.Ejemplos:

R 23:También tóxico por inhalación.

R 27 / R 28:También muy tóxico en contacto con la piel y por ingestión ».

2.La denominación, número CAS, clasificación y etiquetado de las sustancias del Anexo I detalladas más abajo serán sustituidas por las que se indican en el Anexo I de esta Directiva.

Nº 016-023-00-4

Nº 016-027-00-6

Nº 048-008-00-3

Nº 601-020-00-8

Nº 602-010-00-6

Nº 602-021-00-6

Nº 603-026-00-6

Nº 603-046-00-5

Nº 603-070-00-6

Nº 608-003-00-4

Nº 609-002-00-1

Nº 612-022-00-3

Nº 612-042-00-2

3.Se añadirán al Anexo I las sustancias del Anexo II de esta Directiva.

2.Anexo II (pictogramas e indicaciones de peligro):

En el idioma alemán, se sustituirá el término « Gesundheitsschaedlich », situado junto al símbolo « Xn » del Anexo II, por el término « Mindergiftig (Gesundheitsschaedlich) ».

3.Anexo III (Riesgos específicos de las sustancias peligrosas):

1.En idioma danés, las siguientes frases R sustituirán a las incluidas en el Anexo III.

« R 21Farlig ved hudkontakt

R 24Giftig ved hudkontakt

R 27Meget giftig ved hudkontakt

R 33Kan ophobes i kroppen efter gentagen brug

R 39Fare for varig skade paa helbred

R 40Mulighed for varig skade paa helbred

R 42Kan give allergi ved indaanding

R 43Kan give allergi ved kontakt med huden ».

2.En idioma danés, las siguientes combinaciones de frases R sustituirán a las incluidas en el Anexo III:

« R 20 / 21 Farlig ved indaanding og ved hudkontakt

R 21 / 22 Farlig ved hudkontakt og ved indtagelse

R 20 / 21 / 22 Farlig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse

R 23 / 24 Giftig ved indaanding og ved hudkontakt

R 24 / 25 Giftig ved hudkontakt og ved indtagelse

R 23 / 24 / 25 Giftig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse

R 26 / 27 Meget giftig ved indaanding og ved hudkontakt

R 27 / 28 Meget giftig ved hudkontakt og ved indtagelse

R 26 / 27 / 28 Meget giftig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse

R 42 / 43 Kan give allergi ved indaanding og ved kontakt med huden. »

4.Anexo IV (consejos de prudencia relativos a las sustancias químicas peligrosas):

1.Se añadirá al Anexo IV la siguiente frase:

« S 53:

ES: Evítese la exposición- recábense instrucciones especiales antes del uso

DA: Undgaa enhver kontakt - indhent saerlige anvisninger foer brug

DE: Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen

EL: Texto en griego

EN: Avoid exposure -obtain special instructions before use

FR: Eviter l´exposition - se procurer des instructions spéciales avant l´utilisation

IT: Evitare l´esposiziones - procurarsi speciali istruzioni prima dell´uso

NL: Blotstelling vermijden - vóór gebruik speciali aanwijzingen raadplegen

PT: Evitar a expsiçao - obter instruçoes especiais antes da utilizaçao.»

2. En idioma danés, las siguientes frases sustituirán a las incluidas en el Anexo IV:

S 26 Kommer stoffet y ojnene, skylles straks grundigt med vand og laege kontaktes

S 28 Kommer stof pa huden vaskes straks med store maengder ... (angives af producenten eller importoren)

S 30 Haeld aldrig vand pa eller y produkter

S 36 Brug saerligt arbejdstoj

S 37 Brug egnede beskitellseshandsker under arbejdet

S 38 Brug egnet andedraestsvaern, hvis effektiv ventilation ikke er mulig

S 39 Brug beskyttelsesbriller / ansigtsskaerm under arbejdet

S 41 Undga at indande rogen ved brand eller eksplosion

S 43 Brug ...ved brandslukning (Den nojagtige type brandslukingsudstyr angives af producenten eller importoren. Safremt vand ikke ma bruges tilfojes: "Brug ikke vand")

S 45 Ved ulykkestilfaelde eller ved ildebefindende er ormagaende laegebehandling modvending; vis eriketten, hvis det er muligt."

3. En idioma danéx, las siguientes combinaciones S sustituirán a las incluidas en el Anexo IV:

"S 20 / 21 Der ma ikke spises, drikkes eller ryges under brugen

S 36 / 37 Brug saerligt arbejdstoj og egnede beskytelses-handsker

S 36 / 39 Brug saerñigt arbejdstoj og egnede beskytelses-briller / ansigtsskaerm

S 37/39 Brug egnede beslyttelseshandsker or briller / ansigtsskaerm under arbejdet".

S 36 / 37 / 39 Brug saerligt arbejdstoj, egnede beskyttelses-handster og -briller/ansigtsskaerm."

5. Anexo VI (guía para la clasificación y etiquetado de sustancias y preparados peligrosos):

1. En el segundo guión (criterios para usar la frase R 36: Irrita los ojos) del capítulo 2.4.10 (irritante), se sutituitrán las últimas siete palabras de la frase final " el valor debe ser igual a 3" por las palabras "el valor debe ser igual o superior a 2,5".

2. Tras los criterios generales para la frase S 52 al final del capítulo 4, se añadirán los siguiente criterios generales para la elección de la frase de seguridad S 53:

«S 53: Evíteses la exposición - recabénse instrucciones especiales antes del uso

- Aplicación:

-sustancias y preparados carcinogénicos, mutagénicos y/o teratogénicos.

- Criterios de utilización:

-obligatorio para las sustancias y los preparados arriba mencionados a los que se hansignado las frases R 45, R 46 y/o R 47.»

Artículo 2

Los Estados miembros adoptarán y publicarán, antes del 1 de julio de 1987, las disposiciones necesarias para cumplir la presente Directiva e informarán de ello inmediatamente a la Comisión.

Dichas disposiciones serán aplicables a partir del 361 de diciembre de 1987, a mas tardar.

Artículo 3

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 24 de junio de 1986.

Por la Comisión

Stanley CLINTON DAVIS

Miembro de la Comisión

_______________

(1) DO nº L 196 de 16.8.1967, p. 1.

(2) DO nº L 259 de 15.10.1979, 9. 10.

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -

IMAGEN OMITIDA

ANÁLISIS

  • Rango: Directiva
  • Fecha de disposición: 24/06/1986
  • Fecha de publicación: 01/09/1986
  • Aplicable desde el 31 de diciembre de 1987, a más tardar.
  • Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 1272/2008, de 16 de diciembre (Ref. DOUE-L-2008-2637).
  • Fecha de derogación: 01/06/2015
  • Permalink ELI EUR-Lex: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/431/spa
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE TRANSPONE, por Real Decreto 725/1988, de 3 de junio (Ref. BOE-A-1988-17177).
  • CORRECCIÓN de errores en DOCE L 50, de 19 de febrero de 1987 (Ref. DOUE-L-1987-81916).
Referencias anteriores
  • MODIFICA los Anexos I a VI de la Directiva 67/548, de 27 de junio (Ref. DOUE-X-1967-60037).
Materias
  • Armonización de legislaciones
  • Envases
  • Etiquetas
  • Sustancias peligrosas

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid