Está Vd. en

Documento DOUE-L-1995-81386

Reglamento (CE) nº 2178/95 del Consejo, de 8 de agosto de 1995, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes y límites máximos arancelarios comunitarios para determinados productos industriales y pesqueros originarios de Estonia, Letonia y Lituania, así como a las modalidades de adaptación de dichos contingentes y límites máximos.

Publicado en:
«DOCE» núm. 223, de 20 de septiembre de 1995, páginas 1 a 28 (28 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1995-81386

TEXTO ORIGINAL

EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 113,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que los acuerdos de libre cambio celebrados entre la Comunidad Europea, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y la República de Lituania, la República de Estonia y la República de Letonia, por otra, que fueron

firmados el 18 de julio de 1994, disponen que determinados productos originarios de los países citados pueden beneficiarse, en el momento de su importación en la Comunidad en el marco de contingentes o límites máximos arancelarios, de derechos de aduana reducidos o nulos;

Considerando que, en ejecución de sus obligaciones internacionales, compete a la Comisión decidir la apertura de contingentes comunitarios por lo que se refiere a los productos que figuran en los Anexos I, II y III del presente Reglamento; que, en particular, procede garantizar el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los derechos aplicables a estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de dichos contingentes; que nada se opone sin embargo a que para asegurar la eficacia de la gestión común de estos contingentes, se autorice a los Estados miembros a extraer de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a sus importaciones efectivas; que, no obstante, este modo, de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión, la cual deberá poder seguir, en particular, el estado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;

Considerando que para los productos que figuran en el Anexo IV del presente Reglamento sometidos a límites máximos arancelarios comunitarios, se puede llevar a cabo una vigilancia comunitaria mediante un modo de gestión que se base en la imputación a escala comunitaria de las importaciones de los productos en cuestión a los límites máximos, a medida que estos productos se vayan presentando en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica;

Considerando que este modo de gestión requiere una colaboración estrecha y particularmente rápida entre los Estados miembros y la Comisión, que deberá poder seguir especialmente la situación de imputación a los límites máximos e informar de ello a los Estados miembros; que esta colaboración ha de ser tanto más estrecha cuanto que es necesario que la Comisión pueda, en determinadas condiciones, adoptar las medidas adecuadas para restablecer los derechos de aduana en caso de que se alcance uno de los límites máximos;

Considerando que los contingentes y los límites máximos arancelarios previstos en dichos acuerdos se refieren a períodos plurianuales; que los acuerdos determinan va los posibles porcentajes de incremento anual de los volúmenes contingentarios y de los límites máximos correspondientes; que definen además los requisitos para la concesión de los beneficios arancelarios en relación con dichos contingentes y límites máximos arancelarios; que, por ello, en aras de la racionalización de la aplicación de las medidas de que se trata, parece oportuno reunir en un único reglamento aplicable por un período determinado las disposiciones relativas a los contingentes y los límites máximos arancelarios para los productos agrícolas o industriales actualmente contemplados en los diferentes reglamentos destinados a cada uno de los países antes mencionados;

Considerando que las modificaciones de la Nomenclatura Combinada y de los códigos Taric, así como las adaptaciones de los volúmenes y de los derechos contingentarios que emanen de decisiones aprobadas por el Consejo o por la

Comisión, no implican ninguna modificación sustancial; que, para simplificar, la Comisión, tras haber recibido el dictamen del Comité del Código Aduanero, debe poder introducir las enmiendas y adaptaciones técnicas necesarias en los Anexos del presente Reglamento;

Considerando que por los mismos motivos, este procedimiento puede aplicarse en caso de modificación de los acuerdos existentes entre la Comunidad y estos países, en la medida en que las modificaciones acordadas especifiquen los productos que puedan optar al beneficio de contingentes o límites máximos arancelarios, su volumen, derechos y períodos contingentarios, así como las respectivas condiciones de concesión; que, por tanto, conviene prever que la Comisión pueda, previo dictamen del Comité del Código Aduanero, aportar las modificaciones pertinentes a las disposiciones del presente Reglamento, incluidos sus Anexos,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año, las mercancías originarias de Estonia, Letonia y Lituania, enumeradas en los Anexos I, II, III y IV del presente Reglamento, estarán sujetas a contingentes o límites máximos arancelarios comunitarios, de acuerdo con lo dispuesto en dichos Anexos.

Artículo 2

1. La Comisión gestionará los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 y podrá adoptar todas las medidas administrativas pertinentes a fin de garantizar una gestión eficaz de dichos contingentes.

2. Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y esta declaración es aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión, al giro de la cantidad correspondiente a dichas necesidades, sobre el volumen contingentario en, cuestión.

Las solicitudes de giro, con indicación de la fecha de aceptación de estas declaraciones, deberán transmitirse a la Comisión sin demora.

La Comisión concederá los giros en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de las autoridades aduaneras del Estado miembro de que se trate, en la medida en que lo permita el saldo disponible.

3. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, deberá restituirlas cuanto antes al volumen contingentario correspondiente.

4. Si las cantidades solicitadas superan el saldo disponible del volumen contingentario, la atribución se hará a prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán informados por la Comisión de los giros efectuados.

Artículo 3

1. Las imputaciones a los límites máximos se realizarán a medida que se presenten los productos en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.

Las mercancías sólo podrán imputarse al límite máximo en caso de que el certificado de circulación de mercancías se presente antes de la fecha de restablecimiento de la percepción de los derechos de aduana.

2. El estado de agotamiento de los límites máximos se comprobará a nivel comunitario sobre la base de las importaciones imputadas con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1.

Los Estados miembros informarán a la Comisión, por comunicación, a más tardar el día 15 de cada mes, de la relación de las imputaciones efectuadas en relación con las importaciones realizadas en el transcurso del mes anterior.

3. Una vez alcanzados los límites máximos, la Comisión podrá restablecer hasta finalizar el año civil, mediante reglamento, la percepción de los derechos de aduana aplicables a los países terceros en cuestión.

Cuando un Estado miembro solicite la adopción de un reglamento de ese tipo, la Comisión examinará dicha petición en los cinco días siguientes e informará al Estado miembro solicitante del curso que estima debe dar a dicha petición habida cuenta, en particular, de las comunicaciones contempladas en el apartado 2.

Artículo 4

Con el fin de garantizar la aplicación del presente Reglamento, la Comisión adoptará todas las medidas que sean pertinentes en estrecha cooperación con los Estados miembros.

Artículo 5

Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que se trata un acceso igual y continuo a los contingentes arancelarios, siempre que lo permita el saldo del volumen contingentario correspondiente.

Artículo 6

1. Las disposiciones necesarias para la aplicación del presente Reglamento y, en particular:

a) las enmiendas y adaptaciones técnicas que puedan resultar necesarias como consecuencia de las modificaciones de la Nomenclatura Combinada y de los códigos Taric;

b) las adaptaciones necesarias como consecuencia de la celebración por parte del Consejo de protocolos o canjes de notas en el marco de los acuerdos existentes o acuerdos entre la Comunidad y estos países en relación con los acuerdos mencionados en el presente Reglamento, serán adoptadas con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 7.

2. Las disposiciones adoptadas en virtud del presente Reglamento no autorizarán a la Comisión a:

- proceder al traslado de cantidades preferenciales de un período contingentario a otro;

- transferir cantidades preferenciales de un contingente o un límite máximo arancelario a otro;

- abrir y gestionar contingentes o límites máximos arancelarios derivados de nuevos acuerdos.

Artículo 7

1. La Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero creado mediante el artículo 247 del Reglamento (CEE) nº 2913/92.

2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de

que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación.

La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso:

- la Comisión aplazará tres meses a partir de la fecha de dicha comunicación la aplicación de las medidas por ella decididas;

- el Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente en el plazo establecido en el primer guión.

3. El Comité podrá examinar cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que sea planteada por su presidente va sea a iniciativa de éste o a instancia de un Estado miembro.

Artículo 8

Se aplicará el protocolo relativo a la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa anejo a los acuerdos de libre cambio celebrados entre la Comunidad y cada una de las Repúblicas contempladas en el artículo 1.

Artículo 9

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

Será aplicable a partir del 1 de enero de 1995.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 8 de agosto de 1995.

Por el Consejo

El Presidente

J. SOLANA

ANEXO I

Lista de productos originarios de Estonia sujetos a contingentes arancelarios con reducción o exección de derechos

Número Código Subdivisión Designación Derecho Volumen del

de NC TARIC de la contin- contingente

orden mercancía gentario (en

toneladas)

09.6401 0301 92 00 Anguilas (Anguilla 0 % 100

0302 66 00 spp.), vivas, fres

0303 76 00 -cas, refrigeradas

o congeladas

09.6403 0302 50 Bacalaos (Gadus mo 6 % 2 500

0302 69 35 -rhua, Gadus ogac,

0303 60 Gadus macrocephalus

0303 79 41 ) y demás pescados

de la especie Boreo

gadus saida, frescos

, refrigerados o

congelados

09.6405 0302 69 19 Los demás pescados 4 % 1 000

0303 79 19 frescos, refrigera-

dos o congelados

09.6407 ex 0304 10 19 *20 Filetes de los demás 4,5 % 500

*90 pescados frescos,

ex 0304 20 19 *20 congelados, con ex-

*30 clusión de las

*90 carpas

09.6409 ex 1604 13 90 *91 Espadines (Sprattus 10 % 350

*92 Sprattus), prepara-

dos o conservados

09.6411 ex 1604 19 94 *10 Merluzas (Merluccius 10 % 60

spp.), preparadas o

conservadas

ex 1604 19 95 *10 Abadejos (Theraga

chakcigramma), pre-

parados o consevados

ANEXO II

Lista de productos originarios de Lituania sujetos a contingentes arancelarios con reducción o exección de derechos

Número Código Subdivisión Designación Derecho Volumen del

de NC TARIC de la contin- contingente

orden mercancía gentario (en

toneladas)

09.6413 0301 92 00 Anguilas (Anguilla 0 % 20

0302 66 00 spp.), vivas o

frescas

09.6415 0301 99 19 Los demás pescados 4 % 200

0302 69 19 vivos o frescos

09.6417 0302 22 00 Sollas (pleuronec- 7,5 % 60

0303 32 00 tes platessa) fres-

cas o congeladas

09.6419 0302 50 Bacalos (Gadus mor- 6 % 1 800

0302 69 35 hua, Gadus ogac,

0303 60 Gadus macrocephalus

0303 79 41 ) y pescados de la

especie Boreogadus

saida, vivos o fres-

cos o congelados

09.6421 0303 31 30 Fletán atlántico 4 % 150

(Hippoglossus hippo-

glossus) congelado

09.6423 0303 71 99 Espadines (sprattus 6,5 % 500

sprattus), del 16 de

junio al 14 de febre

-ro, congelados

09.6425 ex 0303 79 55 *10 Abadejos (Theragra 7,5 % 1 000

chalcogramma)

congelados

09.6427 0303 79 83 Bacaladilla (Microme- 7,5 % 500

sistius poutassou o

Gadus pontassou)

congelada

09.6429 ex 1604 19 91 *20 Filetes crudos de ba- 7,5 % 100

calaos simplemente re

-bozados en pasta o

con pan rallado, pre-

cocidos en aceite,

congelados

09.6431 1604 19 92 Bacalos, preparados o

conservados de otra

forma, enteros o en

trozos, excepto picados

ANEXO III

Lista de productos originarios de Letonia sujetos a contingentes arancelarios con reducción o exección de derechos

Número Código Subdivisión Designación Derecho Volumen del

de NC TARIC de la contin- contingente

orden mercancía gentario (en

toneladas)

09.6301 0302 50 20 Bacalos (Gadus ogac, 6 % 750

0302 69 35 Gadus macrocephalus)

0303 60 19 y pescados de la

0303 60 90 especie Boreogadus

0303 79 41 saida, frescos o

congelados

09.6303 0302 50 10 Bacalos (Gadus morhua 6 % 250

0303 60 11 ), frescos o

congelados

09.6305 0302 61 99 Espadines (Sprattus 6,5 % 1 600

0303 71 99 sprattus), del 16 de

junio al 14 de febre

-ro, frescos o

congelados

09.6307 ex 1604 19 98 *10 Preparaciones y con- 10 % 350

ex 1604 20 90 *35 servas de espadines

*50 y lamprea, picados o

sin picar

09.6309 2301 20 00 Harinas, polvo y 0 % 4 000

«pellets» de pescado,

crustáceos, moluscos u

otros invertebrados

acuáticos

09.6311 ex 0302 70 00 *31 Huevas y lechas de 0 % 300 000

*33 salmón unidades

09.6313 ex 0301 99 11 *20 Salmones jóvenes 0 % 100 000

ex 0301 99 19 *10 unidades

09.6315 ex 0302 70 00 *41 Huevos de lucio 4 % 1 000 000

unidades

09.6317 ex 0301 99 19 *20 Joven lucio 4 % 300 000

unidades

ANEXO IV

Lista de productos textiles originarios de Letonia y Lituania sujetos a límites máximos arancelarios libres de derechos(1)

Número Código Límites máximos

de orden NC/TARIC Designación de la mercancía arancelarios

21.2001 5204 11 00 Hilados de algodón sin acon- 2 261 toneladas

5204 19 00 dicionar para la venta al

5205 por menor

5206

5604 90 00*50

21.2003 5208 Tejidos de algodón, que no 2 737 toneladas

5209 sean tejidos de gasa de vuel-

5210 ta, con bucles de la clase

5211 esponja, cintas, terciopelos,

5212 felpas, tejidos rizados, te-

5811 00 00*91 jidos de chenilla o felpilla,

*92 tules y tejidos de mallas

6308 00 00*11 anudadas

*19

21.2005 5512 Felpas, tejidos rizados (in- 630 toneladas

5513 cluidos los tejidos con bu--

5514 cles de la clase esponia) y

5515 tejidos de chenilla o

5803 90 30 felpilla

5905 00 70 *10

6308 00 00 *20

21.2007 6105 10 00 1 883

6105 20 10 (1 000 piezas)

6105 20 90

6105 90 10

6109 10 00

6109 90 10

6109 90 30

6110 20 10

6110 30 10

21.2009 6101 10 90 1 510

6101 20 90 (1 000 piezas)

6101 30 90

6102 10 90

6102 20 90

6102 30 90

6110 10 10

6110 10 31

6110 10 35

6110 10 38

6110 10 91

6110 10 95

6110 10 98

6110 20 91

6110 20 99

6110 30 91

6110 30 99

21.2011 6203 41 10 1 750

6203 41 90 (1 000 piezas)

6203 42 31

6203 42 33

6203 42 35

6203 42 90

6203 43 19

6203 43 90

6203 49 19

6203 49 50

6204 61 10

6204 62 31

6204 62 33

6204 62 39

6204 63 18

6204 69 18

6211 32 42

6211 33 42

6211 42 42

6211 43 42

21.2013 6106 10 00 972

6106 20 00 (1 000 piezas)

6106 90 10

6206 20 00

6206 30 00

6206 40 00

21.2015 6205 10 00 1 917

6205 20 00 (1 000 piezas)

6205 30 00

21.2017 5802 11 00 Tejidos de algodón con bucles 131 toneladas

5802 19 00 de la clase esponja: ropa de

6302 60 00*90 tocador o de cocina, con bucles

de la clase esponja, de algodón,

que no sean de punto

21.2019 6202 11 00 Gabanes, impermeables (inclui- 227

6202 12 10*90 das las capas) y chaquetas, de (1 000 piezas)

6202 12 90*90 tejido, para mujeres o niñas,

6202 13 10*90 de lana; de algodón o de fibras

6202 13 90*90 textiles sintéticas o artifi-

6204 31 00 ciales (distintas de las «par-

6204 32 90 kas» de la categoría 21)

6204 33 90

6204 39 19

6210 30 00

21.2021 6203 11 00 99

6203 12 00 (1 000 piezas)

6203 19 10

6203 19 30

6203 21 00

6203 22 80

6203 23 80

6203 29 18

6211 32 31

6211 33 31

21.2023 6203 31 00 81

6203 32 90 (1 000 piezas)

6203 33 90

6203 39 19

21.2025 6302 21 00 232 toneladas

6302 22 90

6302 29 90

6302 31 10

6302 31 90

6302 32 90

6302 39 90

21.2027 6302 51 10 Ropa de mesa, de tocador, de 101 toneladas

6302 51 90 antecocina o de cocina, que no

6302 53 90 sea de punto ni de algodón con

6302 59 00*20 bucles de la clase esponja

6302 59 00*90

6302 91 10

6302 91 90

6302 93 90

6302 99 00*90

21.2029 6111 10 10 Guantes y similares de punto 306

6111 20 10 (1 000 pares)

6111 30 10

6111 90 00*11

6116 10 10 1 537

6116 10 90 (1 000 pares)

6116 91 00

6116 92 00

6116 93 00

6116 99 00

21.2031 6115 12 00 3 189

6115 19 10 (1 000 pares

6115 19 90 o piezas)

6115 20 11

6115 20 90

6115 91 00

6115 92 00

6115 93 10

6115 93 30

6115 93 99

6115 99 00

21.2033 6107 11 00 2 015

6107 12 00 (1 000 piezas)

6107 19 00

6108 21 00

6108 22 00

6108 29 00

21.2035 6201 11 00 Gabanes, impermeables y demás 46

6201 12 10*90 abrigos, incluidas las capas, (1 000 piezas)

6201 12 90*90 de tejido, para hombres o niños

6201 13 10*90 , de lana, de algodón o de fi-

6201 13 90*90 bras sintéticas o artificiales

6210 20 00 distintas de las «parkas» de

la catergoría 21)

21.2037 6207 11 00 112 toneladas

6207 19 00

6207 21 00

6207 22 00

6207 29 00

6207 91 10

6207 91 90

6207 92 00

6207 99 00

6208 11 00

6208 19 10

6208 19 90

6208 21 00

6208 22 00

6208 29 00

6208 91 11

6208 91 19

6208 91 90

6208 92 10

6208 92 90

6208 99 00

21.2040 6213 20 00 1 746

6213 90 00 (1 000 piezas)

21.2041 6201 12 10*10 «Parkas», «anoraks» y análogos, 562

6201 12 90*10 distintos de los de punto, lana (1 000 piezas)

6201 13 10*10 , algodón o fibras sintéticas o

artificiales;

6201 13 90*10 partes superiores de prendas de

6201 91 00 vestir para deporte con forro,

6201 92 00 que no sean de las categorías 16

6201 93 00 a 29, de algodón o de fibras

sintéticas o artificiales

6202 12 10*10

6202 12 90*10

6202 13 10*10

6202 13 90*10

6202 91 00

6202 92 00

6202 93 00

6211 32 41

6211 33 41

6211 42 41

6211 43 41

21.2043 5508 10 11 649 toneladas

5508 10 19

5509 11 00

5509 12 00

5509 21 10

5509 21 90

5509 22 10

5509 22 90

5509 31 10

5509 31 90

5509 32 10

5509 32 90

5509 41 10

5509 41 90

5509 42 10

5509 42 90

5509 51 00

5509 52 10

5509 52 90

5509 53 00

5509 59 00

5509 61 10

5509 61 90

5509 62 00

5509 69 00

5509 91 10

5509 91 90

5509 92 00

5509 99 00

21.2045 5508 20 10 308 toneladas

5510 11 00

5510 12 00

5510 20 00

5510 30 00

5510 90 00

21.2047 6107 21 00 Pijamas de punto, algodón o de 499

6107 22 00 fibras textiles sintéticas, (1 000 piezas)

6107 29 00 para hombres y niños

6107 91 10

6107 91 90

6107 92 00

6107 99 00*10

6108 31 10 Pijamas y camisones de punto,

6108 31 90 de algodón o de fibras sintéti-

6108 32 11 cas, para mujeres, niñas y pri-

6108 32 19 mera infancia

6108 32 90

6108 39 00

6108 91 10

6108 91 90

6108 92 00

6108 99 10

21.2049 6104 41 00 395

6104 42 00 (1 000 piezas)

6104 43 00

6104 44 00

6204 41 00

6204 42 00

6204 43 00

6204 44 00

21.2051 6104 51 00 260

6104 52 00 (1 000 piezas)

6104 53 00

6104 59 00

6204 51 00

6204 52 00

6204 53 00

6204 59 10

21.2053 6103 41 10 109

6103 41 90 (1 000 piezas)

6103 42 10

6103 42 90

6103 43 10

6103 43 90

6103 49 10

6103 49 91

6104 61 10

6104 61 90

6104 62 10

6104 62 90

6104 63 10

6104 63 90

6104 69 10

6104 69 91

21.2055 6204 11 00 124

6204 12 00 (1 000 piezas)

6204 13 00

6204 19 10

6204 21 00

6204 22 80

6204 23 80

6204 29 18

6211 42 31

6211 43 31

21.2057 6212 10 00 624

(1 000 piezas)

21.2059 5801 10 00 90 toneladas

5801 21 00

5801 22 00

5801 23 00

5801 24 00

5801 25 00

5801 26 00

5801 31 00

5801 32 00

5801 33 00

5801 34 00

5801 35 00

5801 36 00

5802 20 00

5802 30 00

21.2061 5407 20 11 242 toneladas

6305 31 91

6305 31 99

21.2063 5407 20 19 8 toneladas

21.2065 5407 10 00 Tejidos de fibras textiles sin- 264 toneladas

5407 20 90 téticas continuas que no sean

5407 30 00 los destinados a neumáticos de

5407 41 00 la categoría 114

5407 42 10

5407 42 90

5407 43 00

5407 44 10

5407 44 90

5407 51 00

5407 52 00

5407 53 10

5407 53 90

5407 54 00

5407 60 10

5407 60 30

5407 60 51

5407 60 59

5407 60 90

5407 71 00

5407 72 00

5407 73 10

5407 73 91

5407 73 99

5407 74 00

5407 81 00

5407 82 00

5407 83 10

5407 83 90

5407 84 00

5407 91 00

5407 92 00

5407 93 10

5407 93 90

5407 94 00

5811 00 00*95

5905 00 70*90

21.2067 5408 10 00 Tejidos de fibras textiles 58 toneladas

5408 21 00 artificiales continuas, que

5408 22 10 no sean los destinados a neu-

5408 22 90 máticos de la categoría 114

5408 23 10

5408 23 90

5408 24 00

5408 31 00

5408 32 00

5408 33 00

5408 34 00

5811 00 00*96

5905 00 70*20

21.2069 5516 11 00 Tejidos de fibras artificiales 386 toneladas

5516 12 00 discontinuas

5516 13 00

5516 14 00

5516 21 00

5516 22 00

5516 23 10

5516 23 90

5516 24 00

5516 31 00

5516 32 00

5516 33 00

5516 34 00

5516 41 00

5516 42 00

5516 43 00

5516 44 00

5516 91 00

5516 92 00

5516 93 00

5516 94 00

5803 90 50

5905 00 70*30

21.2071 6002 43 11 22 toneladas

6002 93 10

21.2073 6303 91 00*10 Visillos, que no sean de punto 1 tonelada

6303 92 90*10

6303 99 90*20

21.2075 6303 91 00*91 Cortinas, visillos, guardama- 37 toneladas

*99 lletas, cubrecamas y artículos

6303 92 90*90 de moblaje, de tejido, de lana,

6303 99 90*31 de algodón o de fibras textiles

*39 sintéticas o artificiales

*90

6304 19 10

6304 19 90*91

6304 92 00

6304 93 00*90

6304 99 00*92

21.2077 5401 10 11 Hilados de fibras textiles sin- 750 toneladas

5401 10 19 téticas y artificiales conti-

5402 10 10 nuas, sin acondicionar para la

5402 10 90 venta al por menor, que no sean

5402 20 00 hilos sencillos de rayón viscosa

5402 31 10 sin torsión de hasta 50 vueltas

5402 31 30 inclusive por metro, ni hilos

5402 31 90 sencillos no texturados de

5402 32 00 acetato de celulosa

5402 33 10

5402 33 90

5402 39 10

5402 39 90

5402 49 10

5402 49 91

5402 49 99

5402 51 10

5402 51 30

5402 51 90

5402 52 10

5402 52 90

5402 59 10

5402 59 90

5402 61 10

5402 61 30

5402 61 90

5402 62 10

5402 62 90

5402 69 10

5402 69 90

5604 20 00*10

5604 90 00*40

*90

21.2079 5401 20 10 Hilados de fibras artificia- 75 toneladas

5403 10 00 es; hilados de filamentos ar-

5403 20 10 tificiales continuos sin acon-

5403 20 90 dicionar para la venta al por

5403 32 00*90 menor, que no sean hilos sen-

5403 33 90 cillos de rayón viscosa sin tor-

5403 39 00 sión o de una torsión de hasta

5403 41 00 250 vueltas inclusive por metro,

5403 42 00 ni hilos sencillos no textura-

5403 49 00 dos de acetato de celulosa

5604 20 00*20

21.2081 5204 20 00 77 toneladas

5207 10 00

5207 90 00

5401 10 90

5401 20 90

5406 10 00

5406 20 00

5508 20 90

5511 30 00

21.2083 5106 10 10 18 toneladas

5106 10 90

5106 20 11

5106 20 19

5106 20 91

5106 20 99

5108 10 10

5108 10 90

21.2085 5107 10 10 60 toneladas

5107 10 90

5107 20 10

5107 20 30

5107 20 51

5107 20 59

5107 20 91

5107 20 99

5108 20 10

5108 20 90

21.2087 5109 10 10 34 toneladas

5109 10 90

5109 90 10

5109 90 90

21.2089 5111 11 11 60 toneladas

5111 11 19

5111 11 91

5111 11 99

5111 19 11

5111 19 19

5111 19 31

5111 19 39

5111 19 91

5111 19 99

5111 20 00

5111 30 10

5111 30 30

5111 30 90

5111 90 10

5111 90 91

5111 90 93

5111 90 99

5112 11 10

5112 11 90

5112 19 11

5112 19 19

5112 19 91

5112 19 99

5112 20 00

5112 30 10

5112 30 30

5112 30 90

5112 90 10

5112 90 91

5112 90 93

5112 90 99

21.2091 5803 10 00 1 tonelada

21.2093 5507 00 00 7 toneladas

21.2095 5506 10 00 60 toneladas

5506 20 00

5506 30 00

5506 90 10

5506 90 91

5506 90 99

21.2097 5508 10 90 53 toneladas

5511 10 00

5511 20 00

21.2099 5701 10 10 283 toneladas

5701 10 91

5701 10 93

5701 10 99

5701 90 10

5701 90 90

21.2101 5702 10 00 Tapices y otros revestimientos 310 toneladas

5702 31 10 de suelo en materias textiles,

5702 31 30 distintos de los tapices de la

5702 31 90 categoría 58

5702 32 10

5702 32 90

5702 39 10

5702 41 10

5702 41 90

5702 42 10

5702 42 90

5702 49 10

5702 51 00

5702 52 00

5702 59 00*20

5702 91 00

5702 92 00

5702 99 00*20

5703 10 10

5703 10 90

5703 20 11

5703 20 19

5703 20 91

5703 20 99

5703 30 11

5703 30 19

5703 30 51

5703 30 59

5703 30 91

5703 30 99

5703 90 10

5703 90 90*90

5704 10 00

5704 90 00

5705 00 10

5705 00 31

5705 00 39

5705 00 90*11

*19

21.2103 5805 00 00 1 tonelada

21.2105 5806 10 00*90 Cintas sin trama, formadas por 48 toneladas

5806 20 00 hilos o fibras paralelas y en-

5806 31 10 gomadas (cintas sin trama), con

5806 31 90 exclusión de las etiquetas y

artículos análogos de la cate-

goría 62

5806 32 10

5806 32 90 Tejidos (que no sean de punto),

5806 39 00*90 elásticos, formados de materias

5806 40 00*90 textiles asociadas a hilos de

caucho

21.2107 5606 00 91 61 toneladas

5606 00 99

5804 10 11

5804 10 19

5804 10 90

5804 21 10

5804 21 90

5804 29 10

5804 29 90

5804 30 00

5807 10 10

5807 10 90

5808 10 00

5808 90 00

5810 10 10

5810 10 90

5810 91 10

5810 91 90

5810 92 10

5810 92 90

5810 99 10

5810 99 90

21.2109 5906 91 00 Telas de punto de fibras sinté- 33 toneladas

6002 10 10*10 ticas que contengan un 5% o más

6002 10 90 , en peso, de elastómeros y te-

6002 30 10*10 las de punto que contengan un 5

6002 30 90 % o más de hilos de caucho

6001 10 00*10 Encajes Rachel y telas de pelo

6002 20 31 largo de fibras sintéticas

6002 43 19

21.2111 5606 00 10 Telas de punto que no sean los 166 toneladas

6001 10 00*20 artículos de las categorías 38

6001 21 00 A y 63, de lana, de algodón o

6001 22 00 de fibras textiles sintéticas

6001 29 10 o artificiales

6001 91 10

6001 91 30

6001 91 50

6001 91 90

6001 92 10

6001 92 30

6001 92 50

6001 92 90

6001 99 10

6002 10 10*91

6002 20 10

6002 20 39

6002 20 50

6002 20 70

6002 30 10*91

6002 41 00

6002 42 10

6002 42 30

6002 42 50

6002 42 90

6002 43 31

6002 43 33

6002 43 35

6002 43 39

6002 43 50

6002 43 91

6002 43 93

6002 43 95

6002 43 99

6002 91 00

6002 92 10

6002 92 30

6002 92 50

6002 92 90

6002 93 31

6002 93 33

6002 93 35

6002 93 39

6002 93 91

6002 93 99

21.2113 6301 10 00 Mantas que no sean de punto, 23 toneladas

6301 20 91 de lana, de algodón o de fibras

6301 20 99 sintéticas o artificiales

6301 30 90

6301 40 90*91

*99

6301 90 90*21

*91

21.2115 5807 90 90 Accesorios de vestir, que no 85 toneladas

6113 00 10 sean para bebés, de punto; ro-

6117 10 00 pa de punto de todo tipo, cor-

6117 20 00 tinas, visillos, persianas de

6117 80 10 interior, guardamalletas, cu-

6117 90 00 brecamas y demás artículos de

moblaje de punto; otros ar--

tículos de punto, incluso las

partes de prendas de vestir o

de accesorios de prendas de

vestir

6301 20 10

6301 30 10

6301 40 10

6301 90 10

6302 10 10

6302 10 90

6302 40 00

6302 60 00*10

6303 11 00

6303 12 00

6303 19 00

6304 11 00

6304 91 00

6305 20 00*10

6305 31 10

6305 39 00*91

6305 90 00*20

6307 10 10

6307 90 10

21.2117 6111 10 90 Prendas y accesorios de vestir 91 toneladas

6111 20 90 para bebés, con excepción de

6111 30 90 guantes para bebés de las cate-

6111 90 00*19 gorías 10 y 87, medias, calce-

6209 10 00*90 tines, salvamedias de tejido de

la categoría 88

6209 20 00*90

6209 30 00*90

6209 90 00*90

21.2119 6108 11 10 102

6108 11 90 (1 000 piezas)

6108 19 10

6108 19 90

21.2121 6115 11 00 6 731

6115 20 19 (1 000 piezas

6115 93 91 o pares)

21.2123 6112 31 10 189

6112 31 90 (1 000 piezas)

6112 39 10

6112 39 90

6112 41 10

6112 41 90

6112 49 10

6112 49 90

6211 11 00

6211 12 00

21.2125 6112 11 00 181

6112 12 00 (1 000 piezas)

6112 19 00

21.2127 6104 11 00 Trajes sastre y conjuntos para 67

6104 12 00 mujeres o niñas, de lana, de (1 000 piezas)

6104 13 00 algodón o de fibras textiles

6104 19 00*10 sintéticas o artificiales, con

6104 21 00 excepción de las prendas de

6104 22 00 esquí

6104 23 00

6104 29 00*10

21.2129 6103 11 00 10

6103 12 00 (1 000 piezas)

6103 19 00

6103 21 00

6103 22 00

6103 23 00

6103 29 00

21.2131 6203 22 10 169 toneladas

6203 23 10

6203 29 11

6203 32 10

6203 33 10

6203 39 11

6203 42 11

6203 42 51

6203 43 11

6203 43 31

6203 49 11

6203 49 31

6204 22 10

6204 23 10

6204 29 11

6204 32 10

6204 33 10

6204 39 11

6204 62 11

6204 62 51

6204 63 11

6204 63 31

6204 69 11

6204 69 31

6211 32 10

6211 33 10

6211 42 10

6211 43 10

21.2132 6211 20 00*10 Combinaciones y conjuntos de 45 toneladas

esquí, que no sean de punto

21.2133 6203 41 30 159 toneladas

6203 42 59

6203 43 39

6203 49 39

6204 61 80

6204 61 90

6204 62 59

6204 62 90

6204 63 39

6204 63 90

6204 69 39

6204 69 50

6210 40 00

6210 50 00

6211 31 00

6211 32 90

6211 33 90

6211 41 00

6211 42 90

6211 43 90

21.2135 6101 10 10 Abrigos, chaquetas, chaquetones 60 toneladas

6101 20 10 y otras prendas, incluidas las

6101 30 10 combinaciones y conjuntos de es-

6102 10 10 quí, de punto, con exclusiñón de

6102 20 10 las prendas de las categorías 4,

6102 30 10 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69,

6103 31 00 72, 73, 74 y 75

6103 32 00

6103 33 00

6103 39 00*10

6104 31 00

6104 32 00

6104 33 00

6104 39 00*10

6112 20 00*10

6113 00 90

6114 10 00

6114 20 00

6114 30 00

21.2137 6214 20 00 15 toneladas

6214 30 00

6214 40 00

6214 90 10

21.2139 6215 20 00 1 tonelada

6215 90 00

21.2141 6212 20 00 140

6212 30 00 (1 000 piezas)

6212 90 00

21.2143 6209 10 00*10 Guantes, que no sean de punto 37 toneladas

6209 20 00*10

6209 30 00*10

6209 90 00*10

6216 00 00

21.2145 6209 10 00*20 Medias, calcetines, que no 9 toneladas

6209 20 00*20 sean de punto, otros accesorios

6209 30 00*20 de vestir, partes de accesorios

6209 90 00*20 de prendas que no sean para

bebés que no sean de punto

6217 10 00

6217 90 00

21.2147 5607 41 00 76 toneladas

5607 49 11

5607 49 19

5607 49 90

5607 50 11

5607 50 19

5607 50 30

5607 50 90

21.2149 6306 21 00 69 toneladas

6306 22 00

6306 29 00

21.2151 6305 20 00*90 Sacos y talegas para envasar, 28 toneladas

6305 39 00*99 de tejidos, que no sean los

6305 90 00*99 obtenidos con tiras o formas

similares de polietileno o de

polipropileno

21.2153 5601 10 10 91 toneladas

5601 10 90

5601 21 10

5601 21 90

5601 22 10

5601 22 91

5601 22 99

5601 29 00

5601 30 00

21.2155 5602 10 19 Fieltros y artículos de fieltro, 62 toneladas

5602 10 31 incluso impregnados o con baño:

5602 10 39 que no sean revestimientos de

5602 10 90 suelo

5602 21 00

5602 29 90

5602 90 00

5807 90 10*10

5905 00 70*50

6210 10 10

6307 90 91

21.2157 5603 00 10 «Telas sin tejer», y artículos 388 toneladas

5603 00 91 de «telas sin tejer», incluso

5603 00 93 impregnados o con baño

5603 00 95

5603 00 99

5807 90 10*90

5905 00 70*40

6210 10 91

6210 10 99

6301 40 90*10

6301 90 90*10

6302 22 10

6302 32 10

6302 53 10

6302 93 10

6303 92 10

6303 99 10

6304 19 90*10

6304 93 00*10

6304 99 00*91

6305 39 00*10

6307 10 30

6307 90 99*10

21.2159 5608 11 11 22 toneladas

5608 11 19

5608 11 91

5608 11 99

5608 19 11

5608 19 19

5608 19 31

5608 19 39

5608 19 91

5608 19 99

5608 90 00

21.2161 5609 00 00 14 toneladas

5905 00 10

21.2163 5901 10 00 75 toneladas

5901 90 00

5904 10 00

5904 91 10

5904 91 90

5904 92 00

5906 10 10

5906 10 90

5906 99 10

5906 99 90

5907 00 00

21.2165 5903 10 10 138 toneladas

5903 10 90

5903 20 10

5903 20 90

5903 90 10

5903 90 91

5903 90 99

21.2167 5607 90 00*90 Cordeles, cuerdas y cordajes, 8 toneladas

trenzados o sin trenzar; que

no sean fibras sintéticas

21.2169 6306 11 00 13 toneladas

6306 12 00

6306 19 00

6306 31 00

6306 39 00

21.2171 6306 41 00 68 toneladas

6306 49 00

21.2173 6306 91 00 4 toneladas

6306 99 00

21.2175 6307 20 00 Otros artículos confeccionados 33 toneladas

6307 90 99*91 con tejidos, con excepción de

99 excepción de los las categorías

113 y 114

21.2177 6307 10 90 26 toneladas

21.2179 5902 10 10 Tejidos y artículos para usos 63 toneladas

5902 10 90 térmicos

5902 20 10

5902 20 90

5902 90 10

5902 90 90

5908 00 00

5909 00 10

5909 00 90

5910 00 00

5911 10 00

5911 20 00*90

5911 31 11

5911 31 19

5911 31 90

5911 32 10

5911 32 90

5911 40 00

5911 90 10

5911 90 90

21.2181 5306 10 11 104 toneladas

5306 10 19

5306 10 31

5306 10 39

5306 10 50

5306 10 90

5306 20 11

5306 20 19

5306 20 90

5308 90 11

5308 90 13

5308 90 19

21.2183 5309 11 11 33 toneladas

5309 11 19

5309 11 90

5309 19 10

5309 19 90

5309 21 10

5309 21 90

5309 29 10

5309 29 90

5311 00 10

5803 90 90

5905 00 31

5905 00 39

21.2185 6302 29 10 Ropa de mesa, de tocador, o 15 toneladas

6302 39 10 de cocina de lino o de ramio,

6302 39 30 que no sea de punto

6302 52 00

6302 59 00*10

6302 92 00

6302 99 00*10

21.2187 6303 99 90*10 Visillos, cortinas y otros ar- 3 toneladas

6304 19 30 tículos de moblaje, que no sean

6304 99 00*10 de punto, de lino o de ramio

21.2189 5607 90 00*20 Cordeles, cuerdas y cordajes, 26 toneladas

trenzados o sin trenzar, de

lino o de ramio

21.2191 6305 90 00*91 Sacos y talegas para envasar, 23 toneladas

*92 usados, de lino o de ramio,

que no sean de punto

21.2193 5801 90 10 Terciopelos, felpas, tejidos 1 tonelada

5801 90 90*20 rizados y tejidos de chenilla

6214 90 90*11 o de felpilla, con excepción

*91 de los de las partidas nºs

5802 o 5806, cintas, de lino

o de ramio, mantones, chales,

pañuelos, bufandas, mantillas,

velos y análogos, de lino o

de ramio, que no sean de punto

21.2195 5501 10 00 2 038 toneladas

5501 20 00

5501 30 00

5501 90 00

5503 10 11

5503 10 19

5503 10 90

5503 20 00

5503 30 00

5503 40 00

5503 90 10

5503 90 90

5505 10 10

5505 10 30

5505 10 50

5505 10 70

5505 10 90

21.2197 5402 41 10 453 toneladas

5402 41 30

5402 41 90

5402 42 00

5402 43 10

5402 43 90

21.2199 5404 10 10 Monofilamentos, tiras y formas 273 toneladas

5404 10 90 análogas (para artificial) e

5404 90 11 imitación de catgut de materias

textiles sintéticas y artifi-

ciales

5404 90 19 - De materias textiles

sintéticas:

5404 90 90 - Monofilamentos

5604 20 00*90 -- Las demás

5604 90 00*20

21.2201 5502 00 10 1 701 toneladas

5502 00 90

5504 10 00

5504 90 00

5505 20 00

21.2203 5403 31 00 Hilados de filamentos artifi- 141 toneladas

5403 32 00*10 ciales (continuos), sin acon-

5403 33 10 dicionar para la venta al por

menor, que no sean los de la

categoría 42

21.2205 5405 00 00 Monofilamentos, tiras y formas 19 toneladas

5604 90 00*30 similares (para artificial) e

imitación de catgut de materias

regeneradas

21.2207 5110 00 00 2 toneladas

21.2209 5004 00 10 13 toneladas

5004 00 90

5006 00 10

21.2211 5005 00 10 Hilados de seda, que no sean 36 toneladas

5005 00 90 los de la categoría 130 A

5006 00 90

5604 90 00*10

21.2213 5308 90 90 6 toneladas

21.2215 5308 30 00 8 toneladas

21.2217 5308 20 10 73 toneladas

5308 20 90

21.2219 5605 00 00 24 toneladas

21.2221 5113 00 00 1 tonelada

21.2223 5007 10 00 Tejidos de seda 121 toneladas

5007 20 11

5007 20 19

5007 20 21

5007 20 31

5007 20 39

5007 20 41

5007 20 51

5007 20 59

5007 20 61

5007 20 69

5007 20 71

5007 90 10

5007 90 30

5007 90 50

5007 90 90

5803 90 10

5905 00 90*20

5911 20 00*20

21.2225 5801 90 90*10 Terciopelo, felpas, tejidos, 1 tonelada

rizados y tejidos de chenilla,

que no sean los de las partidas

nºs 5508 y 5805 o felpilla de

seda y de desperdicios de seda

5806 10 00*10 Tejidos de seda o de

desperdicios de seda

21.2227 5311 00 90 Tejidos de otras fibras tex-

tiles vegetales que no sean

de lino, yute o de otras fi-

bras textiles de líber

5905 00 90*90 Tejidos de hilados de papel 16 toneladas

21.2229 5809 00 00 2 toneladas

21.2231 6001 10 00*90 Telas de punto que no sean de 3 toneladas

6001 29 90 algodón, de lana o de fibras

6001 99 90 artificiales

6002 20 90

6002 49 00

6002 99 00

21.2233 6301 90 90*29 Mantas que no sean de algodón, 4 toneladas

*99 de lana o de fibras

artificiales

21.2235 5702 39 90*20 Alfombras y otros revesti- 57 toneladas

5702 49 90*20 mientos para el suelo de

5702 59 00*30 materias textiles, distintas

5702 99 00*30 del coco, yute u otras fibras

fibras textiles de líber del

nº 5303, o las de la categoría

59

5705 00 90*31

*39

21.2237 5602 10 35 1 tonelada

5602 29 10

21.2239 5607 30 00 Cordeles, cuerdas y cordajes 121 toneladas

5607 90 00*10 de trenzados o sin trenzar,

de abacá (cáñamo de Manila o

Musa textilis Nee) o de las

demás fibras textiles duras

(de las hojas) o de cáñamo

21.2241 5607 21 00*11 Cordeles empacadores y agavi- 246 toneladas

*19 lladores para máquinas agrí-

colas, de sisal y de otras

fibras de la familia de los

agaves

21.2243 5607 21 00*91 Cordeles, cuerdas y cordajes, 19 toneladas

*99 trenzados o sin trenzar

5607 29 10 - De sisal y de otras fibras

5607 29 90 de la familia de los agaves,

que no sean los productos de

la categoría 146 A

21.2245 5602 10 11 4 toneladas

21.2247 6106 90 30 Camisas y pullovers de seda, o 4 toneladas

6110 90 90*30 de borrilla de seda, para

mujeres o niñas, de punto

21.2249 6101 90 10 Prendas y accesorios de vestir 15 toneladas

6101 90 90 de punto, que no sean los de

6102 90 10 las categorías 1 a 123 ni de

6102 90 90 la categoría 156

6103 39 00*90

6103 49 99

6104 19 00*90

6104 29 00*90

6104 39 00*90

6104 49 00

6104 69 99

6105 90 90

6106 90 50

6106 90 90

6107 99 00*90

6108 99 90

6109 90 90

6110 90 10

6110 90 90*90

6111 90 00*90

6112 20 00*90

6114 90 00

21.2251 6204 49 10 39 toneladas

6206 10 00

6214 10 00

6215 10 00

21.2253 6213 10 00 1 tonelada

21.2257 6201 19 00 Prendas, no de punto, que no 74 toneladas

6201 99 00 sean las de las categorías 1

6202 19 00 a 123 ni de la 159

6202 99 00

6203 19 90

6203 29 90

6203 39 90

6203 49 90

6204 19 90

6204 29 90

6204 39 90

6204 49 90

6204 59 90

6204 69 90

6205 90 10

6205 90 90

6206 90 10

6206 90 90

6211 20 00*90

6211 39 00

6211 49 00

6214 90 90*19

*99

21.2259 6309 00 00 1 030 toneladas

21.2261 5604 10 00 24 toneladas

21.2263 5801 90 90*90 Otros productos textiles, que 1 tonelada

5811 00 00*14 no sean los de las categorías

*15 1 a 230

*99

6002 10 10*99

6002 30 10*99

6304 19 90*99

6304 99 00*99

6305 90 00*10

6305 90 00*93

6308 00 00*90

(1) Los volúmenes contemplados en el presente Anexo se aplican por separado a cada uno de los dos países beneficiarios. La designación de las mercancías objeto del presente Anexo es la que figura en la Nomenclatura Combinada (DO nº 345 de 31.12. 1994, p. 1). Respecto de las mercancías con código Taric, la descripción de la Nomenclatura Combinada se completa con la descripción de la mercancía contenida en la nota (a).

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 08/08/1995
  • Fecha de publicación: 20/09/1995
  • Entrada en vigor: 21 de septiembre de 1995.
  • Aplicable desde el 1 de enero de 1995.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

Referencias anteriores
Materias
  • Contingentes arancelarios
  • Estonia
  • Importaciones
  • Letonia
  • Lituania
  • Mercancías

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid