Está Vd. en

Documento DOUE-L-2012-80602

Decisión nº 1/2011 del Comité Mixto creado en virtud del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza, de 21 de octubre de 2011, sobre determinados aspectos de la contratación pública.

Publicado en:
«DOUE» núm. 97, de 3 de abril de 2012, páginas 1 a 73 (73 págs.)
Departamento:
Unión Europea
Referencia:
DOUE-L-2012-80602

TEXTO ORIGINAL

EL COMITÉ MIXTO,

Visto el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre determinados aspectos de la contratación pública (en lo sucesivo, «el Acuerdo») y, en particular, su artículo 11, apartado 4,

Considerando lo siguiente:

El 1 de mayo de 2004 la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca pasaron a ser Estados miembros de la Unión Europea.

El 1 de enero de 2007 la República de Bulgaria y Rumanía se convirtieron en Estados miembros de la Unión Europea.

El 9 de diciembre de 2008 la Comisión adoptó una Decisión por la que se modifican las listas de entidades adjudicadoras y de poderes adjudicadores que figuran en los anexos de las Directivas 2004/17/CE y 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los procedimientos de adjudicación de contratos públicos (1).

Es necesario modificar los anexos del Acuerdo para reflejar las ampliaciones de la Unión y el consiguiente aumento de las oportunidades recíprocas de adjudicación de contratos con arreglo al Acuerdo.

Es necesario modificar los anexos del Acuerdo para actualizar las listas de las entidades adjudicadoras incluidas en el mismo.

Es necesario también modificar el anexo I del Acuerdo para tener en cuenta la introducción de las normas de competencia en los mercados de servicios de telecomunicaciones en la Unión y en la Confederación Suiza.

HA ADOPTADO LA SIGUIENTE DECISIÓN:

Artículo único

Los anexos I A, II A, III A y IV A del Acuerdo se sustituyen, respectivamente, por los textos que figuran en los anexos I, II, III y IV de la presente Decisión.

La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su adopción.

Hecho en Bruselas, el 21 de octubre de 2011.

Por el Comité Mixto sobre la Contratación Pública

El Presidente

Erik NOOTEBOOM

El Jefe de la Delegación de la Parte que no ejerce la Presidencia

Didier CHAMBOVEY

--------------------------------------------------------------------------------

____________________

(1) DO L 349 de 24.12.2008, p. 1.

--------------------------------------------------------------------------------

ANEXO I

«ANEXO I A

Los operadores de telecomunicaciones ya no están incluidos en el Acuerdo.»

--------------------------------------------------------------------------------

ANEXO II

«ANEXO II A

SNCB Holding/NMBS Holding

Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Infrabel

Национална компания “Железопътна инфраструктура”

“Български държавни железници” ЕАД

“БДЖ-Пътнически превози” ЕООД

“БДЖ-Тягов подвижен състав (Локомотиви)” ЕООД

“БДЖ-Товарни превози” ЕООД

“Българска Железопътна Компания” АД

“Булмаркет — ДМ” ООД

Todas las entidades adjudicadoras que prestan servicios en el ámbito de los ferrocarriles definidas en el artículo 4, apartado 1, letra f), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada.

Ejemplos:

ČD Cargo, a.s.

České dráhy, a.s.

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace

DSB

DSB S-tog A/S

Metroselskabet I/S

Deutsche Bahn AG

Otras empresas que prestan servicios de transporte ferroviario al público con arreglo al artículo 2, apartado 1, de la Allgemeinen Eisenbahngesetz de 27 de diciembre de 1993, modificada por última vez el 26 de febrero de 2008.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.02.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332).

AS Eesti Raudtee

AS Elektriraudtee

Iarnród Éireann [/Irish Rail]

Railway Procurement Agency

“Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.” (“Ο.Σ.Ε. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2671/98

“ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.” creado en virtud de la ley 2366/95

Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)

Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)

Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)

Eusko Trenbideak (Bilbao)

Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana (FGV)

Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)

Ferrocarril de Soller

Funicular de Bulnes

Société nationale des chemins de fer français y demás redes ferroviarias abiertas al público mencionadas en el título II, capítulo 1, de la Loi d’orientation des transports intérieurs n 82-1153 de 30 de diciembre de 1982

Réseau ferré de France, empresa pública creada por la Loi n 97-135 de 13 de febrero de 1997

Ferrovie dello Stato S.p.A., que incluye a las Società partecipate

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios ferroviarios con base en una concesión expedida con arreglo al artículo 10 del Regio Decreto n 1447 de 9 de mayo de 1912, por el que se aprueba el texto consolidado de las disposiciones sobre “le ferrovie concesse all’industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili”.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios ferroviarios mediante concesión otorgada con arreglo al artículo 4 de la Legge n 410 de 14 de junio de 1949-Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios ferroviarios mediante concesión otorgada con arreglo al artículo 14 de la Legge n 1221 de 2 de agosto de 1952 — Provvedimenti per l’esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios ferroviarios mediante concesión otorgada con arreglo a los artículos 8 y 9 del Decreto Legislativo n 422 de 19 de noviembre de 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 9, n. 59 —modificado por el Decreto Legislativo n 400 de 20 de septiembre de 1999 y por el artículo 45 de la Legge n 166 de 1 de agosto de 2002—.

Valsts akciju sabiedrība “Latvijas dzelzceļš” y otras empresas que prestan servicios ferroviarios y hacen compras de conformidad con la Ley “Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām”.

Valsts akciju sabiedrība “Pasažieru vilciens”

Akcinė bendrovė “Lietuvos geležinkeliai”

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) en el sector de los servicios de ferrocarril de conformidad con el Código de Transporte por Ferrocarril de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 72-2489, 2004).

Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

Entidades que prestan servicios de transporte por ferrocarril de conformidad con lo dispuesto en los artículos 162-163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről y con arreglo a una autorización concedida de conformidad con 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.

Ejemplo:

Magyar Államvasutak (MÁV)

Entidades adjudicadoras en el sector de los servicios de ferrocarriles. Ejemplo:

Nederlandse Spoorwegen

ProRail

Österreichische Bundesbahn

Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH

Entidades autorizadas para la prestación de servicios de transporte conforme a la Eisenbahngesetz, BGBl n 60/1957, según ha sido modificada.

Entidades que prestan servicios de transporte por ferrocarril de conformidad con la ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego “Polskie Koleje Państwowe” z dnia 8 września 2000 r., entre las cuales cabe citar:

PKP Intercity Sp, z o.o.

PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.

PKP Polskie Linie Kolejowe SA

“Koleje Mazowieckie — KM” Sp. z o.o.

PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z.ο.ο.

PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.

CP — Caminhos de Ferro de Portugal, EP, con arreglo al Decreto-Lei n 109/77, de 23 de marzo de 1977

REFER, EP, con arreglo al Decreto-Lei n 104/97, de 29 de abril de 1997

RAVE, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 323-H/2000, de 19 de diciembre de 2000

Fertagus, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 78-B/2005, de 13 de abril de 2005

Organismos estatales y empresas públicas que prestan servicios de transporte ferroviario con arreglo a la Lei n 10/90, de 17 de marzo de 1990

Empresas privadas que prestan servicios de transporte ferroviario con arreglo a la Lei n 10/90, de 17 de marzo 1990, siempre que posean derechos especiales o exclusivos

Compania Națională Căi Ferate — CFR

Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă “CFR — Marfă”

Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători “CFR — Călători”

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št

Kraj

5142733

Slovenske železnice, d.o.o.

1000

Ljubljana

Entidades que explotan ferrocarriles, funiculares e instalaciones conexas de conformidad con la Ley n 258/1993 Rec., modificada por las Leyes n 152/1997 Rec. y n 259/2001 Rec.

Entidades que prestan servicios de transporte por ferrocarril al público de conformidad con la Ley n 164/1996 Rec., modificada por las Leyes n 58/1997 Rec., n 260/2001 Rec., n 416/2001 Rec. y n 114/2004 Rec., sobre la base del Decreto gubernamental n 662 de 7 de julio de 2004.

Ejemplo:

Železnice Slovenskej republiky, a.s.

Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

VR-Yhtymä Oy/VR-Group Ab/VR Group Ltd

Entidades públicas que prestan servicios de transporte por ferrocarril de conformidad con la järnvägslagen (2004:519) y la järnvägsförordningen (2004:526).

Entidades públicas regionales y locales que prestan servicios de transporte por ferrocarril regionales o locales en virtud de la lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.

Entidades privadas que prestan servicios de transporte por ferrocarril en virtud de una autorización concedida con arreglo a la förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar, siempre que dichas autorizaciones sean conformes al artículo 2, apartado 3, de la Directiva 2004/17/CE.

Network Rail plc

Eurotunnel plc

Northern Ireland Transport Holding Company

Northern Ireland Railways Company Limited

Proveedores de servicios de ferrocarril que operan en virtud de derechos especiales o exclusivos otorgados por el Ministerio de Transportes o cualquier otra autoridad competente.»

--------------------------------------------------------------------------------

ANEXO III

«ANEXO III A

a)

Transporte o distribución de gas o de combustible para calefacción

Distrigaz

Administraciones locales y sus consorcios, para esta parte de sus actividades

Fluxys

Entidades titulares de una autorización para la producción o la distribución de calor en virtud de lo dispuesto en el artículo 39, apartado 1, de la Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003):

АЕЦ Козлодуй — ЕАД

Брикел — ЕАД

“Бул Еко Енергия” ЕООД

“ГЕРРАД” АД

Девен АД

ТЕЦ “Марица 3” — АД

“Топлина електроенергия газ екология” ООД

Топлофикация Бургас — ЕАД

Топлофикация Варна — ЕАД

Топлофикация Велико Търново — ЕАД

Топлофикация Враца — ЕАД

Топлофикация Габрово — ЕАД

Топлофикация Казанлък — ЕАД

Топлофикация Лозница — ЕАД

Топлофикация Перник — ЕАД

ЕВН България Топлофикация — Пловдив — ЕАД

Топлофикация Плевен — ЕАД

Топлофикация Правец — ЕАД

Топлофикация Разград — ЕАД

Топлофикация Русе — ЕАД

Топлофикация Сливен — ЕАД

Топлофикация София — ЕАД

Топлофикация Шумен — ЕАД

Топлофикация Ямбол — ЕАД

Entidades titulares de una autorización para el transporte, la distribución, la entrega o el suministro por el suministrador final al público de gas de conformidad con el artículo 39, apartado 1, de la Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003):

Булгаргаз ЕАД

Булгартрансгаз ЕАД

Балкангаз 2000 АД

Бургасгаз ЕАД

Варнагаз АД

Велбъждгаз АД

Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД

Газинженеринг ООД

Газоснабдяване Асеновград АД

Газоснабдяване Бургас ЕАД

Газоснабдяване Враца ЕАД

Газоснабдяване Нова Загора АД

Газоснабдяване Нови Пазар АД

Газоснабдяване Попово АД

Газоснабдяване Първомай АД

Газоснабдяване Разград АД

Газоснабдяване Русе ЕАД

Газоснабдяване Стара Загора ООД

Добруджа газ АД

Дунавгаз АД

Каварна газ ООД

Камено-газ ЕООД

Кнежа газ ООД

Кожухгаз АД

Комекес АД

Консорциум Варна Про Енерджи ООД

Костинбродгаз ООД

Ловечгаз 96 АД

Монтанагаз АД

Овергаз Инк. АД

Павгаз АД

Плевенгаз АД

Правецгаз 1 АД

Примагаз АД

Промишлено газоснабдяване ООД

Раховецгаз 96 АД

Рилагаз АД

Севлиевогаз-2000 АД

Сигаз АД

Ситигаз България АД

Софиягаз ЕАД

Трансгаз Енд Трейд АД

Хебросгаз АД

Централ газ АД

Черноморска технологична компания АД

Ямболгаз 92 АД

Todas las entidades adjudicadoras que prestan servicios en el sector del gas y el sector del calor definidas en el artículo 4, apartado 1, letras a) y b), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada.

Ejemplos:

NET4 GAS, s.r.o.

Pražská plynárenská, a.s.

Severomoravská plynárenská, a.s.

Plzeňská teplárenská, a.s.

Pražská teplárenská, a.s.

Entidades encargadas de la distribución de gas o calor en virtud de una autorización otorgada de conformidad con el artículo 4 de la lov om varmeforsyning, véase Ley consolidada n 347 de 17 de julio de 2005.

Entidades encargadas del transporte de gas en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 10 de la lov om naturgasforsyning, jf., véase Ley consolidada n 1116 de 8 de mayo de 2006.

Entidades encargadas del transporte de gas en virtud de una autorización otorgada de conformidad con el bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter de 25 de abril de 2006.

Energinet Danmark o filiales propiedad íntegra de Energinet Danmark conforme a la lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, véase la Ley n 1384 de 20 de diciembre de 2004.

Administraciones locales, organismos de Derecho público o sus consorcios, o empresas públicas que suministran energía a otras entidades, que explotan una red de suministro o con capacidad para disponer de una red de suministro de energía en calidad de propietarios con arreglo al artículo 3, apartado 18, de la Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) de 24 de abril de 1998, modificada por última vez el 9 de diciembre de 2006.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.02.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332).

AS Kohtla-Järve Soojus

AS Kuressaare Soojus

AS Võru Soojus

Bord Gáis Éireann

Otras entidades autorizadas a realizar la actividad de distribución o transmisión de gas natural por la Commission for Energy Regulation con arreglo a lo dispuesto en los Gas ACTS de 1976 a 2002.

Entidades autorizadas con arreglo al Electricity Regulation Act 1999 que realizan actividades de distribución de calor como explotadoras de plantas de cogeneración (“Combined Heat and Power Plants”).

“Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.”, que transporta y distribuye gas conforme a la ley 2364/95, modificada por las leyes 2528/97, 2593/98 y 2773/99.

Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.

Enagas, SA

Bahía de Bizkaia Gas, SL

Gasoducto Al Andalus, SA

Gasoducto de Extremadura, SA

Infraestructuras Gasistas de Navarra, SA

Regasificadora del Noroeste, SA

Sociedad de Gas de Euskadi, SA

Transportista Regional de Gas, SA

Unión Fenosa de Gas, SA

Bilbogas, SA

Compañía Española de Gas, SA

Distribución y Comercialización de Gas de Extremadura, SA

Distribuidora Regional de Gas, SA

Donostigas, SA

Gas Alicante, SA

Gas Andalucía, SA

Gas Aragón, SA

Gas Asturias, SA

Gas Castilla-La Mancha, SA

Gas Directo, SA

Gas Figueres, SA

Gas Galicia SDG, SA

Gas Hernani, SA

Gas Natural de Cantabria, SA

Gas Natural de Castilla y León, SA

Gas Natural SDG, SA

Gas Natural de Álava, SA

Gas Natural de La Coruña, SA

Gas Natural de Murcia SDG, SA

Gas Navarra, SA

Gas Pasaia, SA

Gas Rioja, SA

Gas y Servicios Mérida, SL

Gesa Gas, SA

Meridional de Gas, SAU

Sociedad del Gas Euskadi, SA

Tolosa Gas, SA

Gaz de France, creada y explotada en virtud de la Loi n 46-628 de 8 de abril de 1946 sur la nationalisation de l’électricité et du gaz, según ha sido modificada.

GRT Gaz, entidad gestora de la red de transporte de gas

Entidades encargadas de la distribución de gas mencionadas en el artículo 23 de la Loi n 46-628 de 8 de abril de 1946 sur la nationalisation de l’électricité et du gaz, según ha sido modificada (sociedades de distribución de economía mixta, “régies” o servicios similares en las que participan las autoridades regionales o locales), como, por ejemplo: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.

Administraciones locales o sus consorcios, encargados de la distribución de calefacción.

SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. y EDISON T. e S. para el transporte de gas

Entidades de distribución de gas reguladas por el texto consolidado de las leyes sobre control directo de los servicios públicos por parte de las administraciones locales y provinciales aprobado por el Regio Decreto n 2578 de 15 de octubre de 1925 y por el D.P.R. n 902 de 4 de octubre de 1986, así como por los artículos 14 y 15 del Decreto Legislativo n 164 de 23 de mayo de 2000.

Entidades de distribución pública de calor reguladas por el artículo 10 de la Legge n 308 de 29 de mayo de 1982 — Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l’esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.

Administraciones locales o sus consorcios, encargados del suministro público de calefacción.

Società di trasporto regionale, cuyas tarifas han sido autorizadas por la Autorità per l’energia elettrica ed il gas.

AS “Latvijas gāze”

Entidades públicas dependientes de las administraciones locales encargadas del suministro público de calefacción.

Akcinė bendrovė “Lietuvos dujos”

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) y que llevan a cabo actividades de suministro, distribución o transporte de gas de conformidad con lo dispuesto en la Ley sobre Gas Natural de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 89-2743, 2000; n 43-1626, 2007).

Entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) y que llevan a cabo actividades relacionadas con el suministro de calor de conformidad con lo dispuesto en la Ley sobre Calor de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 51-2254, 2003, n 130-5259, 2007).

Société de transport de gaz SOTEG SA

Gaswierk Esch-Uelzecht SA

Service industriel de la Ville de Dudelange

Service industriel de la Ville de Luxembourg

Administraciones locales y sus consorcios, encargados del suministro de calefacción

Entidades encargadas del transporte o la distribución de gas de conformidad con los artículos 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y con arreglo a una autorización de conformidad con 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról.

Entidades encargadas del transporte o la distribución de calor de conformidad con los artículos 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y con arreglo a una autorización de conformidad con 2005. évi XVIII. törvény a földgázellátásról.

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de gas con arreglo a una licencia (vergunning) concedida por las administraciones municipales de conformidad con la Gemeentewet. Ejemplo: NV Nederlandse Gasunie.

Administraciones provinciales o municipales encargadas del transporte o la distribución de gas de conformidad con la Gemeentewet o la Provinciewet.

Administraciones locales o sus consorcios, encargados del suministro público de calefacción.

Entidades autorizadas para el transporte o la distribución de gas conforme a la Energiewirtschaftsgesetz dRGBl. I, pp. 1451-1935 o a la Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I n 121/2000, según ha sido modificada.

Entidades autorizadas para el transporte o la distribución de calefacción conforme a la Gewerbeordnung BGBl. n 194/1994, según ha sido modificada.

Empresas energéticas en el sentido de la ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, entre las cuales cabe citar:

Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu

Europol Gaz SA Warszawa

Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.

Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze

Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie

Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew

Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Warszawa

Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S. Α., Tarnów

OPEC Grudziądz Sp. z o.o.

Ostrowski Zakład Ciepłowniczy SA, Ostrów Wielkopolski

Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk

Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej — Gliwice Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej SA

Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej SA, Warszawa

Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Poznań

Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy SA

Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.

Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz SA

Zespół Elektrociepłowni Bytom SA

Elektrociepłownia Zabrze SA

Ciepłownia Łańcut Sp. z.ο.ο.

Entidades encargadas del transporte o la distribución de gas con arreglo a las siguientes normas:

Decreto-Lei n 30/2006, de 15 de febrero de 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural.

Decreto-Lei n 140/2006, de 26 de julio de 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades.

“Societatea Națională de Transport Gaze Naturale Transgaz — SA Mediaș”

SC Distrigaz Sud SA

E. ON Gaz România SA

E.ON Gaz Distribuție SA — Societăți de distribuție locală

Entidades encargadas del transporte o la distribución de gas con arreglo a la Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) y entidades encargadas del transporte o la distribución de calor en virtud de las ordenanzas municipales siguientes:

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št

Kraj

5226406

Javno podjetje Energetika Ljubljana d.o.o.

1000

Ljubljana

5796245

Podjetje Za Oskrbo Z Energijo Ogrevanje Piran d.o.o. Piran

6330

Piran

5926823

JEKO — IN, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice

4270

Jesenice

1954288

Geoplin plinovodi d.o.o.

1000

Ljubljana

5034477

Plinarna Maribor, družba za proizvodnjo, distribucijo energentov, trgovino in storitve d.d.

2000

Maribor

5705754

Petrol energetika d.o.o. Ravne na Koroškem

2390

Ravne na Koroškem

5789656

Javno podjetje Plinovod Sevnica

8290

Sevnica

5865379

Adriaplin podjetje za distribucijo zemeljskega plina d.o.o. Ljubljana

1000

Ljubljana

5872928

Mestni plinovodi distribucija plina d.o.o.

6000

Koper

5914531

Energetika Celje javno podjetje d.o.o.

3000

Celje

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o.

1420

Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o. javno podjetje Murska Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o.

1330

Kočevje

1574558

Oks občinske komunalne storitve d.o.o. Šempeter pri Gorici

5290

Šempeter pri Gorici

1616846

Energetika Preddvor, energetsko podjetje d.o.o.

4205

Preddvor

5107199

Javno podjetje Toplotna oskrba, d.o.o.

Maribor

2000 Maribor

5231787

Javno podjetje Komunalna energetika Nova Gorica d.o.o.

5000

Nova Gorica

5433215

Toplarna Železniki, proizvodnja in distribucija toplotne energije d.o.o.

4228

Železniki

5545897

Toplarna Hrastnik, javno pPodjetje za proizvodnjo, distribucijo in prodajo toplotne energije, d.o.o.

1430

Hrastnik

5615402

Spitt d.o.o. Zreče

3214

Zreče

5678170

Energetika Nazarje d.o.o.

3331

Nazarje

5967678

Javno podjetje Dom Nazarje, podjetje za oskrbo z energijo in vodo ter upravljanje z mestnimi napravami d.o.o.

3331

Nazarje

5075556

Loška komunala, oskrba z vodo in plinom, d.d. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o.

3320

Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o.

2380

Slovenj Gradec

5073162

Komunala Slovenska Bistrica, podjetje za komunalne in druge storitve, d.o.o.

2310

Slovenska Bistrica

Entidades que, en virtud de una autorización, prestan o explotan servicios de producción, transporte, distribución, almacenamiento y suministro de gas al público de conformidad con la Ley n 656/2004 Rec.

Entidades que, en virtud de una autorización, prestan o explotan servicios de producción, transporte, distribución, almacenamiento y suministro de calefacción al público de conformidad con la Ley n 657/2004 Rec.

Ejemplo:

Slovenský plynárenský priemysel, a.s.

Entidades públicas o de otra índole encargadas de la explotación de sistemas de transporte o la distribución de gas en virtud de una licencia de conformidad con la maakaasumarkkinalaki naturgasmarknadslagen (508/2000), así como entidades públicas o de otra índole que suministran gas a dichos sistemas. Entidades municipales o empresas públicas encargadas de la producción, el transporte o la distribución de calor o que suministran calor a las redes.

Entidades encargadas del transporte o la distribución de gas o de calor en virtud de una concesión otorgada con arreglo a la lagen (1978:160) om vissa rörledningar.

Empresas públicas de transporte de gas tal como se definen en el artículo 7, apartado 1, de la Gas Act 1986.

Personas autorizadas como operadores para el suministro de gas conforme al artículo 8 de la Gas (Northern Ireland) Order 1996.

Administraciones locales que suministran o explotan una red fija que presta o prestará un servicio al público en relación con la producción, el transporte o la distribución de calefacción.

Personas autorizadas con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra a), de la Electricity Act 1989 cuya licencia incluya las disposiciones contempladas en el artículo 10, apartado 3, de dicha norma.

b)

Prospección y extracción de petróleo y gas

Entidades que llevan a cabo actividades de prospección o extracción de petróleo o gas de conformidad con la Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) o la Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):

“Дайрект Петролеум България” — ЕООД, София

“Петреко-България” — ЕООД, София

“Проучване и добив на нефт и газ”-АД, София

“Мерлоуз Рисорсиз”-ООД, Люксембург

“Мерлоуз Рисорсиз САРЛ”, Люксембург

“ОМВ (България) Извънтериториално проучване”-ООД, Виена, Австрия

“Джей Кей Екс България Лимитид” — Лондон, Англия

“Рамко България Лимитид”-Абърдийн, Шотландия

“Болкан Експлорърс (България) Лимитид”-Дъблин, Ирландия

ОАО “Башкиргеология”, Уфа, Руска федерация

“Винтидж Петролеум България, Инк.” — Кайманови острови

Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que explotan una zona geográfica determinada con vistas a la prospección o extracción de petróleo o gas [con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra i), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada].

Ejemplo:

Moravské naftové doly, a.s.

Entidades reguladas por las siguientes normas:

Lov om Danmarks undergrund, véase Ley consolidada n 889 de 4 de julio de 2007.

Lov om kontinentalsoklen, véase Ley consolidada n 1101 de 18 de noviembre de 2005.

Empresas reguladas por la Bundesberggesetz de 13 de agosto de 1980, modificada por última vez el 9 de diciembre de 2006.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.02.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332).

Entidades titulares de una autorización, licencia, permiso o concesión para la prospección y extracción de petróleo o gas con arreglo a las normas siguientes:

Continental Shelf Act 1968

Petroleum and Other Minerals Development Act 1960

Licensing Terms for Offshore Oil and Gas Exploration and Development 1992

Petroleum (Production) Act (NI) 1964

“Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.”, creada por la Ley n 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.

Cambria Europe, Inc.

CNWL oil (España), SA

Compañía de investigación y explotaciones petrolíferas, SA

Conoco limited

Eastern España, SA

Enagas, SA

España Canadá resources Inc.

Fugro — Geoteam, SA

Galioil, SA

Hope petróleos, SA

Locs oil compay of Spain, SA

Medusa oil Ltd

Murphy Spain oil company

Onempm España, SA

Repsol Investigaciones petrolíferas, SA

Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, SA

Taurus petroleum, AN

Teredo oil limited

Unión Fenosa gas exploración y producción, SA

Wintersahll, AG

YCI España, LC

Otras entidades que operan de conformidad con la Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos y sus normas de desarrollo.

Entidades encargadas de la prospección y extracción de petróleo o gas de conformidad con el code minier y sus normas de desarrollo, y, en particular, del Décret n 95-427 de 19 de abril de 1995 y el Décret n 2006-648 de 2 de junio de 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.

Entidades titulares de una autorización, permiso, licencia o concesión para la prospección o extracción de petróleo o gas o para el almacenamiento subterráneo de gas natural conforme a las siguientes normas:

Legge n 136 de 10 de febrero de 1953

Legge n 6 de 11 de enero de 1957, modificada por la Ley n 613 de 21 de junio de 1967

Legge n 9 de 9 de enero de 1991

Decreto Legislativo n 625 de 25 de noviembre de 1996

Legge n 170 de 26 de abril de 1974, modificada por el Decreto Legislativo n 164 de 23 de mayo de 2000

Todas las empresas que, tras la obtención de la oportuna licencia, desarrollan actividades de prospección o de extracción de petróleo o gas.

Sociedad Anónima “Geonafta”

Sociedad Limitada lituano-danesa “Minijos nafta”

Sociedad Limitada Conjunta lituano-sueca “Genčių nafta”

Sociedad Limitada “Geobaltic”

Sociedad Limitada “Manifoldas”

Otras entidades que operan de acuerdo con los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) en el sector de la prospección y extracción de petróleo o de gas de conformidad con la Ley del Subsuelo de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 53-1582, 1995; n 35-1164, 2001).

Entidades que llevan a cabo actividades de exploración o extracción de petróleo o de gas con arreglo a una autorización o concesión en virtud de 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.

La Petroleum (Production) Act (Cap. 156) y su legislación derivada, y la Continental Shelf Act (Cap. 194) y su legislación derivada.

Entidades que se rigen por la Mijnbouwwet (1 de enero de 2003).

Entidades autorizadas para la prospección o extracción de petróleo o gas con arreglo a la Mineralrohstoffgesetz, BGBl I n 38/1999, según ha sido modificada.

Entidades que llevan a cabo actividades relacionadas con la prospección y extracción de gas, petróleo y sus derivados naturales, lignito, carbón y otros combustibles sólidos de conformidad con la ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, entre las cuales cabe citar:

Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo SA

Petrobaltic SA

Zakład Odmetanowienia Kopalń Sp. z o.o.

Operator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM Spółka Akcyjna

Entidades titulares de una autorización, licencia o contrato de concesión para la prospección y extracción de petróleo y gas de conformidad con las siguientes normas:

Decreto-Lei n 109/94, de 26 de abril de 1994; Declaração de rectificação n 64/94, de 31 de mayo de 1994 y Portaria n 790/94, de 5 de septiembre de 1994

Despacho n 82/94 de 24 de agosto de 1994 y Despacho Conjunto n A-87/94-XII, de 17 de enero de 1994

Aviso, D.R. III, n 167, de 21 de julio de 1994 y Aviso, DR III n 60, de 12 de marzo de 2002

Societatea Națională “Romgaz” SA Mediaș

SC PETROM SA

Entidades que llevan a cabo actividades de prospección y extracción de petróleo con arreglo a la Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99):

Mat. št.

Naziv

Poštna Št

Kraj

1328255

Nafta Lendava

9220

Lendava

Entidades dedicadas a la extracción de gas con arreglo a una autorización concedida en virtud de la Ley n 656/2004 Rec.

Entidades encargadas de la prospección geológica o la extracción de los yacimientos de petróleo, en virtud de una autorización concedida de conformidad con la Ley n 51/1988 Rec., modificada por las Leyes n 499/1991 Rec., n 154/1995 Rec., n 58/1998 Rec. y n 533/2004 Rec. y en virtud de la Ley n 214/2002 Rec.

Entidades titulares de una concesión para la prospección o extracción de petróleo o gas en virtud de la minerallagen (1991:45) o que han obtenido una autorización con arreglo a la lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.

Personas que operan en virtud de una licencia concedida con arreglo a la Petroleum Act 1998 o de efecto equivalente.

Personas autorizadas en virtud de la Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) 1964.

c)

Prospección y extracción de carbón y otros combustibles sólidos

Entidades que llevan a cabo actividades de prospección o de extracción de carbón u otros combustibles sólidos de conformidad con la Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) o la Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006):

“Балкан МК” — ЕООД

“Въгледобив Бобов дол” — ЕООД

“Въглища Перник” — ООД

“Геология и геотехника”-ООД

“Елшица-99” — АД

“Енемона” — АД

“Карбон Инвест” — ООД

“Каусто-голд” — АД

“Мес Ко ММ5” — ЕООД

“Мина Балкан — 2000” — АД

“Мина Бели брег” — АД

“Мина Открит въгледобив” — АД

“Мина Станянци” — АД

“Мина Черно море — Бургас” — ЕАД

“Мина Чукурово” — АД

“Мининвест” — ООД

“Мини Марица-изток” — ЕАД

“Минно дружество Белоградчик” — АД

“Рекоул” — АД

“Руен Холдинг” — АД

“Фундаментал” — ЕООД

Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que explotan un zona geográfica determinada con vistas a la prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos [reguladas por el artículo 4, apartado 1, letra i), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada].

Ejemplos:

Czech Coal Services, a.s.

OKD, a.s.

Severočeské doly, a.s.

Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Entidades que llevan a cabo actividades de prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos de conformidad con la lovbekendtgørelse n 784 de 21 de junio de 2007.

Empresas reguladas por la Bundesberggesetz de 13 de agosto de 1980, modificada por última vez el 9 de diciembre de 2006.

AS Eesti Põlevkivi

Bord na Mona plc, entidad creada y explotada en virtud de la Turf Development Act 1946 to 1998.

La “Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού”, que realiza actividades de prospección o extracción de carbón u otros carburantes sólidos en virtud del Código de Minas de 1973 modificado por la ley de 27 de abril de 1976.

Alto Bierzo, SA

Antracitas de Arlanza, SA

Antracitas de Gillón, SA

Antracitas de La Granja, SA

Antracitas de Tineo, SA

Campomanes Hermanos, SA

Carbones de Arlanza, SA

Carbones de Linares, SA

Carbones de Pedraforca, SA

Carbones del Puerto, SA

Carbones el Túnel, SL

Carbones San Isidro y María, SA

Carbonífera del Narcea, SA

Compañía Minera Jove, SA

Compañía General Minera de Teruel, SA

Coto minero del Narcea, SA

Coto minero del Sil, SA

Empresa Nacional Carbonífera del Sur, SA

Endesa, SA

González y Díez, SA

Hijos de Baldomero García, SA

Hullas del Coto Cortés, SA

Hullera Vasco-leonesa, SA

Hulleras del Norte, SA

Industrial y Comercial Minera, SA

La Carbonífera del Ebro, SA

Lignitos de Meirama, SA

Malaba, SA

Mina Adelina, SA

Mina Escobal, SA

Mina La Camocha, SA

Mina La Sierra, SA

Mina Los Compadres, SA

Minas de Navaleo, SA

Minas del Principado, SA

Minas de Valdeloso, SA

Minas Escucha, SA

Mina Mora primera bis, SA

Minas y explotaciones industriales, SA

Minas y ferrocarriles de Utrillas, SA

Minera del Bajo Segre, SA

Minera Martín Aznar, SA

Minero Siderúrgica de Ponferrada, SA

Muñoz Sole hermanos, SA

Promotora de Minas de carbón, SA

Sociedad Anónima Minera Catalano-aragonesa

Sociedad minera Santa Bárbara, SA

Unión Minera del Norte, SA

Union Minera Ebro Segre, SA

Viloria Hermanos, SA

Virgilio Riesco, SA

Otras entidades que operan de conformidad con la Ley 22/1973, de 21 de octubre, de Minas y sus normas de desarrollo.

Entidades encargadas de la prospección y extracción de carbón u otros combustibles sólidos, de conformidad con el code minier y sus normas de desarrollo, y, en particular, del Décret n 95-427 de 19 de abril de 1995 y el Décret n 2006-648 de 2 de junio de 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain.

Carbosulcis SpA

Entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) en el sector de la prospección y extracción de carbón u otros combustibles sólidos de conformidad con la Ley del Subsuelo de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 63-1582, 1995; n 35-1164, 2001).

Entidades que llevan a cabo actividades de prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos con arreglo a una autorización o concesión en virtud de 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról.

Entidades que se rigen por la Mijnbouwwet (1 de enero de 2003).

Entidades autorizadas para la prospección o la extracción de carbón u otros combustibles sólidos, con arreglo a la Mineralrohstoffgesetz, BGBl I n 38/1999, según ha sido modificada.

Entidades que llevan a cabo actividades relacionadas con la prospección y extracción de petróleo y sus derivados naturales, lignito, carbón y otros combustibles sólidos de conformidad con la ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze, entre las cuales cabe citar:

Kompania Węglowa SA

Jastrzębska Spółka Węglowa SA

Katowicki Holding Węglowy SA

Kopalnia Węgla Kamiennego Sobieski Jaworzno Ш

Lubelski Węgiel Bogdanka SA

Kopalnia Węgla Kamiennego Budryk SA

Kopalnia Węgla Kamiennego Kazimierz-Juliusz Spółka z o.o.

Kopalnia Węgla Brunatnego Bełchatów SA

Kopalnia Węgla Brunatnego Turów SA

Kopalnia Węgla Brunatnego “Konin” SA

Kopalnia Węgla Brunatnego “Sieniawa” SA

Kopalnia Węgla Brunatnego “Adamów” SA w Turku

Kopalnia Węgla Brunatnego Konin w Kleczewie SA

Południowy KoncernWęglowy SA

Empresa de Desenvolvimento Mineiro, SA, en virtud de los Decretos-Lei n 90/90 y n 87/90, ambos de 16 de marzo de 1990.

Compania Națională a Huilei — SA Petroșani

Societatea Națională a Lignitului Oltenia — SA

Societatea Națională a Cărbunelui — SA Ploiești

Societatea Comercială Minieră “Banat-Anina” SA

Compania Națională a Uraniului SA București

Societatea Comercială Radioactiv Mineral Măgurele

Entidades que llevan a cabo actividades de prospección y extracción de carbón con arreglo a la Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99):

Mat. št

Naziv

Poštna Št

Kraj

5920850

RTH, Rudnik Trbovlje-Hrastnik, d.o.o.

1420

Trbovlje

5040361

Premogovnik Velenje

3320

Velenje

Entidades encargadas de la prospección geológica o la extracción de depósitos de carbón en virtud de una autorización concedida de conformidad con la Ley n 51/1988 Rec., modificada por las Leyes n 499/1991 Rec., n 154/1995 Rec., n 58/1998 Rec. y n 533/2004 Rec. y en virtud de la Ley n 214/2002 Rec.

Entidades titulares de una concesión especial para la prospección o la extracción de combustibles sólidos con arreglo a la laki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta//lagn om rätt att överlåta statlig fastighetsförmögenhet (973/2002).

Entidades titulares de una concesión para la prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos en virtud de la minerallagen (1991:45) o la lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter, o que han obtenido una autorización con arreglo a la lagen (1966:314) om kontinentalsockeln.

Operadores autorizados (con arreglo a la Coal Industry Act 1994)

The Department of Enterprise, Trade and Investment (Northern Ireland)

Personas que operan en virtud de una licencia de prospección, autorización de actividad minera, licencia de minería o permiso para actividades mineras tal como se definen en el artículo 57, apartado 1, de la Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969.»

--------------------------------------------------------------------------------

ANEXO IV

«ANEXO IV A

a)

Producción, transporte o distribución de agua potable

Administraciones locales y sus consorcios, para esta parte de sus actividades

Société Wallonne des Eaux

Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening

“Тузлушка гора” — ЕООД, Антоново

“В И К — Батак” — ЕООД, Батак

“В и К — Белово” — ЕООД, Белово

“Водоснабдяване и канализация Берковица” — ЕООД, Берковица

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Благоевград

“В и К — Бебреш” — ЕООД, Ботевград

“Инфрастрой” — ЕООД, Брацигово

“Водоснабдяване” — ЕООД, Брезник

“Водоснабдяване и канализация” — ЕАД, Бургас

“Лукойл Нефтохим Бургас” АД, Бургас

“Бързийска вода” — ЕООД, Бързия

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Варна

“ВиК” ООД, к.к. Златни пясъци

“Водоснабдяване и канализация Йовковци” — ООД, Велико Търново

“Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг” — ЕООД, Велинград

“ВИК” — ЕООД, Видин

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Враца

“В И К” — ООД, Габрово

“В И К” — ООД, Димитровград

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Добрич

“Водоснабдяване и канализация — Дупница” — ЕООД, Дупница

ЧПСОВ, в.с. Елени

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Исперих

“Аспарухов вал” ЕООД, Кнежа

“В И К — Кресна” — ЕООД, Кресна

“Меден кладенец” — ЕООД, Кубрат

“ВИК” — ООД, Кърджали

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Кюстендил

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Ловеч

“В и К — Стримон” — ЕООД, Микрево

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Монтана

“Водоснабдяване и канализация — П” — ЕООД, Панагюрище

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Перник

“В И К” — ЕООД, Петрич

“Водоснабдяване, канализация и строителство” — ЕООД, Пещера

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Плевен

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Пловдив

“Водоснабдяване-Дунав” — ЕООД, Разград

“ВКТВ” — ЕООД, Ракитово

ЕТ “рдуван Чакър”, Раковски

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Русе

“Екопроект-С” ООД, Русе

“УВЕКС” — ЕООД, Видин

“ВиК-Паничище” ЕООД, Сапарева баня

“Водоснабдяване и канализация” — ЕАД, Свищов

“Бяла” — ЕООД, Севлиево

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Силистра

“В и К” — ООД, Сливен

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Смолян

“Софийска вода” — АД, София

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, София

“Стамболово” — ЕООД, Стамболово

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Стара Загора

“Водоснабдяване и канализация-С” — ЕООД, Стрелча

“Водоснабдяване и канализация — Тетевен” — ЕООД, Тетевен

“В и К — Стенето” — ЕООД, Троян

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Търговище

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Хасково

“Водоснабдяване и канализация” — ООД, Шумен

“Водоснабдяване и канализация” — ЕООД, Ямбол

Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que prestan servicios en el sector de la gestión de agua potable definidas en el artículo 4, apartado 1, letras d) y e), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública.

Ejemplos:

Veolia Voda Česká Republika, a.s.

Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

Severočeská vodárenská společnost, a.s.

Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava, a.s.

Ostravské vodárny a kanalizace, a.s.

Entidades encargadas del suministro de agua, definidas en el artículo 3, apartado 3, de la lov om vandforsyning m.v., véase Ley consolidada n 71 de 17 de enero de 2007.

Entidades encargadas de la producción o distribución de agua en virtud de las Eigenbetriebsverordnungen o Eigenbetriebsgesetze de los Estados federados (empresas de servicio público).

Entidades encargadas de la producción o distribución de agua en virtud de la Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit de los Estados federados.

Entidades encargadas de la producción de agua en virtud de la Gesetz über Wasser- und Bodenverbände de 12 de febrero de 1991, modificada por última vez el 15 de mayo de 2002.

Empresas estatales de producción y distribución de agua en virtud de la Kommunalgesetze, en particular, de las Gemeindeverordnungen de los Estados federados.

Empresas establecidas con arreglo a la Aktiengesetz de 6 de septiembre de 1965, modificada por última vez el 5 de enero de 2007, o a la GmbH-Gesetz de 20 de abril de 1892, modificada por última vez el 10 de noviembre de 2006, o con la personalidad jurídica de una Kommanditgesellschaft (sociedad limitada), encargadas de la producción o distribución de agua con arreglo a un contrato especial con las autoridades locales o regionales.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.2.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332):

AS Haapsalu Veevärk

AS Kuressaare Veevärk

AS Narva Vesi

AS Paide Vesi

AS Pärnu Vesi

AS Tartu Veevärk

AS Valga Vesi

AS Võru Vesi

Entidades encargadas de la producción o distribución de agua con arreglo a la Local Government [Sanitary Services] Act 1878 to 1964.

“Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε.” (“Ε.Υ.Δ.Α.Π.” o “Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.”). Su estatuto jurídico deriva de las disposiciones de la Ley consolidada n 2190/1920, la Ley 2414/1996 y, complementariamente, de las disposiciones de la Ley 1068/80 y de la Ley 2744/1999.

“Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε.” (“Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.”) regulada por las disposiciones de la Ley n 2937/2001 (Boletín Oficial griego 169 Α’) y de la Ley n 2651/1998 (Boletín Oficial griego 248 Α’).

“Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου” (“ΔΕΥΑΜΒ”), que se rige en virtud de la Ley n 890/1979.

“Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης”, (empresas municipales de suministro de agua y saneamiento) que producen o distribuyen agua en virtud de la Ley n 1069/80 de 23 de agosto de 1980.

“Σύνδεσμοι Ύδρευσης”, (asociaciones de suministro de agua de municipios y comunidades) que se rigen por el Decreto Presidencial n 410/1995, en aplicación del Κώδικος Δήμων και Κοινοτήτων.

“Δήμοι και Κοινότητες”, (municipios y comunidades) que se rigen por el Decreto Presidencial n 410/1995, en aplicación del Κώδικος Δήμων και Κοινοτήτων.

Mancomunidad de Canales de Taibilla

Aigües de Barcelona SA, y sociedades filiales

Canal de Isabel II

Agencia Andaluza del Agua

Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

Otras entidades públicas dependientes de las Comunidades Autónomas y de las Corporaciones locales y que operan en el ámbito de la distribución de agua potable.

Otras entidades privadas que gozan de derechos especiales o exclusivos otorgados por las Corporaciones locales en el ámbito de la distribución de agua potable.

Administraciones regionales o locales y organismos públicos locales encargados de la producción o distribución de agua potable:

Régies des eaux (por ejemplo: régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l’assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)

Organismos encargados de la producción, el transporte y el suministro de agua (por ejemplo, syndicat des eaux d’Ile de France, syndicat départemental d’alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l’eau du Var-est, syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin)

Organismos encargados de la gestión de las diferentes fases del servicio de distribución de agua con arreglo al testo unico delle leggi sull’assunzione dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province aprobado por Regio Decreto n 2578, de 15 de octubre de 1925, al D.P.R. n 902 de 4 de octubre de 1986 y al Decreto Legislativo n 267 de 18 de agosto de 2000 recante il testo unico delle leggi sull’ordinamento degli enti locali, y en particular a sus artículos 112 a 116.

Acquedotto Pugliese SpA (Decreto Legislativo n 141 de 11 de mayo de 1999)

Ente acquedotti siciliani creado mediante la Legge Regionale n 2/2 de 4 de septiembre de 1979 y la Legge Regionale n 81 de 9 de agosto de 1980, que fue liquidado por la Legge Regionale n 9 de 31 de mayo de 2004 (artículo 1).

Ente sardo acquedotti e fognature creado mediante la Legge n 9 de 5 de julio de 1963, que pasó a ser ESAF SpA en el año 2003 y se fusionó posteriormente con ABBANOA SpA, ESAF fue suprimido el 29.7.2005 y liquidado por la Legge Regionale n 7 de 21 de abril de 2005 (art. 5, comma 1), Legge finanziaria 2005.

Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, entidad de distribuciσn de agua en los municipios y otras zonas de conformidad con la περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.

SIA “Rīgas ūdens” y otros sujetos de Derecho público y privado encargados de la producción, el transporte y la distribución de agua potable a través de una una red fija, y que efectúan compras de conformidad con la Ley “Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām”.

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) y que llevan a cabo actividades de producción, transporte o distribución de agua potable de conformidad con lo dispuesto en la Ley sobre agua potable y gestión de las aguas residuales de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 82-3260, 2006).

Servicios de las administraciones locales encargados de la distribución de agua.

Mancomunidades de municipios encargadas de la producción o la distribución de agua creadas en virtud de la loi de 23 de febrero de 2001 concernant la création des syndicats de communes modificada y completada por la loi de 23 de diciembre de 1958 y por la loi de 29 de julio de 1981 y en virtud de la loi de 31 de julio de 1962 ayant pour objet le renforcement de l’alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d’Esch-sur-Sûre.

Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien de la conduite d’eau du Sud-Est — SESE

Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre — SEBES

Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est — SIDERE

Syndicat des Eaux du Sud — SES

Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn- Freckeisen

Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus — R

Syndicat de distribution d’eau des Ardennes — DEA

Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

Syndicat des eaux du Centre — SEC

Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de agua potable con arreglo a los artículos 162-163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y de 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.

Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)

Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

Entidades encargadas de la producción o la distribución de agua en virtud de la Waterleidingwet.

Administraciones locales y sus consorcios encargadas de la producción, el transporte y la distribución de agua potable conforme a las Wasserversorgungsgesetzen de los nueve Estados federados.

Empresas de abastecimiento de agua y saneamiento de aguas residuales en el sentido de la ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, que llevan a cabo actividades económicas relacionadas con el suministro de agua o prestan servicios de eliminación de aguas residuales al público, entre las cuales cabe citar:

AQUANET SA, Poznań

Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów SA w Katowicach

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji SA w Krakowie

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Wrocław

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie SA

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach SA

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach SA

Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

Sistemas intermunicipales — Empresas que asocian al Estado u otros organismos públicos, con una participación de capital mayoritaria, con empresas privadas, de conformidad con el Decreto-Lei n 379/93 de 5 de noviembre de 1993, modificado por el Decreto-Lei n 176/99 de 25 de octubre de 1999, Decreto-Lei n 439-A/99 de 29 de octubre de 1999 y Decreto-Lei n 103/2003 de 23 de mayo de 2003. Se autoriza la administración estatal directa.

Sistemas municipales — Administraciones locales y sus consorcios, servicios de las administraciones locales, empresas participadas íntegra o parcialmente con capital público, o empresas privadas en el sentido de la Lei 53-F/2006, de 29 de diciembre de 2006, y del Decreto-Lei n 379/93 de 5 de noviembre de 1993, modificado por el Decreto-Lei n 176/99 de 25 de octubre de 1999, Decreto-Lei n 439-A/99 de 29 de octubre de 1999 y Decreto-Lei n 103/2003 de 23 de mayo de 2003.

Departamente ale autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă (departamentos de las administraciones locales y empresas encargados de la producción, el transporte y la distribución de agua); por ejemplo:

SC APA — C.T.T.A. SA Alba Iulia, Alba

SC APA — C.T.T.A. SA Filiala Alba Iulia SA, Alba Iulia, Alba

SC APA — C.T.T.A. SA Filiala Blaj, Blaj, Alba

Compania de Apă Arad

SC Aquaterm AG 98 SA Curtea de Argeș, Argeș

SC APA Canal 2000 SA Pitești, Argeș

SC APA Canal SA Onești, Bacău

Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud

SC APA Grup SA Botoșani, Botoșani

Compania de Apă, Brașov, Brașov

R.A. APA, Brăila, Brăila

SC Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași

SC Compania de Apă Someș SA, Cluj, Cluj-Napoca

SC Aquasom SA Dej, Cluj

Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța

R.A.G.C. Târgoviște, Dâmbovița

R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

SC Apa-Canal SA, Bailești, Dolj

SC Apa-Prod SA Deva, Hunedoara

R.A.J.A.C. Iași, Iași

Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași

Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)

Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de agua potable con arreglo a la concesión otorgada en virtud de la Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) y de ordenanzas municipales:

Mat. Št

Naziv

Poštna Št

Kraj

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o.

1420

Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o. javno podjetje Murska Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o.

1330

Kočevje

5075556

Loška komunala, oskrba z vodo in olinom, d.d. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. izvajanjekomunalnih dejavnosti d.o.o.

3320

Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec, d.o.o.

2380

Slovenj Gradec

1122959

Komunala javno komunalno podjetje d.o.o. Gornji Grad

3342

Gornji Grad

1332115

Režijski obrat občine Jezersko

4206

Jezersko

1332155

Režijski obrat občine Komenda

1218

Komenda

1357883

Režijski obrat občine Lovrenc na Pohorju

2344

Lovrenc na Pohorju

1563068

Komuna, javno komunalno podjetje d.o.o. Beltinci

9231

Beltinci

1637177

Pindža javno komunalno podjetje d.o.o. Petrovci

9203

Petrovci

1683683

Javno podjetje EDŠ — ekološka družba, d.o.o. Šentjernej

8310

Šentjernej

5015367

Javno podjetje Kovod Postojna, vodovod, kanalizacija, d.o.o., Postojna

6230

Postojna

5015707

Komunalno podjetje Vrhnika proizvodnja in distribucija vode, d.d.

1360

Vrhnika

5016100

Komunalno podjetje Ilirska Bistrica

6250

Ilirska Bistrica

5046688

Javno podjetje Vodovod – kanalizacija, d.o.o. Ljubljana

1000

Ljubljana

5062403

Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o.

8340

Črnomelj

5063485

Komunala Radovljica, javno podjetje za komunalno dejavnost, d.o.o.

4240

Radovljica

5067731

Komunala Kranj, javno podjetje, d.o.o.

4000

Kranj

5067758

Javno podjetje Komunala Cerknica d.o.o.

1380

Cerknica

5068002

Javno komunalno podjetje Radlje ob Dravi d.o.o.

2360

Radlje Ob Dravi

5068126

JKP, javno komunalno podjetje d.o.o. Slovenske Konjice

3210

Slovenske Konjice

5068134

Javno komunalno podjetje Žalec d.o.o.

3310

Žalec

5073049

Komunalno podjetje ormož d.o.o.

2270

Ormož

5073103

Kop javno komunalno podjetje Zagorje ob Savi d.o.o.

1410

Zagorje Ob Savi

5073120

Komunala Novo mesto d.o.o., javno podjetje

8000

Novo Mesto

5102103

Javno komunalno podjetje Log d.o.o.

2390

Ravne Na Koroškem

5111501

OKP javno podjetje za komunalne storitve Rogaška Slatina d.o.o.

3250

Rogaška Slatina

5112141

Javno podjetje komunalno stanovanjsko podjetje Litija, d.o.o.

1270

Litija

5144558

Komunalno podjetje Kamnik d.d.

1241

Kamnik

5144574

Javno komunalno podjetje Grosuplje d.o.o.

1290

Grosuplje

5144728

KSP Hrastnik komunalno-stanovanjsko podjetje d.d.

1430

Hrastnik

5145023

Komunalno podjetje Tržič d.o.o.

4290

Tržič

5157064

Komunala Metlika javno podjetje d.o.o.

8330

Metlika

5210461

Komunalno stanovanjska družba d.o.o. Ajdovščina

5270

Ajdovščina

5213258

Javno komunalno podjetje Dravograd

2370

Dravograd

5221897

Javno podjetje Komunala d.o.o. Mozirje

3330

Mozirje

5227739

Javno komunalno podjetje Prodnik d.o.o.

1230

Domžale

5243858

Komunala Trebnje d.o.o.

8210

Trebnje

5254965

Komunala, komunalno podjetje d.o.o., Lendava

9220

Lendava-Lendva

5321387

Komunalno podjetje Ptuj d.d.

2250

Ptuj

5466016

Javno komunalno podjetje Šentjur d.o.o.

3230

Šentjur

5475988

Javno podjetje Komunala Radeče d.o.o.

1433

Radeče

5529522

Radenska-Ekoss, podjetje za stanovanjsko, komunalno in ekološko dejavnost, Radenci d.o.o.

9252

Radenci

5777372

Vit-Pro d.o.o. Vitanje; Komunala Vitanje, javno podjetje d.o.o.

3205

Vitanje

5827558

Komunalno podjetje Logatec d.o.o.

1370

Logatec

5874220

Režijski obrat občine Osilnica

1337

Osilnica

5874700

Režijski obrat občine Turnišče

9224

Turnišče

5874726

Režijski obrat občine Črenšovci

9232

Črenšovci

5874734

Režijski obrat občine Kobilje

9223

Dobrovnik

5881820

Režijski obrat občina Kanal ob Soči

5213

Kanal

5883067

Režijski obrat občina Tišina

9251

Tišina

5883148

Režijski obrat občina Železniki

4228

Železniki

5883342

Režijski obrat občine Zreče

3214

Zreče

5883415

Režijski obrat občina Bohinj

4264

Bohinjska Bistrica

5883679

Režijski obrat občina Črna na Koroškem

2393

Črna Na Koroškem

5914540

Vodovod-Kanalizacija javno podjetje d.o.o. Celje

3000

Celje

5926823

JEKO-IN, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice

4270

Jesenice

5945151

Javno komunalno podjetje Brezovica d.o.o.

1352

Preserje

5156572

Kostak, komunalno in stavbno podjetje d.d. Krško

8270

Krško

1162431

Vodokomunalni sistemi izgradnja in vzdrževanje vodokomunalnih sistemov d.o.o. Velike Lašče

Velike Lašče

1314297

Vodovodna zadruga Golnik, z o.o.

4204

Golnik

1332198

Režijski obrat občine Dobrovnik

9223

Dobrovnik-Dobronak

1357409

Režijski obrat občine Dobje

3224

Dobje Pri Planini

1491083

Pungrad, javno komunalno podjetje d.o.o.Bodonci

9265

Bodonci

1550144

Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d.

5000

Nova Gorica

1672860

Vodovod Murska Sobota javno podjetje d.o.o.

9000

Murska Sobota

5067545

Komunalno stanovanjsko podjetje Brežice d.d.

8250

Brežice

5067782

Javno podjetje-Azienda publica Rižanski vodovod Koper d.o.o. — S.R.L.

6000

Koper-Capodistria

5067880

Mariborski vodovod javno podjetje d.d.

2000

Maribor

5068088

Javno podjetje Komunala d.o.o. Sevnica

8290

Sevnica

5072999

Kraški vodovod Sežana javno podjetje d.o.o.

6210

Sežana

5073251

Hydrovod d.o.o. Kočevje

1330

Kočevje

5387647

Komunalno-stanovanjsko podjetje Ljutomer d.o.o.

9240

Ljutomer

5817978

Vodovodna zadruga Preddvor, z.b.o.

4205

Preddvor

5874505

Režijski obrat občina Laško

Laško

5880076

Režijski obrat občine Cerkno

5282

Cerkno

5883253

Režijski obrat občine Rače Fram

2327

Rače

5884624

Vodovodna zadruga Lom, z o.o.

4290

Tržič

5918375

Komunala, javno podjetje, Kranjska Gora, d.o.o.

4280

Kranjska Gora

5939208

Vodovodna zadruga Senično, z o.o.

4294

Križe

1926764

Ekoviz d.o.o.

9000

Murska Sobota

5077532

Komunala Tolmin, javno podjetje d.o.o.

5220

Tolmin

5880289

Občina Gornja Radgona

9250

Gornja Radgona

1274783

Wte Wassertechnik Gmbh, podružnica Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1785966

Wte Bled d.o.o.

4260

Bled

1806599

Wte Essen

3270

Laško

5073260

Komunalno stanovanjsko podjetje d.d. Sežana

6210

Sežana

5227747

Javno podjetje centralna čistilna naprava Domžale-Kamnik d.o.o.

1230

Domžale

1215027

Aquasystems gospodarjenje z vodami d.o.o.

2000

Maribor

1534424

Javno komunalno podjetje d.o.o. Mežica

2392

Mežica

1639285

Čistilna naprava Lendava d.o.o.

9220

Lendava-Lendva

5066310

Nigrad javno komunalno podjetje d.d.

2000

Maribor

5072255

Javno podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, d.o.o.-S.R.L.

6000

Koper-Capodistria

5156858

Javno podjetje Komunala Izola, d.o.o. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L.

6310

Izola-Isola

5338271

Gop gradbena, organizacijska in prodajna dejavnost, d.o.o.

8233

Mirna

5708257

Stadij, d.o.o., Hruševje

6225

Hruševje

5144647

Komunala, javno komunalno podjetje Idrija, d.o.o.

5280

Idrija

5105633

Javno podjetje Okolje Piran

6330

Piran-Pirano

5874327

Režijski obrat občina Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1197380

Čista narava, javno komunalno podjetje d.o.o. Moravske Toplice

9226

Moravske Toplice

Entidades encargadas de la explotación de las redes públicas de distribución de agua en relación con la producción, el transporte y la distribución de agua potable al público en virtud de una licencia comercial y un certificado de aptitud profesional para la gestión de las redes públicas de distribución de agua otorgados en virtud de la Ley n 442/2002 Rec. modificada por las Leyes n 525/2003 Rec., n 364/2004 Rec., n 587/2004 Rec. y n 230/2005 Rec.

Entidades encargadas de la explotación de plantas de tratamiento de aguas en las condiciones previstas en la Ley n 364/2004 Rec., modificada por las Leyes n 587/2004 Rec. y n 230/2005 Rec., mediante una autorización otorgada de conformidad con la Ley n 135/1994 Rec. modificada por las Leyes n 52/1982 Rec., n 595/1990 Rec., n 128/1991 Rec., n 238/1993 Rec., n 416/2001 Rec., n 533/2001 Rec., y que paralelamente se ocupan del transporte o la distribución de agua potable al público de conformidad con la Ley n 442/2002 Rec. modificada por las Leyes n 525/2003 Rec., n 364/2004 Rec., n 587/2004 Rec. y n 230/2005 Rec..

Ejemplos:

Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.

Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Považská vodárenská spoločnosť, a.s.

Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.

Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Entes encargados del suministro de agua con arreglo al artículo 3 de la Vesihuoltolaki/lagen om vattentjänster (119/2001).

Administraciones locales y empresas municipales encargadas de la producción, el transporte o la distribución de agua potable en virtud de la lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.

Empresa designada como water undertaker o sewerage undertaker en virtud de la Water Industry Act 1991

Ente responsable del suministro de agua y de la gestión de aguas residuales creado por el artículo 62 de la Local Government etc. (Scotland) Act 1994

The Department for Regional Development (Northern Ireland)

b)

Producción, transporte o distribución de electricidad

Administraciones locales y sus consorcios, para esta parte de sus actividades

SPE/Elektriciteitsproductie Maatschappij

Electrabel/Electrabel

Elia

Entidades titulares de una autorización para la producción, el transporte, la distribución, la entrega o el suministro público de electricidad, de conformidad con el artículo 39, apartado 1, de la Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):

АЕЦ Козлодуй-ЕАД

Болкан Енерджи АД

Брикел-ЕАД

Българско акционерно дружество Гранитоид АД

Девен АД

ЕВН България Електроразпределение АД

ЕВН България Електроснабдяване АД

ЕЙ И ЕС — 3С Марица Изток 1

Енергийна компания Марица Изток III-АД

Енерго-про България-АД

ЕОН България Мрежи АД

ЕОН България Продажби АД

ЕРП Златни пясъци АД

ЕСО ЕАД

ЕСП “Златни пясъци” АД

Златни пясъци-сервиз АД

Калиакра Уинд Пауър АД

НЕК ЕАД

Петрол АД

Петрол Сторидж АД

Пиринска Бистрица-Енергия АД

Руно-Казанлък АД

Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

Слънчев бряг АД

ТЕЦ-Бобов Дол ЕАД

ТЕЦ-Варна ЕАД

ТЕЦ “Марица 3” — АД

ТЕЦ Марица Изток 2 — ЕАД

Топлофикация Габрово — ЕАД

Топлофикация Казанлък — ЕАД

Топлофикация Перник — ЕАД

Топлофикация Плевен — ЕАД

ЕВН България Топлофикация-Пловдив-ЕАД

Топлофикация Русе — ЕАД

Топлофикация Сливен — ЕАД

Топлофикация София — ЕАД

Топлофикация Шумен — ЕАД

Хидроенергострой ЕООД

ЧЕЗ България Разпределение АД

ЧЕЗ Електро България АД

Todas las entidades adjudicadoras que prestan servicios en el sector de la electricidad definidas en el artículo 4, apartado 1, letra c), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada.

Ejemplos:

ČEPS, a.s.

ČEZ, a.s.

Dalkia Česká republika, a.s.

PREdistribuce, a.s.

Plzeňská energetika, a.s.

Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Entidades encargadas de la producción de electricidad en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 10 de la lov om elforsyning, véase Ley consolidada n 1115 de 8 de noviembre de 2006.

Entidades encargadas del transporte de electricidad en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 19 de la lov om elforsyning, véase Ley consolidada n 1115 de 8 de noviembre de 2006.

Energinet Danmark o empresas filiales propiedad íntegra de Energinet Danmark conforme a la lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, véase la Ley n 1384 de 20 de diciembre de 2004.

Administraciones locales, organismos de Derecho público o sus consorcios, o empresas públicas que suministran energía a otras entidades, que explotan una red de suministro o con capacidad para disponer de una red de suministro de energía en calidad de propietarios con arreglo al artículo 3, apartado 18, de la Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) de 24 de abril de 1998, modificada por última vez el 9 de diciembre de 2006.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.02.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332):

AS Eesti Energia

OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)

AS Narva Elektrijaamad

OÜ Põhivõrk

The Electricity Supply Board

ESB Independent Energy [ESBIE-suministro de electricidad]

Synergen Ltd [producción de electricidad]

Viridian Energy Supply Ltd [suministro de electricidad]

Huntstown Power Ltd [producción de electricidad]

Bord Gáis Éireann [suministro de electricidad]

Proveedores y productores de electricidad autorizados en virtud del Electricity Regulation Act 1999

EirGrid plc

“Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.”, creada mediante la Ley n 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ, que se rige de conformidad con la Ley n 2773/1999 y con el Decreto Presidencial n 333/1999.

Red Eléctrica de España, SA

Endesa, SA

Iberdrola, SA

Unión Fenosa, SA

Hidroeléctrica del Cantábrico, SA

Electra del Viesgo, SA

Otras entidades encargadas de la producción el transporte y la distribución de electricidad de conformidad con la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico y sus normas de desarrollo.

Electricité de France, creada y explotada de conformidad con la Loi n 46-628 de 8 de abril de 1946 sur la nationalisation de l’électricité et du gaz, según ha sido modificada.

RTE, entidad gestora de la red de transporte de electricidad.

Entidades encargadas de la distribución de electricidad mencionadas en el artículo 23 de la Loi n 46-628 de 8 de abril de 1946 sur la nationalisation de l’électricité et du gaz, según ha sido modificada. (sociedades de economía mixta en ámbito de la distribución, “régies” o servicios similares en las que participan las administraciones regionales o locales), como, por ejemplo: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.

Compagnie nationale du Rhône

Electricité de Strasbourg

Sociedades del Gruppo Enel autorizadas a llevar a cabo actividades de producción, transmisión y distribución de electricidad, con arreglo al Decreto Legislativo n 79, de 16 de marzo de 1999, y sus sucesivas modificaciones.

TERNA- Rete elettrica nazionale SpA

Otras empresas que operan con arreglo a concesiones en virtud del Decreto Legislativo n 79, de 16 de marzo de 1999.

Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου creada mediante la περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.

Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς establecida de conformidad con el artículo 57 de la Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003.

Otras personas, entidades o empresas que desarrollan una actividad establecida en el artículo 3 de la Directiva 2004/17/CE y que operan con arreglo a una licencia concedida en virtud del artículo 34 de la περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.

AS “Latvenergo”

AS “Augstsprieguma tīkls”

AS “Sadales tīkls” y otras empresas encargadas de la producción, el transporte y la distribución de electricidad que efectśan compras de conformidad con la Ley “Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām”.

Empresa estatal Ignalina (planta nuclear)

Akcinė bendrovė “Lietuvos energija”

Akcinė bendrovė “Lietuvos elektrinė”

Akcinė bendrovė “Rytų skirstomieji tinklai”

Akcinė bendrovė “VST”

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) y que llevan a cabo actividades de producción, transporte o distribución de electricidad de conformidad con lo dispuesto en la Ley sobre Electricidad de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 66-1984, 2000; n 107-3964, 2004) y la Ley sobre Energía Atómica de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 119-2771, 1996).

Compagnie grand-ducale d’électricité de Luxembourg (CEGEDEL), encargada de la producción y distribución de electricidad en virtud de la convention concernant l’établissement et l’exploitation des réseaux de distribution d’énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg de 11 de noviembre de 1927, aprobada por la Ley de 4 de enero de 1928.

Administraciones locales encargadas del transporte o la distribución de electricidad

Société électrique de l’Our (SEO)

Syndicat de communes SIDOR

Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de electricidad con arreglo a los artículos 162-163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Entidades encargadas de la distribución de electricidad en virtud de una licencia (vergunning) otorgada por las administraciones provinciales con arreglo a la Provinciewet.

Ejemplos:

Essent

Nuon

Entidades que gestionan una red de transporte o distribución en virtud de la Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I n 143/1998, según ha sido modificada, o de las Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze de los nueve Estados federados.

Empresas energéticas en el sentido de la ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, entre las cuales cabe citar:

BOT Elektrownia “Opole” SA, Brzezie

BOT Elektrownia Bełchatów SA

BOT Elektrownia Turów SA, Bogatynia

Elbląskie Zakłady Energetyczne SA w Elblągu

Elektrociepłownia Chorzów “ELCHO” Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Lublin-Wrotków Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

Elektrociepłownia Rzeszów SA

Elektrociepłownie Warszawskie SA

Elektrownia “Kozienice” SA

Elektrownia “Stalowa “Wola” SA

Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

Elektrownie Szczytowo-Pompowe SA, Warszawa

ENEA SA, Poznań

Energetyka Sp. z o.o., Lublin

EnergiaPro Koncern Energetyczny SA, Wrocław

ENION SA, Kraków

Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny SA, Gliwice

Koncern Energetyczny Energa SA, Gdańsk

Lubelskie Zakłady Energetyczne SA

Łódzki Zakład Energetyczny SA

PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

Polskie Sieci Elektroenergetyczne SA, Warszawa

Południowy Koncern Energetyczny SA, Katowice

Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

PSE-Operator SA, Warszawa

Rzeszowski Zakład Energetyczny SA,

Zakład Elektroenergetyczny “Elsen” Sp. z o.o., Częstochowa

Zakład Energetyczny Białystok SA

Zakład Energetyczny Łódź-Teren SA

Zakład Energetyczny Toruń SA

Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego SA

Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz SA

Zespół Elektrowni Dolna Odra SA, Nowe Czarnowo

Zespół Elektrowni Ostrołęka SA

Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin SA

Polskie Sieci Elektroenergetyczne SA,

Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. z.ο.ο.

Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica SA

Energetyka Południe SA

1)

Producción de electricidad

Entidades de producción de electricidad de conformidad con las siguientes normas:

Decreto-Lei n 29/2006, de 15 de febrero de 2006 que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade.

Decreto-Lei n 172/2006, de 23 de agosto de 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido.

Entidades productoras de electricidad con arreglo al régimen especial previsto en las siguientes normas: Decreto-Lei n 189/88 de 27 de mayo de 1988, modificado por los Decretos-Lei n 168/99, de 18 de mayo de 1999, n 313/95, de 24 de noviembre de 1995, n 538/99, de 13 de diciembre de 1999, n 312/2001 e n 313/2001, ambos de 10 de diciembre de 2001, Decreto-Lei n 339-C/2001, de 29 de diciembre de 2001, Decreto-Lei n 68/2002, de 25 de marzo de 2002, Decreto-Lei n 33-A/2005, de 16 de febrero de 2005, Decreto-Lei n 225/2007, de 31 de mayo de 2007 y Decreto-Lei n 363/2007, de 2 de noviembre de 2007.

2)

Transporte de electricidad

Entidades de transporte de electricidad de conformidad con las siguientes normas:

Decreto-Lei n 29/2006, de 15 de febrero de 2006 y Decreto-lei n 172/2006, de 23 de agosto de 2006.

3)

Distribución de electricidad

Entidades encargadas de la distribución de electricidad de conformidad con el Decreto-Lei n 29/2006, de 15 de febrero de 2006 y el Decreto-lei n 172/2006, de 23 de agosto de 2006.

Entidades encargadas de la distribución de electricidad de conformidad con las siguientes normas: Decreto-Lei n 184/95, de 27 de julio de 1995, modificado por el Decreto-Lei n 56/97, de 14 de marzo de 1997 y Decreto-Lei n 344-B/82, de 1 de septiembre de 1982, modificado por el Decreto-Lei n 297/86, de 19 de septiembre de 1986, Decreto-Lei n 341/90, de 30 de octubre de 1990 y Decreto-Lei n 17/92, de 5 de febrero de 1992.

Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA. București

Societatea Națională “Nuclearelectrica” SA

Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice și Termice Termoelectrica SA

SC Electrocentrale Deva SA

SC Electrocentrale București SA

SC Electrocentrale Galați SA

SC Electrocentrale Termoelectrica SA

SC Complexul Energetic Craiova SA

SC Complexul Energetic Rovinari SA

SC Complexul Energetic Turceni SA

Compania Națională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA București

Societatea Comercială Electrica SA, București

SC Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

“Electrica Distribuție Muntenia Nord” SA

SC Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

“Electrica Furnizare Muntenia Nord” SA

SC Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud

SC Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

“Electrica Distribuție Transilvania Sud” SA

SC Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

“Electrica Furnizare Transilvania Sud” SA

SC Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

“Electrica Distribuție Transilvania Nord” SA

SC Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

“Electrica Furnizare Transilvania Nord” SA

Enel Energie

Enel Distribuție Banat

Enel Distribuție Dobrogea

E.ON Moldova SA

CEZ Distribuție

Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de electricidad en virtud de lo dispuesto en la Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99):

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št.

Kraj

1613383

Borzen d.o.o.

1000

Ljubljana

5175348

Elektro Gorenjska d.d.

4000

Kranj

5223067

Elektro Celje d.d.

3000

Celje

5227992

Elektro Ljubljana d.d.

1000

Ljubljana

5229839

Elektro Primorska d.d.

5000

Nova Gorica

5231698

Elektro Maribor d.d.

2000

Maribor

5427223

Elektro-Slovenija d.o.o.

1000

Ljubljana

5226406

Javno Podjetje Energetika Ljubljana, d.o.o.

1000

Ljubljana

1946510

Infra d.o.o.

8290

Sevnica

2294389

Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, d.o.o.

2000

Maribor

5045932

Egs-Ri d.o.o.

2000

Maribor

Entidades que, en virtud de una autorización, llevan a cabo actividades de producción, transporte a través del sistema de red, distribución y suministro público de electricidad a través de redes de distribución de conformidad con la Ley n 656/2004 Rec.

Ejemplos:

Slovenské elektrárne, a.s.

Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

Západoslovenská energetika, a.s.

Stredoslovenská energetika, a.s.

Východoslovenská energetika, a.s.

Entidades públicas u otras encargadas de sistemas de transmisión o distribución de electricidad mediante una licencia en virtud de la sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) y en virtud de la laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007).

Entidades encargadas del transporte o la distribución de electricidad en virtud de una concesión con arreglo a la ellagen (1997:857).

Personas autorizadas con arreglo al artículo 6 de la Electricity Act 1989.

Personas autorizadas con arreglo del artículo 10, apartado 1, de la Electricity (Northern Ireland) Order 1992.

National Grid Electricity Transmission plc

System Operation Northern Irland Ltd

SPTransmission plc

c)

Entidades adjudicadoras en el sector de los servicios de ferrocarriles urbanos, sistemas automatizados, tranvías, trolebuses, autobuses o cable

Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel

Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d’exploitation (TEC Liège-Verviers, TEC Namur-Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

Sociedades de Derecho privado con derechos especiales o exclusivos

“Метрополитен” ЕАД, София

“Столичен електротранспорт” ЕАД, София

“Столичен автотранспорт” ЕАД, София

“Бургасбус” ЕООД, Бургас

“Градски транспорт” ЕАД, Варна

“Тролейбусен транспорт” ЕООД, Враца

“Общински пътнически транспорт” ЕООД, Габрово

“Автобусен транспорт” ЕООД, Добрич

“Тролейбусен транспорт” ЕООД, Добрич

“Тролейбусен транспорт” ЕООД, Пазарджик

“Тролейбусен транспорт” ЕООД, Перник

“Автобусни превози” ЕАД, Плевен

“Тролейбусен транспорт” ЕООД, Плевен

“Градски транспорт Пловдив” ЕАД, Пловдив

“Градски транспорт” ЕООД, Русе

“Пътнически превози” ЕАД, Сливен

“Автобусни превози” ЕООД, Стара Загора

“Тролейбусен транспорт” ЕООД, Хасково

Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que prestan servicios en el sector de los ferrocarriles urbanos, tranvías, trolebuses y autobuses definidas en el artículo 4, apartado 1, letra f), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada.

Ejemplos:

Dopravní podnik hl.m. Prahy, akciová společnost

Dopravní podnik města Brna, a.s.

Dopravní podnik Ostrava, a.s.

Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

DSB

DSB S-tog A/S

Entidades que prestan servicios de autobús al público (servicios regulares ordinarios) basándose en una licencia otorgada en virtud de la lov om buskørsel, véase Ley consolidada n 107 de 19 de febrero de 2003.

Metroselskabet I/S

Empresas que prestan servicios de transporte de cercanías al público con arreglo a la Personenbeförderungsgesetz de 21 de marzo de 1961, modificada por última vez el 31 de octubre de 2006.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.2.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332):

AS Tallinna Autobussikoondis

AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis

Narva Bussiveod AS

Iarnród Éireann [Irish Rail]

Railway Procurement Agency

Luas [Dublin Light Rail]

Bus Éireann [Irish Bus]

Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

Entidades que prestan servicios de transporte público con arreglo a la Road Transport Act 1932 modificada.

“Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών-Πειραιώς Α.Ε.” (“Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.”) (Athens-Pireaeus Trolley Buses SA), cuya creación y funcionamiento se rigen por el Decreto Legislativo n 768/1970 (Α’273), la Ley n 588/1977 (Α’148) y la Ley n 2669/1998 (Α’283).

Los “Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών-Πειραιώς” (“Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.”), cuya creación y funcionamiento se rigen por las Leyes n 352/1976 (Α’147) y n 2669/1998 (Α’283).

“Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε.” (Athens URBAN Transport Organization SA), cuya creación y funcionamiento se rige por las Leyes n 2175/1993 (Α’211) y n 2669/1998 (Α’283).

“Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε.” (“Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.”), (Company of Thermal Buses SA) cuya creación y funcionamiento se rigen por las Leyes n 2175/1993 (Α’211) y n 2669/1998 (Α’283).

“Αττικό Μετρό Α.Ε.” (Attiko Metro SA), cuya creación y funcionamiento se rigen por la Ley n 1955/1991.

“Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης” (“Ο.Α.Σ.Θ.”), cuya creación y funcionamiento se rigen por el Decreto n 3721/1957, el Decreto-ley n 716/1970, así como por las Leyes n 866/79 y n 2898/2001 (Α’71).

“Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων” (“Κ.Τ.Ε.Λ.”), que opera en virtud de la Ley n 2963/2001 (Α’268).

“Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω”, conocidas como “ΡΟΔΑ” y “ΔΕΑΣ ΚΩ”, respectivamente, que se rigen por la Ley n 2963/2001 (Α’268).

Entidades que prestan servicios públicos de transporte urbano de conformidad con la Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local, de 2 de abril, el Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local y la correspondiente legislación autonómica, en su caso.

Entidades que prestan servicios públicos de transporte en autobús de conformidad con la disposición transitoria tercera de la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.

Ejemplos:

Empresa Municipal de Transportes de Madrid

Empresa Municipal de Transportes de Málaga

Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca

Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona

Empresa Municipal de Transportes de Valencia

Transporte Urbano de Sevilla, SAM (TUSSAM)

Transporte Urbano de Zaragoza, SA (TUZSA)

Entitat Metropolitana de Transport, AMB

Eusko Trenbideak, SA

Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, SA

Ferrocariles de la Generalitat Valenciana

Consorcio de Transportes de Mallorca

Metro de Madrid

Metro de Málaga, SA

Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

Entidades que prestan servicios de transporte público en virtud del artículo 7-II de la Loi n 82-1153 de 30 diciembre de 1982 d’orientation des transports intérieurs.

Régie des transports de Marseille

RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

Régie départementale des transports du Jura

RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français y otras entidades que prestan servicios de transporte con arreglo a una licencia otorgada por el Syndicat des transports d’Ile-de-France en virtud de la Ordonnance n 59-151 de 7 de enero de 1959, según ha sido modificada, y sus decretos de aplicación relativos a la organización del transporte de viajeros en la región de Ile-de-France.

Réseau ferré de France, empresa pública creada por la Loi n 97-135 de 13 de febrero de 1997.

Administraciones regionales o locales o sus consorcios dotados de competencias en materia de organización de los transportes (por ejemplo: Communauté urbaine de Lyon).

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público por ferrocarril, sistemas automáticos, tranvía, trolebús y autobús o que gestionan las infraestructuras correspondientes a niveles nacional, regional y local.

Ejemplos:

Las entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público en virtud de una concesión otorgada con arreglo al Decreto del Ministro dei Trasporti n 316 de 1 de diciembre de 2006“Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale”.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público con arreglo al artículo 1, apartados 4 o 15 del Regio Decreto n 2578 de 15 de octubre de 1925 — Approvazione del testo unico della legge sull’assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público con arreglo al Decreto Legislativo n 422 de 19 de noviembre de 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, de la Legge n 59 de 15 de marzo de 1997, modificado por el Decreto Legislativo n 400 de 20 de septiembre de 1999, y por el artículo 45 de la Legge n 166 de 1 de agosto de 2002.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público con arreglo al artículo 113 del texto consolidado de las leyes sobre la estructura de las autoridades locales aprobado mediante la Legge n 267 de 18 de agosto de 2000, modificado por el artículo 35 de la Legge n 448 de 28 de dicembre de 2001.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público en virtud de una concesión otorgada con arreglo a los artículos 242 o 256 del Regio Decreto n 1447, de 9 de mayo de 1912, che approva il testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all’industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Entidades, sociedades y empresas así como administraciones locales que operan en virtud de una concesión otorgada con arreglo al artículo 4 de la Legge n 410 de 14 de junio de 1949-Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

Entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público en virtud de una concesión otorgada con arreglo al artículo 14 de la Legge n 1221 de 2 de agosto de 1952 — Provvedimenti per l’esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

SIA “Rīgas satiksme” y otros sujetos de Derecho público y privado que prestan servicios de transporte de pasajeros en autobús, trolebús o tranvía al menos en las ciudades de Rīga, Jūrmala Liepāja, Daugavpils, Jelgava, Rēzekne y Ventspils

Akcinė bendrovė “Autrolis”

Uždaroji akcinė bendrovė “Vilniaus autobusai”

Uždaroji akcinė bendrovė “Kauno autobusai”

Uždaroji akcinė bendrovė “Vilniaus troleibusai”

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) en el sector de los servicios de ferrocarril urbano, tranvía, trolebús y autobús de conformidad con el Código de Transporte por Carretera de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 119-2772, 1996).

Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg

Transports intercommunaux du canton d’Esch-sur-Alzette (TICE)

Empresas de autobuses que operan de conformidad con el règlement grand-ducal de 27 de septiembre de 2005 déterminant les conditions d’exécution des dispositions de l’article 22 de la loi de 29 de junio de 2004 sur les transports publics.

Entidades que prestan servicios públicos regulares de autobús locales y de largo recorrido de conformidad con los artículos 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről and 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.

Entidades que prestan servicios nacionales de transporte público de pasajeros por ferrocarril de conformidad con los artículos 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.

L-Awtorita' dwar it-Trasport ta’ Malta (Malta Transport Authority)

Entidades que prestan servicios de transporte público con arreglo al capítulo II (Openbaar Vervoer) de la Wet Personenvervoer. Ejemplo:

RET (Rotterdam)

HTM (La Haya)

GVB (Amsterdam)

Entidades autorizadas para la prestación de servicios de transporte conforme a la Eisenbahngesetz, BGBl n 60/1957, según ha sido modificada, o la Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I n 203/1999, según ha sido modificada.

Entidades que prestan servicios de ferrocarril urbano en virtud de una concesión otorgada de conformidad con la ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.

Entidades que prestan servicios de autobús urbano en virtud de una autorización concedida de conformidad con la ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym y entidades que prestan servicios públicos de transporte urbano, incluidas, entre otras:

Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Białystok

Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o. Białystok

Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. Grudziądz

Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne-Łódź Sp. z o.o.

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. Lublin

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA, Kraków

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA, Wrocław

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp..

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Świdnicy

Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz

Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa

Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA w Opolu

Polbus-PKS Sp. z o.o., Wrocław

Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane

Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice

Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Kłodzko

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Katowice

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο.ο.

Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej “SOKOŁÓW” w Sokołowie Podlaskim SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku SA

Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe “Transgór” Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce SA

Tramwaje Śląskie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z ο.ο.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z o.o.

PKS w Suwałkach SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

PKS Nowa Sól Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa SA

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku SA

Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu

Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.

Tramwaje Śląskie SA, Katowice

Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.

Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.

Metropolitano de Lisboa, EP, de conformidad con el Decreto-Lei n 439/78 de 30 de diciembre de 1978.

Administraciones locales, servicios municipalizados y empresas municipales, contemplados en la Lei n 58/98, de 18 de agosto de 1998, que prestan servicios de transporte con arreglo a la Lei n 159/99, de 14 de septiembre de 1999.

Organismos estatales y empresas públicas que prestan servicios de transporte ferroviario con arreglo a la Lei n 10/90, de 17 de marzo de 1990.

Entidades que prestan servicios de transporte público con arreglo al artículo 98 del Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto n 37272, de 31 de diciembre de 1948).

Entidades que prestan servicios de transporte público, con arreglo a la Lei n 688/73, de 21 de diciembre de 1973.

Entidades que prestan servicios de transporte público, con arreglo al Decreto-Lei n 38144/31, de 31 de diciembre de 1950.

Metro do Porto, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 394-A/98, de 15 de diciembre de 1998, modificado por el Decreto-Lei n 261/2001, de 26 de septiembre de 2001.

Normetro, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 394-A/98, de 15 de diciembre de 1998, modificado por el Decreto-Lei n 261/2001, de 26 de septiembre de 2001.

Metropolitano Ligeiro de Mirandela, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 24/95, de 8 de febrero de 1995.

Metro do Mondego, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 10/2002, de 24 de enero de 2002.

Metro do Mondego do Sul, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 337/99, de 24 de agosto de 1999.

Administraciones locales y empresas dependientes de las mismas que prestan servicios de transporte con arreglo a la Lei n 159/99, de 14 de septiembre de 1999.

SC de Transport cu Metroul București-“Metrorex” SA

Regii Autonome Locale de Transport URBAN de Călători

Empresas que prestan servicios de transporte público en autobús urbano con arreglo a la Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni List RS, 72/94, 54/96, 48/98 y 65/99):

Mat. Št.

Naziv

Poštna Št

Kraj

1540564

Avtobusni Prevozi Rižana d.o.o. Dekani

6271

Dekani

5065011

Avtobusni Promet Murska Sobota d.d.

9000

Murska sobota

5097053

Alpetour Potovalna Agencija

4000

Kranj

5097061

Alpetour, Špedicija In Transport, d.d. Škofja Loka

4220

Škofja loka

5107717

Integral Brebus Brežice d.o.o.

8250

Brežice

5143233

Izletnik Celje d.d. Prometno In Turistično Podjetje Celje

3000

Celje

5143373

Avrigo Družba za Avtobusni Promet in Turizem d.d. Nova Gorica

5000

Nova gorica

5222966

Javno Podjetje Ljubljanski Potniški Promet d.o.o.

1000

Ljubljana

5263433

Certus Avtobusni Promet Maribor d.d.

2000

Maribor

5352657

6000

Koper-capodistria

5357845

Meteor Cerklje

4207

Cerklje

5410711

Koratur Avtobusni Promet in Turizem d.d. Prevalje

2391

Prevalje

5465486

Integral, Avto. Promet Tržič, d.d.

4290

Tržič

5544378

Kam-Bus Družba za Prevoz Potnikov, Turizem in Vzdrževanje Vozil, d.d. Kamnik

1241

Kamnik

5880190

MPOV Storitve in Trgovina d.o.o. Vinica

8344

Vinica

Compañías de transporte que operan bajo licencia y prestan servicios de transporte público en tranvía, trolebús, transporte especial o funicular con arreglo al artículo 23 de la Ley n 164/1996 Rec., modificada por las Leyes n 58/1997 Rec., n 260/2001 Rec., n 416/2001 Rec. y n 114/2004 Rec.

Compañías de transporte que prestan servicios regulares de transporte en autobús dentro del territorio de la República de Eslovaquia, o en una parte del territorio de un país extranjero, mediante una autorización para llevar a cabo el servicio de transporte o mediante una licencia para una ruta específica concedidas de conformidad con la Ley n 168/1996 Rec. modificada por las Leyes n 386/1996 Rec., n 58/1997 Rec., n 340/2000 Rec., n 416/2001 Rec., n 506/2002 Rec., n 534/2003 Rec. y n 114/2004 Rec.

Ejemplo:

Dopravný podnik Bratislava, a.s.

Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

Entidades que prestan servicios regulares de transporte en autobús mediante una licencia en virtud de la joukkoliikennelaki/kollektivtrafiklagen (869/2009), así como entes municipales y regionales de transporte y empresas públicas que prestan servicios de transporte público en autobús, por ferrocarril o en metro o se ocupan del mantenimiento de la red necesaria para la prestación de esos servicios de transporte.

Entidades que prestan servicios de transporte por ferrocarril urbano y en tranvía en virtud de la lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik y la lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg.

Entidades públicas o privadas que prestan servicios de transporte en trolebús o autobús en virtud de la lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik y la yrkestrafiklagen (1998:490).

London Regional Transport

London Underground Limited

Transport for London

Filiales de Transport for London en el sentido del artículo 424, apartado 1, de la Greater London Authority Act 1999

Strathclyde Passenger Transport Executive

Greater Manchester Passenger Transport Executive

Tyne and Wear Passenger Transport Executive

Brighton Borough Council

South Yorkshire Passenger Transport Executive

South Yorkshire Supertram Limited

Blackpool Transport Services Limited

Conwy County Borough Council

Personas que prestan servicios locales en Londres definidos en el artículo 179, apartado 1, de la Greater London Authority Act 1999 (servicio de autobús) en aplicación de un acuerdo celebrado por Transport for London en virtud del artículo 156, apartado 2, de dicho texto o de un acuerdo subsidiario de transporte conforme al artículo 169 del texto.

Northern Ireland Transport Holding Company

Personas titulares de una licencia de transporte por carretera conforme al artículo 4, apartado 1, de la Transport Act (Northern Ireland) 1967, que las autoriza a prestar servicios regulares en los términos estipulados en la licencia.

d)

Entidades contratantes del sector de las instalaciones aeroportuarias

Brussels International Airport Company

Belgocontrol

Luchthaven Antwerpen

Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

Société Wallonne des Aéroports

Brussels South Charleroi Airport

Liège Airport

Главна дирекция “Гражданска въздухоплавателна администрация”

ДП “Ръководство на въздушното движение”

Operadores aeroportuarios de aeropuertos civiles de uso público, definidos por el Consejo de Ministros con arreglo al artículo 43, apartado 3, de la Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972):

“Летище София” ЕАД

“Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт” АД

“Летище Пловдив” ЕАД

“Летище Русе” ЕООД

“Летище Горна Оряховица” ЕАД

Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que explotan una zona geográfica determinada con vistas a la puesta a punto y la explotación de los aeropuertos [con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra i), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratos Públicos, según ha sido modificada].

Ejemplos:

Letiště Karlovy Vary, s.r.o.

Letiště Ostrava, a.s.

Správa Letiště Praha, s.p.

Aeropuertos que operan en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 55, apartado 1, véase Ley consolidada n 731 de 21 de junio de 2007.

Aeropuertos definidos con arreglo al artículo 38, apartado 2, primer párrafo, de la Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung de 19 de junio de 1964, modificada por última vez el 5 de enero de 2007.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.2.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332):

AS Tallinna Lennujaam

Tallinn Airport GH AS

Aeropuertos de Dublín, Cork y Shannon administrados por Aer Rianta-Irish Airports.

Aeropuertos explotados en virtud de licencia pública concedida de conformidad con la Irish Aviation Authority Act 1993, modificada por la Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998, en los que los servicios aéreos programados se prestan mediante aeronaves destinadas al transporte público de pasajeros, correo y flete.

“Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας” (“ΥΠΑ”), entidad que desarrolla su actividad de conformidad con el Decreto Legislativo n 714/70, modificado por la Ley n 1340/83; la organización de la empresa está sujeta a lo dispuesto en el Decreto Presidencial n 56/89, y sus sucesivas modificaciones.

“Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών”, entidad de Spata que opera con arreglo al Decreto Legislativo n 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, “ίδρυση της εταιρείας ‘Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.’ έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις”).

“Φορείς Διαχείρισης” de conformidad con el Decreto Presidencial n 158/02 “Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης” (Boletín Oficial de Grecia Α 137).

Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)

Aeropuertos explotados por empresas públicas en virtud de los artículos L. 251-1, L. 260-1 y L. 270-1 del code de l’aviation civile.

Aeropuertos explotados en el marco de una concesión otorgada por el Estado en virtud del artículo R.223-2 del code de l’aviation civile.

Aeropuestos explotados en el marco de un arrêté préfectoral portant autorisation d’occupation temporaire.

Aeropuertos creados por una autoridad pública, sujetos a un convenio, tal como dispone el artículo L. 221-1 del code de l’aviation civile.

Aeropuertos cuya propiedad ha sido cedida a las administraciones regionales o locales o a sus consorcios de conformidad con la Loi n 2004-809 de 13 de agosto de 2004 relative aux libertés et responsabilités locales y, en particular, su artículo 28:

Aérodrome d’Ajaccio Campo-dell’Oro

Aérodrome d’Avignon

Aérodrome de Bastia-Poretta

Aérodrome de Beauvais-Tillé

Aérodrome de Bergerac-Roumanière

Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne

Aérodrome de Brest Bretagne

Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine

Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare

Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo

Aérodrome de Figari-Sud Corse

Aérodrome de Lille-Lesquin

Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine

Aérodrome de Pau-Pyrénées

Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes

Aérodrome de Poitiers-Biard

Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

Aeropuertos civiles de propiedad estatal cuya gestión ha sido encomendada a una cámara de comercio e industria (artículo 7 de la Loi n 2005-357 de 21 de abril de 2005 relative aux aéroports y Décret n 2007-444 de 23 de febrero de 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l’Etat):

Aérodrome de Marseille-Provence

Aérodrome d’Aix-les-Milles et Marignane-Berre

Aérodrome de Nice Côte-d’Azur et Cannes-Mandelieu

Aérodrome de Strasbourg-Entzheim

Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin

Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet

Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

Otros aeropuestos civiles de propiedad estatal cuya gestión no ha sido transferida a las administraciones regionales o locales de conformidad con el Décret n 2005-1070 de 24 de agosto de 2005, según ha sido modificado:

Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche

Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir

Aéroports de Paris (Loi n 2005-357 de 20 de abril de 2005 y Décret n 2005-828 de 20 de julio de 2005)

A partir del 1 de enero de 1996, el Decreto Legislativo n 497 de 25 de noviembre de 1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, prorrogado en varias ocasiones y a continuación tranformado en la Ley n 665 de 21 de diciembre de 1996, estableció finalmente la transformación de dicha entidad en una sociedad por acciones (SpA) a partir del 1 de enero de 2001.

Entidades gestoras establecidas en virtud de leyes especiales.

Entidades que explotan instalaciones aeroportuarias en virtud de una concesión otorgada con arreglo al artículo 694 del Codice della navigazione, Regio Decreto n 327 de 30 de marzo de 1942.

Entidades aeroportuarias, incluidas las empresas de gestión SEA (Milán) y ADR (Fiumicino).

Valsts akciju sabiedrība “Starptautiskā lidosta ‘Rīga’ ”

SIA “Aviasabiedrība ‘Liepāja’ ”

SIA “Ventspils lidosta”

SIA “Daugavpils lidosta”

State Enterprise Vilnius International Airport

State Enterprise Kaunas Airport

State Enterprise Palanga International Airport

Empresa estatal “Oro navigacija”

Empresa Municipal “Šiaulių oro uostas”

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) en el sector de las instalaciones aeroportuarias de conformidad con la Ley de Aviación de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 94-2918, 2000).

Aéroport de Luxembourg

Aeropuertos que operan con arreglo a lo dispuesto en los artículos 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.

Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér gestionado por Budapest Airport Rt. de conformidad con 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről y 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről.

L-Ajruport Internazzjonali ta’ Malta (Malta International Airport)

Aeropuertos que operan con arreglo a los artículos 18 y siguientes de la Luchtvaartwet.

Ejemplo:

Luchthaven Schiphol

Entidades autorizadas para la prestación de servicios de transporte con arreglo a la Luftfahrtgesetz, BGBl n 253/1957, según ha sido modificada.

Empresa estatal “Porty Lotnicze” que opera con arreglo a la ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym “Porty Lotnicze”.

Port Lotniczy Bydgoszcz SA

Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze SA Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków — Balice Sp. z o.o.

Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

Port Lotniczy Poznań — Ławica Sp. z o.o.

Port Lotniczy Szczecin — Goleniów Sp. z o.o.

Port Lotniczy Wrocław SA

Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

Port Lotniczy Rzeszów — Jasionka

Porty Lotnicze “Mazury- Szczytno” Sp. z o.o. w Szczytnie

Port Lotniczy Zielona Góra — Babimost

ANA-Aeroportos de Portugal, SA, creada con arreglo al Decreto-Lei n 404/98, de 18 de diciembre de 1998.

NAV-Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, EP, creada por el Decreto-Lei n 404/98, de 18 de diciembre de 1998.

ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, SA, creada con arreglo al Decreto-Lei n 453/91, de 11 de diciembre de 1991.

Compania Națională “Aeroporturi București” SA

Societatea Națională “Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța”

Societatea Națională “Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia” SA

Regia Autonomă “Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT” SA

Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale

SC Aeroportul Arad SA

Regia Autonomă Aeroportul Bacău

Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare

Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca

Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova

Regia Autonomă Aeroportul Iași

Regia Autonomă Aeroportul Oradea

Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare

Regia Autonomă Aeroportul Sibiu

Regia Autonomă Aeroportul Suceava

Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș

Regia Autonomă Aeroportul Tulcea

Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș

Aeropuertos civiles estatales que operan con arreglo a la Zakon o letalstvu (Uradni List RS, 18/01):

Mat. Št

Naziv

Poštna Št

Kraj

1589423

Letalski Center Cerklje Ob Krki

8263

Cerklje Ob Krki

1913301

Kontrola Zračnega Prometa d.o.o.

1000

Ljubljana

5142768

Aerodrom Ljubljana d.d.

4210

Brnik-Aerodrom

5500494

Aerodrom Portorož, d.o.o.

6333

Sečovlje- Sicciole

Entidades que explotan aeropuertos en virtud de una autorización concedida por la autoridad estatal y las entidades que prestan servicios de telecomunicaciones aéreas de conformidad con la Ley n 143/1998 Rec. modificada por las Leyes n 57/2001 Rec., n 37/2002 Rec., n 136/2004 Rec. y n 544/2004 Rec.

Ejemplo:

Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava

Letisko Poprad — Tatry, a.s.

Letisko Košice, a.s.

Aeropuertos gestionados por la Finavia Plc, o por empresas municipales o empresas públicas conforme a la ilmailulaki/luftfartslagen (1194/2009) y la Laki Ilmailulaitoksen muuttamisesta osakeyhtiöksi 2009/877.

Aeropuertos estatales gestionados con arreglo a la luftfartslagen (1957:297).

Aeropuertos de propiedad y gestión privada que operan con arreglo a una licencia otorgada en virtud de dicha ley, siempre que la licencia sea conforme a los criterios del artículo 2, apartado 3, de la Directiva 2004/17/CE.

Un Ente local que explota una zona geográfica determinada con vistas a la puesta a punto de aeropuertos y otras terminales para los transportistas aéreos.

Gestores de aeropuertos con arreglo a la Airports Act 1986 que gestionan un aeropuerto sujeto a regulación económica con arreglo a la Parte IV de dicho texto.

Highland and Islands Airports Limited

Gestores de aeropuertos con arreglo a la Airports (Northern Ireland) Order 1994

BAA Ltd

e)

Entidades adjudicadoras en el sector de los puertos marítimos o fluviales u otras terminales

Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

Havenbedrijf van Gent

Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen

Port autonome de Charleroi

Port autonome de Namur

Port autonome de Liège

Port autonome du Centre et de l’Ouest

Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel

Waterwegen en Zeekanaal

De Scheepvaart

ДП “Пристанищна инфраструктура”

Entidades que, acogiéndose a derechos especiales o exclusivos, se encargan de la explotación de puertos de transporte público a escala nacional o de partes de los mismos, enumerados en el anexo 1 del artículo 103a de la Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):

“Пристанище Варна” ЕАД

“Порт Балчик” АД

“БМ Порт” АД

“Пристанище Бургас” ЕАД

“Пристанищен комплекс — Русе” ЕАД

“Пристанищен комплекс — Лом” ЕАД

“Пристанище Видин” ЕООД

“Драгажен флот — Истър” АД

“Дунавски индустриален парк” АД

Entidades que, acogiéndose a derechos especiales o exclusivos, se encargan de la explotación de puertos de transporte público de importancia regional o de partes de los mismos, enumerados en el anexo 2 del artículo Article 103a de la Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000):

“Фиш Порт” АД

Кораборемонтен завод “Порт — Бургас” АД

“Либърти металс груп” АД

“Трансстрой — Бургас” АД

“Одесос ПБМ” АД

“Поддържане чистотата на морските води” АД

“Поларис 8” ООД

“Лесил” АД

“Ромпетрол — България” АД

“Булмаркет — ДМ” ООД

“Свободна зона — Русе” ЕАД

“Дунавски драгажен флот” — АД

“Нарен” ООД

“ТЕЦ Свилоза” АД

НЕК ЕАД — клон “АЕЦ — Белене”

“Нафтекс Петрол” ЕООД

“Фериботен комплекс” АД

“Дунавски драгажен флот Дуним” АД

“ОМВ България” ЕООД

СО МАТ АД — клон Видин

“Свободна зона — Видин” ЕАД

“Дунавски драгажен флот Видин”

“Дунав турс” АД

“Меком” ООД

“Дубъл Ве Ко” ЕООД

Todas las entidades adjudicadoras de los sectores que explotan una zona geográfica determinada con vistas a la puesta a disposición o explotación de puertos marítimos o interiores o de otras instalaciones destinadas a los transportistas aéreos, por mar o via navegable [con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra i), de la Ley n 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública, según ha sido modificada].

Ejemplos:

České přístavy, a.s.

Puertos, tal como se definen en el artículo 1 de la lov n 326 om havne de 28 de mayo de 1999.

Puertos marítimos total o parcialmente dependientes de los entes territoriales (Estados federados, provincias y municipios).

Puertos interiores dependientes de los Estados federados con arreglo a la Hafenordnung establecida en virtud de las Wassergesetzen.

Entidades que operan en virtud del artículo 10, apartado 3, de la Ley de Contratación Pública (RT I 21.2.2007, 15, 76) y del artículo 14 de la Ley de Competencia (RT I 2001, 56 332):

AS Saarte Liinid

AS Tallinna Sadam

Puertos que operan con arreglo a las Harbours ACTS 1946 to 2000

Puerto de Rosslare Harbour, que opera con arreglo las Fishguard and Rosslare Railways and Harbours ACTS 1899

“Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.Β. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.E. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.H. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.K. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.KE. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.Λ. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

“Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία” (“Ο.Λ.P. Α.Ε.”), de conformidad con la Ley n 2932/01.

(Autoridades portuarias)

Otros puertos, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (Puertos municipales y de prefectura) regulados por el Decreto Presidencial n 649/1977, la Ley n 2987/02, el Decreto Presidencial n 362/97 y la Ley n 2738/99.

Ente público Puertos del Estado

Autoridad Portuaria de Alicante

Autoridad Portuaria de Almería — Motril

Autoridad Portuaria de Avilés

Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

Autoridad Portuaria de Baleares

Autoridad Portuaria de Barcelona

Autoridad Portuaria de Bilbao

Autoridad Portuaria de Cartagena

Autoridad Portuaria de Castellón

Autoridad Portuaria de Ceuta

Autoridad Portuaria de Ferrol — San Cibrao

Autoridad Portuaria de Gijón

Autoridad Portuaria de Huelva

Autoridad Portuaria de Las Palmas

Autoridad Portuaria de Málaga

Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

Autoridad Portuaria de Melilla

Autoridad Portuaria de Pasajes

Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

Autoridad Portuaria de Santander

Autoridad Portuaria de Sevilla

Autoridad Portuaria de Tarragona

Autoridad Portuaria de Valencia

Autoridad Portuaria de Vigo

Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

Otras autoridades portuarias de las Comunidades Autónomas de Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia

Port autonome de Paris creado en virtud de la Loi n 68-917 de 24 de octubre de 1964 relative au port autonome de Paris.

Port autonome de Strasbourg creado en virtud de la convention de 20 de mayo de 1923 entre l’État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l’exécution de travaux d’extension de ce port, aprobada mediante la Ley de 26 de abril de 1924.

Puertos autónomos explotados con arreglo a los artículos L. 111-1 y siguientes del code des ports maritimes, y dotados de personalidad jurídica:

Port autonome de Bordeaux

Port autonome de Dunkerque

Port autonome de La Rochelle

Port autonome du Havre

Port autonome de Marseille

Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire

Port autonome de Pointe-à-Pitre

Port autonome de Rouen

Puertos carentes de personalidad jurídica, de propiedad estatal (Décret n 2006-330 de 20 de marzo de 2006 fixant la liste des ports des départements d’outre-mer exclus du transfert prévu à l’article 30 de la loi de 13 de agosto de 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), cuya gestión ha sido encomendada a las cámaras de comercio e industria locales:

Port de Fort de France (Martinique)

Port de Dégrad des Cannes (Guyane)

Port-Réunion (île de la Réunion)

Ports de Saint-Pierre et Miquelon

Puertos carentes de personalidad jurídica cuya propiedad ha sido cedida a las administraciones regionales o locales, y cuya gestión ha sido encomendada a las cámaras de comercio e indutria locales (artículo 30 de la Loi n 2004-809 de 13 de agosto de 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, modificada por la Loi n 2006-1771 de 30 de diciembre de 2006):

Port de Calais

Port de Boulogne-sur-Mer

Port de Nice

Port de Bastia

Port de Sète

Port de Lorient

Port de Cannes

Port de Villefranche-sur-Mer

Voies navigables de France, organismo público sujeto al artículo 124 de la Loi n 90-1168 de 29 de diciembre de 1990, según ha sido modificada.

Puertos estatales (Porti statali) y otros puertos gestionados por las Capitanerie di Porto con arreglo al Codice della navigazione, Regio Decreto n 327 de 30 de marzo de 1942.

Puertos autónomos (enti portuali) instituidos mediante leyes especiales con arreglo al artículo 19 del Codice della navigazione, Regio Decreto n 327 de 30 de marzo de 1942.

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου, instituida mediante la περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973.

Los entes encargados de la gestión de los puertos de conformidad con la ley “Likumu par ostām”:

Rīgas brīvostas pārvalde

Ventspils brīvostas pārvalde

Liepājas speciālās ekonomiskās zona pārvalde

Salacgrīvas ostas pārvalde

Skultes ostas pārvalde

Lielupes ostas pārvalde

Engures ostas pārvalde

Mērsraga ostas pārvalde

Pāvilostas ostas pārvalde

Rojas ostas pārvalde

Otras entidades que efectúan compras de conformidad con la Ley “Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām” y que se encargan de la gestión de los puertos con arreglo a la Ley “Likumu par ostām”.

Empresa estatal Klaipėda State Sea Port Administration que desarrolla su actividad de conformidad con la Ley sobre Administración del puerto marítimo estatal de Klaipėda de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 53-1245, 1996).

Empresa estatal “Vidaus vandens kelių direkcija” que desarrolla su actividad de conformidad con el Código de transporte por vía navegable de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 105-2393, 1996).

Otras entidades que cumplen los requisitos previstos en el artículo 70, apartados 1 y 2, de la Ley sobre Contratación Pública de la República de Lituania (Gaceta Oficial n 84-2000, 1996; n 4-102, 2006) en el ámbito de los puertos marítimos o interiores u otras terminales de conformidad con el Código de trasnporte por vías navegables interiores de la República de Lituania).

Port de Mertert, que opera en virtud de la Loi modifiée du 31 mars 2000 concernant l’administration et l’exploitation du Port de Mertert.

Puertos que operan con arreglo a lo dispuesto en los artículos 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről y 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.

L-Awtorita’ Marittima ta’ Malta (Malta Maritime Authority)

Entidades adjudicadoras del sector de los puertos marítimos o fluviales y otras terminales.

Ejemplo:

Havenbedrijf Rotterdam

Puertos interiores propiedad íntegra o parcial de los Estados federados o municipos

Entidades creadas con arreglo a la ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, entre las cuales cabe citar:

Zarząd Morskiego Portu Gdańsk SA

Zarząd Morskiego Portu Gdynia SA

Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście SA

Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

APDL-Administração dos Portos do Douro e Leixões, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 335/98, de 3 de noviembre de 1998.

APL-Administração do Porto de Lisboa, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 336/98, de 3 de noviembre de 1998.

APS-Administração do Porto de Sines, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 337/98, de 3 de noviembre de 1998.

APSS-Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 338/98, de 3 de noviembre de 1998.

APA-Administração do Porto de Aveiro, SA, con arreglo al Decreto-Lei n 339/98, de 3 de noviembre de 1998.

Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), con arreglo al Decreto-Lei n 146/2007, de 27 de abril de 2007.

Compania Națională “Administrația Porturilor Maritime” SA Constanța

Compania Națională “Administrația Canalelor Navigabile SA”

Compania Națională de Radiocomunicații Navale “RADIONAV” SA

Regia Autonomă “Administrația Fluvială a Dunării de Jos”

Compania Națională “Administrația Porturilor Dunării Maritime”

Compania Națională “Administrația Porturilor Dunării Fluviale” SA

Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-Măgurele

Puertos marítimos de propiedad estatal íntegra o parcial que prestan servicios públicos económicos de conformidad con la Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99):

Mat. št.

Naziv

Poštna Št

Kraj

5144353

Luka Koper d.d.

6000

Koper — Capodistria

5655170

Sirio d.o.o

6000

Koper

Entidades que explotan instalaciones portuarias interiores no públicas destinadas al transporte fluvial efectuado por transportistas en virtud de una autorización concedida por el Estado o las entidades por él establecidas para la explotación de los puertos fluviales públicos de conformidad con la Ley n 338/2000 Rec., modificada por las Leyes n 57/2001 Rec. y n 580/2003 Rec.

Puertos que operan de conformidad con la Laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) y puertos creados en virtud de autorización concedida con arreglo al artículo 3 de la laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).

Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal

Puertos y terminales de conformidad con la lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn y la förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal.

Un ente local que explota una zona geográfica determinada con vistas a la puesta a punto de instalaciones portuarias marítimas o interiores u otras instalaciones propias de una terminal a transportistas por vía marítima o por rutas de navegación interior.

Autoridades portuarias con arreglo al artículo 57 de la Harbours Act 1964

British Waterways Board

Autoridades portuarias tal como se definen en el artículo 38, apartado 1, de la Harbours Act (Northern Ireland) 1970

ANÁLISIS

  • Rango: Decisión
  • Fecha de disposición: 21/10/2011
  • Fecha de publicación: 03/04/2012
  • Fecha de entrada en vigor: 22/10/2011
Referencias anteriores
  • MODIFICA los anexos I.A, II.A, III.A y IV.A del Acuerdo de contratación pública de 21 de junio de 1999 (Ref. DOUE-L-2002-80735).
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Contratación administrativa
  • Defensa de la competencia
  • Servicios de telecomunicación
  • Suiza

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid