<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021170251">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1980-80538</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19801230</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3476/1980</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3476/80 de la Comisión, de 30 de diciembre de 1980, por el que se modifican diversos Reglamentos tras la adhesión de la República Helénica.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19801231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>363</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>71</pagina_inicial>
    <pagina_final>80</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1980/363/L00071-00080.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19810101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="205" orden="1">Alimentos para animales</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="817" orden="3">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="1003" orden="4">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="3521" orden="5">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="6167" orden="10">Grecia</materia>
      <materia codigo="5262" orden="6">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="7">Precios</materia>
      <materia codigo="5728" orden="8">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="5729" orden="9">Productos alimenticios</materia>
      <materia codigo="6224" orden="11">Restituciones a la exportación</materia>
      <materia codigo="7121" orden="12">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80365" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Arts. 11 y 27.2 del Reglamento 2730/79, de 29 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80058" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 262/79, de 12 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1978-80082" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 732/78, de 11 de abril</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1978-80072" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 649/78, de 31 de marzo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80344" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 2960/77, de 23 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80269" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 2448/77, de 8 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80250" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 2182/77, de 30 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80196" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Arts. 2.1, 2.2 y 5.4 del Reglamento 1722/77, de 28 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80054" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 443/77, de 2 de marzo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80051" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 368/77, de 23 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1976-80186" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Art. 7.2 bis y sustituye el Anexo del Reglamento 1687/76, de 30 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1973-80159" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 3389/73, de 13 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80103" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 1717/72, de 8 de agosto</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80068" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 1282/72, de 21 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1970-80076" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 1562/70, de 31 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1970-80073" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Anexo del Reglamento 1559/70, de 31 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-X-1967-60040" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Art. 4 del Reglamento 471/67, de 21 de agosto</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 298/80, de 8 de febrero (DOCE L 32, del 9.2.1980)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 303/77, de 14 de febrero (DOCE L 43, del 15.2.1977)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 2467/80, de 25 de septiembre (DOCE L 254, del 27.9.1980)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 400/80, de 19 de febrero (DOCE L 46, del 21.2.1980)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Arts. 11.1 y 11.2 y sustituye el art. 4 del Reglamento 2300/73, de 24 de agosto (DOCE L 236, del 24.8.1973)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Art. 11.2 del Reglamento 1380/75, de 29 de mayo (DOCE L 139, del 30.5.1975)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Art. 3.1 del Reglamento 243/78, de 1 de febrero (DOCE L 37, del 7.2.1978)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Art. 7 del Reglamento 189/68, de 16 de febrero (DOCE L 43, del 17.2.1968)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 2054/76, de 19 de agosto (DOCE L 228, del 20.8.1976)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Arts. 5 y 6 del Reglamento 376/70, de 27 de febrero (DOCE L 47, del 28.2.1970)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80385" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2675/80, de 17 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80384" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2674/80, de 17 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80113" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1055/77, de 17 de mayo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1544/78, de 4 de julio (DOCE L 182, del 5.7.1978)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2844/80, de 3 de noviembre (DOCE L 294, del 4.11.1980)</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">REGLAMENTO ( CEE ) N º 3476/80 DE LA COMISION</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  relativo  a  la  adhesión  de  la  República  Helénica  a la Comunidad  Económica  Europea  y  a  la  Comunidad Europea de la Energía Atómica (1) y , en particular , el artículo 146 del Acta aneja al mismo ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  de  acuerdo  con  el  artículo  22  del Acta relativa a la adhesión  de  la  República  Helénica , las adaptaciones de los actos enumerados en  la  lista  que  figura  en  el  Anexo  II  de dicha Acta deben realizarse de conformidad con las orientaciones definidas en el mencionado Anexo ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  son  asimismo  necesarias  determinadas adaptaciones de actos</p>
    <p class="parrafo">adoptados  después  de  la  firma  del  Tratado  de  adhesión  y  cuya  vigencia sobrepasa el 1 de enero de 1981 ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  disposiciones  actuales  del artículo 4 del Reglamento ( CEE  )  n  º  2300/73  de  la  Comisión  ,  de  23  de  agosto  de  1973 , sobre modalidades  de  aplicación  de  los  montantes  diferenciales para las semillas de  colza  y  de  nabina  y  por  el  que  se  deroga  el Reglamento ( CEE ) n º 1464/73  (2)  ,  modificado  en  último  lugar  por  el  Reglamento  ( CEE ) n º 1234/77  (3)  ,  llevan  a  realizar  las  comprobaciones de las cotizaciones en diferentes  momentos  para  las  distintas  monedas  ;  que  dichas  diferencias pueden   evitarse   mediante   la   utilización  de  las  cotizaciones  del  ECU calculadas   y   publicadas   diariamente   por   la   Comisión   ;  que  dichas cotizaciones  del  ECU  se  establecen en función de datos , comunicados por los bancos  centrales  de  los  Estados  miembros  ,  que se relacionan con tipos de cambio  comprobados  al  mismo  tiempo  en  cada Estado miembro ; que el tipo de cambio  entre  las  monedas  de  dos  Estados  miembros  puede  obtenerse  , por consiguiente  ,  a  partir  de  la  relación  entre los contravalores del ECU en dichas  monedas  ;  que  , cuando un mercado de cambio está cerrado , los bancos centrales  establecen  ,  de  común  acuerdo  , un tipo de cambio representativo para  el  valor  de  la  moneda  de  que  se trate ; que es aconsejable recurrir también  a  dicho  tipo  de  cambio para calcular los montantes diferenciales si se presentare tal situación ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  completan  con  la  mención  en  lengua  griega las menciones que figuran en seis lenguas en los reglamentos y disposiciones siguientes :</p>
    <p class="parrafo">1 . Reglamento ( CEE ) n º 2300/73 :</p>
    <p class="parrafo">a ) - apartado 1 del artículo 11 :</p>
    <p class="parrafo">- letra d ) del apartado 2 del artículo 11 :</p>
    <p class="parrafo">b ) Se sustituye el texto del artículo 4 por el siguiente :</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  tipos  de  cambio  al  contado de las monedas de los demás Estados miembros en  relación  con  cada  una  de  las  monedas  de  los  Estados miembros que se mantengan  entre  ellas  dentro  de  un margen instantáneo máximo al contado del 2,25   por   100   se   derivarán  de  las  cotizaciones  del  ECU  establecidas diariamente  por  la  Comisión  en las monedas de que se trate , y publicadas en la serie C del Diario Oficial de las Comunidades Europeas . »</p>
    <p class="parrafo">2  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 1380/75 de la Comisión , de 29 de mayo de 1975 , sobre  modalidades  de  aplicación  de  los  montantes compensatorios monetarios (4) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2844/80 (5) :</p>
    <p class="parrafo">- punto 2 del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 11 :</p>
    <p class="parrafo">- párrafo tercero del apartado 2 del artículo 11 :</p>
    <p class="parrafo">3  .  Reglamento  (  CEE ) n º 1687/76 de la Comisión , de 30 de junio de 1976 , por   el   que   se   establecen  las  modalidades  comunes  de  control  de  la utilización  y/o  destino  de  los  productos procedentes de la intervención (6) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2675/80 (7) :</p>
    <p class="parrafo">- apartado 2 del artículo 7 bis :</p>
    <p class="parrafo">-  se  sustituye  el  Anexo  del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 por el Anexo del presente Reglamento .</p>
    <p class="parrafo">4  .  Reglamento  (  CEE ) n º 1722/77 de la Comisión , de 28 de julio de 1977 , sobre  modalidades  comunes  de  aplicación  del  Reglamento ( CEE ) n º 1055/77 relativo  al  almacenamiento  y  a  los  movimientos  de los productos comprados por un organismo de intervención (8) :</p>
    <p class="parrafo">- apartado 1 del artículo 2 :</p>
    <p class="parrafo">- apartado 2 del artículo 2 :</p>
    <p class="parrafo">- apartado 4 del artículo 5 :</p>
    <p class="parrafo">5  .  Reglamento  (  CEE ) n º 243/78 de la Comisión , de 1 de febrero de 1978 , por   el   que   se   establece   la   fijación   anticipada  de  los  montantes compensatorios  monetarios  (9)  ,  modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1544/78 (10) :</p>
    <p class="parrafo">- letra a ) del apartado 1 del artículo 3 :</p>
    <p class="parrafo">- letra b ) del apartado 1 del artículo 3 :</p>
    <p class="parrafo">6  .  Reglamento  (  CEE  )  n  º 2730/79 de la Comisión , de 29 de noviembre de 1979  ,  sobre  modalidades  comunes  de aplicación del régimen de restituciones a  la  exportación  para  los  productos  agrícolas  (11)  modificado  en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2674/80 (12) :</p>
    <p class="parrafo">- párrafo segundo del artículo 11 :</p>
    <p class="parrafo">- párrafo segundo del apartado 2 del artículo 27 :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1981 .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 30 de diciembre de 1980 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Finn GUNDELACH</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º L 291 de 19 . 11 . 1979 , p. 9 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n º L 236 de 24 . 8 . 1973 , p. 28 .</p>
    <p class="parrafo">(3) DO n º L 143 de 10 . 6 . 1977 , p. 9 .</p>
    <p class="parrafo">(4) DO n º L 139 de 30 . 5 . 1975 , p. 37 .</p>
    <p class="parrafo">(5) DO n º L 294 de 4 . 11 . 1980 , p. 6 .</p>
    <p class="parrafo">(6) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(7) DO n º L 274 de 18 . 10 . 1980 , p. 14 .</p>
    <p class="parrafo">(8) DO n º L 189 de 29 . 7 . 1977 , p. 36 .</p>
    <p class="parrafo">(9) DO n º 37 de 7 . 2 . 1978 , p. 45 .</p>
    <p class="parrafo">(10) DO n º L 182 de 5 . 7 . 1978 , p. 7 .</p>
    <p class="parrafo">(11) DO n º L 317 de 12 . 12 . 1979 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(12) DO n º L 274 de 18 . 10 . 1980 , p. 11 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">MENCIONES   ESPECIALES  QUE  DEBEN  PONERSE  EN  LAS  CASILLAS  104  Y  106  DEL EJEMPLAR DE CONTROL</p>
    <p class="parrafo">I . Productos destinados a ser exportados en el estado en que se encuentren</p>
    <p class="parrafo">Para  los  productos  sometidos  a las disposiciones siguientes , la casilla 104 del ejemplar de control se cumplimentará de la forma que sigue :</p>
    <p class="parrafo">destinés  à  l'exportation  [  règlement ( CEE ) n º ... ] ( numéro du règlement concerné ) ,</p>
    <p class="parrafo">til  udfoersel  [  forordning  (  EOEF ) nr. ... ] ( nummer paa den paagaeldende</p>
    <p class="parrafo">forordning ) ,</p>
    <p class="parrafo">zur   Ausfuhr   bestimmt   [  Verordnung  (  EWG  )  Nr.  ...  ]  (  Nummer  der betreffenden Verordnung ) ,</p>
    <p class="parrafo">for  export  [  Regulation  (  EEC  )  No  ...  ]  (  number  of  the Regulation concerned ) ,</p>
    <p class="parrafo">destinati  all'esportazione  [  regolamento  (  CEE  )  n.  ...  ]  ( numero del relativo regolamento ) ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd  voor  uitvoer  [  Verordening  (  EEG  )  nr.  ...  ]  (  nummer van de betrokken verordening ) ,</p>
    <p class="parrafo">destinados  a  la  exportación  [  Reglamento  (  CEE  )  n º ... ] ( número del Reglamento de que se trate ) ;</p>
    <p class="parrafo">1  .  artículo  4  del  Reglamento  n  º  471/67/CEE  de  la Comisión , de 21 de agosto   de   1967  ,  por  el  que  se  determinan  los  procedimientos  y  las condiciones   de   puesta  a  la  venta  del  arroz  cáscara  en  poder  de  los organismos de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  artículo  7  del  Reglamento  ( CEE ) n º 189/68 de la Comisión , de 16 de febrero  de  1968  ,  relativo a determinadas modalidades de comercialización de las semillas oleaginosas compradas por los organismos de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">3  .  artículos  5  y 6 del Reglamento ( CEE ) n º 376/70 de la Comisión , de 27 de   febrero   de  1970  ,  por  el  que  se  determinan  los  procedimientos  y condiciones  de  puesta  a  la  venta de los cereales en poder de los organismos de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">4  .  Reglamento  (  CEE  )  n  º 3389/73 de la Comisión , de 13 de diciembre de 1973  ,  por  el  que se determinan los procedimientos y condiciones de puesta a la venta del tabaco en poder de los organismos de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">5  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 2054/76 de la Comisión , de 19 de agosto de 1976 ,  relativo  a  la  venta  con  vistas a la exportación hacia terceros países de la  leche  desnatada  en  polvo  en  poder  de  los organismos de intervención y destinada a la alimentación animal ;</p>
    <p class="parrafo">6  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 303/77 de la Comisión , de 14 de febrero de 1977 ,  sobre  modalidades  generales  de  aplicación  relativas al abastecimiento de leche desnatada en polvo y de butter oil en concepto de ayuda alimenticia ;</p>
    <p class="parrafo">7  .  Reglamento  (  CEE  )  n  º 2960/77 de la Comisión , de 23 de diciembre de 1977  ,  relativo  a  las  modalidades  de puesta a la venta del aceite de oliva en poder de los organismos de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">8  .  Reglamento  (  CEE ) n º 298/80 de la Comisión , de 8 de febrero de 1980 , relativo  a  la  venta  a  precio fijado globalmente por anticipado de carnes de vacuno  con  huesos  en  poder  de los organismos de intervención y destinadas a ser exportadas ;</p>
    <p class="parrafo">9  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 400/80 de la Comisión , de 19 de febrero de 1980 ,  relativo  a  una  licitación  permanente  de  mantequilla  en  poder  de  los organismos  de  intervención  y  destinada  a  la exportación hacia determinados terceros países .</p>
    <p class="parrafo">10  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 2467/80 de la Comisión , de 25 de septiembre de 1980  ,  relativo  a  la  venta  de  precio fijado globalmente por anticipado de determinadas   carnes   de   vacuno   deshuesadas  en  poder  del  organismo  de intervención irlandés y destinadas a ser exportadas ;</p>
    <p class="parrafo">II  .  Productos  con  uso y/o destino diferentes de los mencionados en la parte</p>
    <p class="parrafo">I</p>
    <p class="parrafo">1  .  Reglamento  (  CEE ) n º 1559/70 de la Comisión , de 31 de julio de 1970 , por  el  que  se  determinan  las  condiciones  para  la  cesión de las frutas y hortalizas  retiradas  del  mercado  a  las  industrias  de  alimentos  para  el ganado :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destinés à la transformation [ règlement ( CEE ) n º 1559/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til forarbejdning [ forordning ( EOEF ) nr. 1559/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Verarbeitung bestimmt [ Verordnung ( EWG ) Nr. 1559/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for processing [ Regulation ( EEC ) No 1559/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinati alla trasformazione [ regolamento ( CEE ) n. 1559/70 ] ;</p>
    <p class="parrafo">bestemd om te worden verwerkt [ Verordening ( EEG ) nr. 1559/70 ] ;</p>
    <p class="parrafo">destinados a transformación [ Reglamento ( CEE ) n º 1559/70 ] ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  Reglamento  (  CEE ) n º 1562/70 de la Comisión , de 31 de julio de 1970 , por  el  que  se  determinan  las  condiciones  para  la  cesión de determinadas frutas retiradas del mercado a las industrias de destilación :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destinés à la transformation [ règlement ( CEE ) n º 1562/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til forarbejdning [ forordning ( EOEF ) nr. 1562/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Verarbeitung bestimmt [ Verordnung ( EWG ) Nr. 1562/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for processing [ Regulation ( EEC ) No 1562/70 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinati alla transformazione [ regolamento ( CEE ) n. 1562/70 ] ;</p>
    <p class="parrafo">bestemd om te worden verwerkt [ Verordening ( EEG ) nr. 1562/70 ] ;</p>
    <p class="parrafo">destinadas a transformación [ Reglamento ( CEE ) n º 1562/70 ] ;</p>
    <p class="parrafo">3  .  Reglamento  (  CEE ) n º 1282/72 de la Comisión , de 21 de junio de 1972 , relativo  a  la  venta  al ejército y a las unidades asimiladas de mantequilla a precio reducido :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">vendu à l'armée [ règlement ( CEE ) n º 1282/72 ) ,</p>
    <p class="parrafo">solgt til haeren [ forordning ( EOEF ) nr. 1282/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">an die Streitkraefte verkauft [ Verordnung ( EWG ) Nr. 1282/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">sold to the army [ Regulation ( EEC ) No 1282/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">venduto all'esercito [ regolamento ( CEE ) n. 1282/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">verkocht aan het leger [ Verordening ( EEG ) nr. 1282/72 ] ;</p>
    <p class="parrafo">vendida al ejército [ Reglamento ( CEE ) n º 1282/72 ] ;</p>
    <p class="parrafo">4  .  Reglamento  (  CEE ) n º 1717/72 de la Comisión , de 8 de agosto de 1972 , relativo  a  la  venta  de  mantequilla  a  precio  reducido  a  instituciones y colectividades sin fines de lucro :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné à des institutions [ règlement ( CEE ) n º 1717/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til institutioner [ forordning ( EOEF ) nr. 1717/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">fuer  gemeinnuetzige  Einrichtungen  bestimmt  [  Verordnung ( EWG ) Nr. 1717/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for institutions [ Regulation ( EEC ) No 1717/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato  a  istituzioni  e  collettività  senza scopi di lucro [ regolamento ( CEE ) n. 1717/72 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd voor instellingen [ Verordening ( EEC ) nr. 1717/72 ] ;</p>
    <p class="parrafo">destinada a instituciones [ Reglamento ( CEE ) n º 1717/72 ] ;</p>
    <p class="parrafo">5  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 2054/76 de la Comisión , de 19 de agosto de 1976 ,  relativo  a  la  venta  con  vistas a la exportación hacia terceros países de leche  desnatada  en  polvo  en  poder  de  los  organismos  de  intervención  y destinada a la alimentación animal :</p>
    <p class="parrafo">a  )  en  el  momento  de la expedición de la leche desnatada en polvo destinada a transformación :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné  à  la  transformation  et  à l'exportation ultérieure [ règlement ( CEE ) n º 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til  forarbejdning  og  efterfoelgende  udfoersel  [  forordning  (  EOEF  ) nr. 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur  Verarbeitung  und  anschliessender  Ausfuhr  bestimmt  ] Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for processing and subsequent export [ Regulation ( EEC ) No 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato    alla    trasformazione   e   successivamente   all'esportazione   [ regolamento ( CEE ) n. 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd   om   te   worden   verwerkt  en  vervolgens  te  worden  uitgevoerd  [ Verordening ( EEG ) nr. 2054/76 ] ;</p>
    <p class="parrafo">destinada  a  transformación  y  a exportación ulterior [ ( Reglamento ( CEE ) n º 2054/76 ] ;</p>
    <p class="parrafo">-  casilla  106  :  la  fecha en la que la leche desnatada en polvo fue retirada de las existencias de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">b   )  en  el  momento  de  la  exportación  de  la  leche  desnatada  en  polvo transformada :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné à l'exportation ] règlement ( CEE ) n º 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til udfoersel [ forordning ( EOEF ) nr. 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Ausfuhr bestimmt [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for export [ Regulation ( EEC ) No 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato all'esportazione [ regolamento ( CEE ) n. 2054/76 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd voor uitvoer [ Verordening ( EEG ) nr. 2054/76 ] ;</p>
    <p class="parrafo">destinada a la exportación [ Reglamento ( CEE ) n º 2054/76 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 :</p>
    <p class="parrafo">1  .  la  fecha  en  la  que  la  leche  desnatada  en polvo fue retirada de las existencias de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  el  peso  de  la leche desnatada en polvo utilizada para la fabricación de la cantidad de producto transformado indicada en la casilla 103 ;</p>
    <p class="parrafo">6  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 303/77 de la Comisión , de 14 de febrero de 1977 ,  sobre  modalidades  generales  de  aplicación  relativas al abastecimiento de leche desnatada en polvo y de butter oil en concepto de ayuda alimenticia :</p>
    <p class="parrafo">a   )   en   el  momento  de  la  cesión  de  la  mantequilla  destinada  a  ser transformada en butter oil :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné  à  la  transformation  et  à la livraison ultérieure au titre de l'aide alimentaire [ règlement ( CEE ) n º 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til   forarbejdning   og   efterfoelgende   levering   som   foedevarehjaelp   [ forordning ( EOEF ) nr. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur    Verarbeitung    und    anschliessenden    Lieferung    im    Rahmen   der</p>
    <p class="parrafo">Nahrungsmittelhilfe [ Verordnung ( EWG ) Nr. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for  processing  and  subsequent  delivery  as  food ais [ Regulation ( EEC ) No 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato  alla  transformazione  e  successivamente  alla fornitura a titolo di aiuto alimentare [ regolamento ( CEE ) n. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd   om  te  worden  verwerkt  en  vervolgens  als  voedselhulp  te  worden geleverd [ Verordening ( EEG ) nr. 303/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">destinada   a   transformación  y  a  ulterior  entrega  en  concepto  de  ayuda alimenticia [ Reglamento ( CEE ) n º 303/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  En  el  momento de la exportación de butter oil en el puerto de descarga o en destino :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné  à  être  exporté  au  titre de l'aide alimentaire [ règlement ( CEE ) n º 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemt  til  udfoersel  som  foedeverehjaelp [ forordning ( EOEF ) nr. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">als Nahrungsmittelhilfe auszufuehren [ Verordnung ( EWG ) Nr. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for export as food-aid [ Regulation ( EEC ) No 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato  ad  essere  esportato  a  titolo  di aiuto alimentare [ regolamento ( CEE ) n. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd  om  te  worden  uitgevoerd  als  voedselhulp  [ Verordening ( EEG ) nr. 303/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinada  a  la  exportación  en  concepto  de ayuda alimenticia [ Reglamento ( CEE ) n º 303/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">-  casilla  106  :  el  peso  de la mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de butter oil indicada en la casilla 103 ;</p>
    <p class="parrafo">c  )  En  el  momento  de  la  expedición  de butter oil o de leche desnatada en polvo en el puerto de embarque :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">aide  alimentaire  [  règlement  (  CEE ) n º 303/77 ] destinée à être livrée au port de ... ,</p>
    <p class="parrafo">foedevarehjaelp  [  forordning  (  EOEF  )  nr.  303/77 ] bestemt til levering i havnen i ... ,</p>
    <p class="parrafo">Nahrungsmittelhilfe  [  Verordnung  (  EWG  )  Nr.  303/77  ]  zur Lieferung zum Hafen von ... bestimmt ,</p>
    <p class="parrafo">food-aid  [  Regulation  (  EEC  )  No 303/77 ] , to be delivered to the port of ... ,</p>
    <p class="parrafo">aiuto  alimentare  [  regolamento  (  CEE  )  n.  303/77 ] , destinato ad essere consegnato nel porto di ... ,</p>
    <p class="parrafo">voedselhulp  [  Verordening  (  EEG ) nr. 303/77 ] bestemd om te worden geleverd in de haven van ... ,</p>
    <p class="parrafo">ayuda  alimenticia  [  Reglamento  (  CEE  )  n  º  303/77  ]  destinada  a  ser entregada en el puerto de ... ;</p>
    <p class="parrafo">-  casilla  106  :  en  su  caso  ,  el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de butter oil indicada en la casilla 103 ;</p>
    <p class="parrafo">7  .  Reglamento  (  CEE  ) n º 368/77 de la Comisión , de 23 de febrero de 1977 ,  relativo  a  la  venta  mediante  licitación  de  leche  desnatada  en  polvo destinada a la alimentación de ganado porcino y de aves de corral :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 : à denaturer [ règlement ( CEE ) n º 368/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til denaturering [ forordning ( EOEF ) nr. 368/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Denaturierung [ Verordnung ( EWG ) Nr. 368/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">to be denatured [ Regulation ( EEC ) No 368/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato alla denaturazione [ regolamento ( CEE ) n. 368/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">voor denaturering [ Verordening ( EEG ) nr. 368/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinada a desnaturalización [ Reglamento ( CEE ) n º 368/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 :</p>
    <p class="parrafo">1  .  la  fecha  en  la  que  la  leche  desnatada  en polvo fue retirada de las existencias de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  la  fecha  de  expiración  del  plazo  de  presentación de ofertas para la licitación  especial  con  arreglo  a  la  cual  se vendió la leche desnatada en polvo ;</p>
    <p class="parrafo">8  .  Reglamento  (  CEE  )  n º 443/77 de la Comisión , de 2 de marzo de 1977 , relativo  a  la  venta  a  un  precio  determinado  de  leche desnatada en polvo destinada  a  la  alimentación  de  ganado  porcino y de aves de corral y por el que se modifican los Reglamentos ( CEE ) n º 1687/76 y ( CEE ) n º 368/77 :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">à dénaturer [ règlement ( CEE ) n º 443/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til denaturering [ forordning ( EOEF ) nr. 443/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Denaturierung [ Verordnung ( EWG ) Nr. 443/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">to be denatured [ Regulation ( EEC ) No 443/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato alla denaturazione [ regolamento ( CEE ) n. 443/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">voor denaturering [ Verordening ( EEG ) nr. 443/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinada a desnaturalización [ Reglamento ( CEE ) n º 443/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 :</p>
    <p class="parrafo">1  .  la  fecha  en  la  que  la  leche  desnatada  en polvo fue retirada de las existencias de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  la  fecha  límite  del período de venta durante el cual se compró la leche desnatada en polvo ;</p>
    <p class="parrafo">9  .  Reglamento  (  CEE  )  n º 2182/77 de la Comisión , de 30 de septiembre de 1977  ,  sobre  modalidades  de  aplicación  de  la  venta  de  carnes de vacuno congeladas  procedentes  de  las  existencias  de  intervención  y  destinadas a transformación  en  la  Comunidad  y sobre modificación del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destinés à la transformation [ règlement ( CEE ) n º 2182/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til forarbejdning [ forordning ( EOEF ) nr. 2182/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Verarbeitung [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2182/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for processing [ Regulation ( EEC ) No 2182/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinate alla trasformazione [ regolamento ( CEE ) n. 2182/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd voor verwerking [ Verordening ( EEG ) nr. 2182/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinadas a transformación [ Reglamento ( CEE ) n º 2182/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 : la fecha de celebración del contrato de venta será :</p>
    <p class="parrafo">-  para  las  carnes  destinadas  a ser transformadas en conservas : « sistema A » ;</p>
    <p class="parrafo">-  para  las  carnes  destinadas  a  ser  transformadas  en  otros productos : « sistema B » ;</p>
    <p class="parrafo">10  .  Reglamento  (  CEE  )  n  º 2448/77 de la Comisión , de 8 de noviembre de 1977  ,  por  el  que  se  determinan  las condiciones de cesión de las naranjas retiradas  del  mercado  a  las  industrias  de  transformación  y por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destinés à la transformation [ règlement ( CEE ) n º 2448/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til forarbejdning [ forordning ( EOEF ) nr. 2448/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur Verarbeitung bestimmt [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2448/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">for processing [ Regulation ( EEC ) No 2448/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinate alla trasformazione [ regolamento ( CEE ) n. 2448/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd om te worden verwerkt [ Verordening ( EEG ) nr. 2448/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinadas a transformación [ Reglamento ( CEE ) n º 2448/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 : la fecha de entrega al comprador ;</p>
    <p class="parrafo">11  .  Reglamento  (  CEE  )  n º 2960/77 de la Comisión , de 23 de diciembre de 1977  ,  relativo  a  las  modalidades  de puesta a la venta del aceite de oliva en poder de los organismos de intervención :</p>
    <p class="parrafo">a   )  En  el  momento  de  la  expedición  del  aceite  de  oliva  destinado  a transformación :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné  à  la  transformation  et  à l'exportation ultérieure [ règlement ( CEE ) n º 2960/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til  forarbejdning  og  efterfoelgende  udfoersel  [  forordning  (  EOEF  ) nr. 2960/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur  Behandlung  und  anschliessender  Ausfuhr bestimmt [ Verordnung ( EWG ) Nr. 2960/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for processing and subsequent export [ Regulation ( EEC ) No 2960/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato    alla    trasformazione   e   successivamente   all'esportazione   [ regolamento ( CEE ) n. 2960/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd   om   te   worden   bewerkt   en  vervolgens  te  worden  uitgevoerd  [ Verordening ( EEG ) nr. 2960/77 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinado  a  transformación  y  a exportación ulterior [ Reglamento ( CEE ) n º 2960/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 : la fecha de venta y :</p>
    <p class="parrafo">- para el aceite destinado a refinación , el término « refinación » ,</p>
    <p class="parrafo">-  para  el  aceite  de  oliva  virgen  destinado  a  ser  envasado  en pequeños envases  ,  el  término  «  envasado  »  ;  además , debe indicarse el contenido máximo del envase ;</p>
    <p class="parrafo">-  para  el  aceite  destinado  a  ser  refinado  y  envasado  ,  los términos « refinación  +  envasado  »  ;  además  ,  debe indicarse el contenido máximo del envase ;</p>
    <p class="parrafo">b ) En el momento de la exportación del aceite de oliva transformado :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 : destinado a exportación [ Reglamento ( CEE ) n º 2960/77 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 : la fecha de venta y el peso del aceite de oliva :</p>
    <p class="parrafo">a ) procedente de la intervención ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  procedente  ,  en  su  caso  ,  del  mercado  interior  utilizado  para la fabricación  de  la  cantidad  de  aceite  transformada  o según se indica en la casilla 103 ;</p>
    <p class="parrafo">12  .  Reglamento  (  CEE ) n º 649/78 de la Comisión , de 31 de marzo de 1978 ,</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  la  comercialización  ,  a  precio  reducido , de la mantequilla de intervención   destinada   al   consumo   directo   en   forma   de  mantequilla concentrada :</p>
    <p class="parrafo">a  )  En  el  momento  de  la expedición de la mantequilla , en el estado en que se encuentre , destinada a ser concentrada :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné  à  être  transformé  en  beurre  concentré et à la consommation directe ultérieure [ règlement ( CEE ) n º 649/78 ] ;</p>
    <p class="parrafo">bestemt   til   forarbejdning  til  koncentreret  smoer  og  senere  umiddelbart forbrug [ forordning ( EOEF ) nr. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">zur   Verarbeitung   zu   Butterreinfett   fuer   den   spaeteren  unmittelbaren Verbrauch [ Verordnung ( EWG ) Nr. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for  processing  into  butteroil  or  concentrated  butter and subsequent direct consumption [ Regulation ( EEC ) No 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato   ad   essere   trasformato  in  burro  concentrato  ed  all'ulteriore consumo diretto [ regolamento ( CEE ) n. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd   voor  verwerking  tot  boterconcentraat  en  voor  later  onmiddellijk verbruik [ Verordening ( EEG ) nr. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinada  a  ser  transformada  en mantequilla concentrada y al consumo directo ulterior [ Reglamento ( CEE ) n º 649/78 ] ;</p>
    <p class="parrafo">-  casilla  106  :  la  fecha  en  la  que  la  mantequilla  fue retirada de las existencias de intervención ;</p>
    <p class="parrafo">b   )  En  el  momento  de  la  expedición  de  la  mantequilla  después  de  su concentración y envasado :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destiné à la consommation directe [ règlement ( CEE ) n º 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">til umiddelbart forbrug [ forordning ( EOEF ) nr. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">fuer den unmittelbaren Verbrauch [ Verordnung ( EWG ) Nr. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for direct consumption [ Regulation ( EEC ) No 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinato al consumo diretto [ regolamento ( CEE ) n. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">voor onmiddellijk verbruik [ Verordening ( EEG ) nr. 649/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinada al consumo directo [ Reglamento ( CEE ) n º 649/78 ] ;</p>
    <p class="parrafo">-  casilla  106  :  la  cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103 ;</p>
    <p class="parrafo">13  .  Reglamento  (  CEE ) n º 732/78 de la Comisión , de 11 de abril de 1978 , por  el  que  se  establecen  las  modalidades de venta a las fuerzas armadas de los  Estados  miembros  de  carnes  de  vacuno  en  poder  de  los organismos de intervención y por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">vendu à l'armée [ règlement ( CEE ) n º 732/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">solgt til haeren [ forordning ( EOEF ) nr. 732/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">an die Streitkraefte verkauft [ Verordnung ( EWG ) Nr. 732/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">sold to the army [ Regulation ( EEC ) No 732/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">venduto all'esercito [ regolamento ( CEE ) n. 732/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">verkocht aan het leger [ Verordening ( EEG ) nr. 732/78 ] ,</p>
    <p class="parrafo">vendida al ejército [ Reglamento ( CEE ) n º 732/78 ] ;</p>
    <p class="parrafo">14  .  Reglamento  (  CEE ) n º 262/79 de la Comisión , de 12 de febrero de 1979 ,  relativo  a  la  venta  a  precio  reducido  de  mantequilla  destinada  a la</p>
    <p class="parrafo">fabricación   de   productos   de   pastelería   ,  helados  y  otros  artículos alimenticios :</p>
    <p class="parrafo">A  .  mantequilla  destinada  a  ser  concentrada  e  incorporada a productos de pastelería , helados u otros artículos alimenticios :</p>
    <p class="parrafo">a ) en el momento de la expedición de la mantequilla :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">beurre   destiné  à  la  concentration  et  à  la  transformation  ultérieure  [ règlement ( CEE ) n º 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">smoer  til  smoerfedt  og  efterfoelgende  forarbejdning  [  forordning ( EOEF ) nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">Butter  zur  Verarbeitung  in  Butterfett  und Weiterverarbeitung [ Verordnung ( EWG ) Nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">butter  for  concentration  and  subsequent  processing  [ Regulation ( EEC ) No 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">burro  destinato  alla  trasformazione  in  burro  concentrato e successivamente alla trasformazione [ regolamento ( CEE ) n. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">boter  bestemd  voor  boterconcentraat  en  verdere  verwerking  [ Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">mantequilla   destinada   a   concentración   y   a  transformación  ulterior  [ Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 :</p>
    <p class="parrafo">1  .  el  día  de  cierre  de  la  presentación  de  ofertas  para la licitación especial con arreglo a la cual se vendió la mantequilla ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  para  la  mantequilla  destinada  a  ser  transformada  en  alguno  de los productos  incluidos  en  la  partida  n º 19.08 y/o en la subpartida 19.02 B II b  )  del  arancel  aduanero  común  los  términos « fórmula A y/o fórmula C » ; para  la  mantequilla  destinada  a  ser transformada en alguno de los productos incluidos  en  las  subpartidas  18.06 B y 18.06 D o en la partida n º 21.07 del arancel aduanero común los términos « fórmula B » ;</p>
    <p class="parrafo">b ) en el momento de la expedición de la mantequilla concentrada :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">beurre  concentré  destiné  à  la  transformation [ règlement ( CEE ) n º 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">smoerfedt til forarbejdning [ forordning ( EOEF ) n. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">Butterfett zur Verarbeitung [ Verordnung ( EWG ) Nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">concentrated butter for processing [ Regulation ( EEC ) No 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">burro  concentrato  destinato  alla  trasformazione  [  regolamento  (  CEE ) n. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">boterconcentraat  bestemt  voor  verwerking  [  Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">mantequilla  concentrada  destinada  a  transformación  [ Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 :</p>
    <p class="parrafo">1  .  el  día  de  la  presentación  de  ofertas para la licitación especial con arreglo a la cual se vendió la mantequilla ;</p>
    <p class="parrafo">2  .  el  peso  de  la  mantequilla  utilizada  para  producir  la  cantidad  de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103 ;</p>
    <p class="parrafo">3  .  el  tipo  de  intervención  efectuada  ,  indicado  ,  según  los  casos ,</p>
    <p class="parrafo">mediante una de las menciones siguientes :</p>
    <p class="parrafo">a  )  para  la  mantequilla  concentrada de conformidad con la parte V del Anexo I  del  Reglamento  (  CEE ) n º 262/79 y destinada a ser transformada en alguno de  los  productos  de  la  subpartida  19.02 B II b ) o de la partida n º 19.08 del arancel aduanero común :</p>
    <p class="parrafo">«  producto  19.02-19.08  (  monoglicéridos , tocoferoles/ácido enántico ) » o « producto 19.02 ( monoglicéridos , tocoferoles/estigmasterol ) » ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  para  la  mantequilla  concentrada  destinada  a ser transformada en pasta cruda  de  la  subpartida  19.02  B  II  b  ) o en alguno de los productos de la partida n º 19.08 del arancel aduanero común :</p>
    <p class="parrafo">«   producto   19.02-19.08   (   vainilla/ácido   enántico  )  »  o  «  producto 19.02-19.08  (  vainilla/estigmasterol  )  »  para  los productos resultantes de la  incorporación  mencionada  en  la Parte I del Anexo I del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ,</p>
    <p class="parrafo">«  producto  19.02-19.08  (  caroteno/ácidoenántico ) » o « producto 19.02-19.08 (   caroteno/estigmasterol   )   »   para   los   productos  resultantes  de  la incorporación  mencionada  en  la  Parte II del Anexo I del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ,</p>
    <p class="parrafo">«  producto  19.02-19.08  (  azúcar/ácido eántico ) » o « producto 19.02-19.08 ( azúcar/estigmasterol  )  »  para  los  productos resultantes de la incorporación mencionada  en  el  Parte  III del Anexo I del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 , « producto  19.02-19.08  (  leche  descremada en polvo , azúcar/ácido enántico ) » o  «  producto  19.02-19.08  (  leche descremada en polvo , azúcar/estigmasterol )  »  para  los  productos  resultantes  de  la  incorporación  mencionada en la Parte IV del Anexo I del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ;</p>
    <p class="parrafo">c  )  para  la  mantequilla  concentrada  destinada a ser transformada en alguno de los productos de la partida n º 18.06 o n º 21.07 :</p>
    <p class="parrafo">«   producto   18.06-21.07   (   vainilla/sitosterol  )  »  para  los  productos resultantes  de  la  incorporación  mencionada  en  la  Parte I del Anexo II del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ,</p>
    <p class="parrafo">«   producto   18.06-21.07   (   caroteno/sitosterol  )  »  para  los  productos resultantes  de  la  incorporación  mencionada  en  la Parte II del Anexo II del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ,</p>
    <p class="parrafo">«   producto   18.06-21.07   (   azúcar/sitosterol   )   »  para  los  productos resultantes  de  la  incorporación  mencionada  en la Parte III del Anexo II del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ;</p>
    <p class="parrafo">B  .  mantequilla  destinada  a  ser  transformada  directamente en productos de pastelería o helados :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">beurre  destiné  à  la  transformation  [ article 10 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n º 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">smoer  til  forarbejdning  [  artikel 10 stk. 2 i forordning ( EOEF ) nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">Butter  zur  Verarbeitung  [  Artikel  10  Absatz  2  der Verordnung ( EWG ) Nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">butter for processing [ Article 10 ( 2 ) of Regulation ( EEC ) No 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">burro  destinato  alla  trasformazione  [  articolo  10  ,  paragrafo  2  ,  del regolamento ( CEE ) n. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">boter  bestemd  voor  verwerking  [ artikel 10 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">mantequilla  destinada  a  transformación  [  apartado  2  del  artículo  10 del Reglamento ( CEE ) n º 262/79 ] ;</p>
    <p class="parrafo">- casilla 106 :</p>
    <p class="parrafo">1  .  el  día  de  cierre  de  la  presentación  de  ofertas  para la licitación especial con arreglo a la cual se vendió la mantequilla .</p>
    <p class="parrafo">2  .  para  la  mantequilla  destinada  a  ser  transformada  en  alguno  de los productos  de  la  partida  n  º 19.08 del arancel aduanero común los términos « fórmula A » ,</p>
    <p class="parrafo">para  la  mantequilla  destinada  a  ser transformada en alguno de los productos de  las  subpartidas  18.06  B  o  18.06  D  o  la partida n º 21.07 del arancel aduanero común los términos « fórmula B » ;</p>
    <p class="parrafo">15  .  Reglamento  (  CEE  )  n  º  2374/79 de la Comisión , de 26 de octubre de 1979  ,  relativo  a  la  venta  a precio reducido de determinados productos del sector  de  la  carne  de  vacuno , en poder de los organismos de intervención , a determinadas instituciones y colectividades de carácter social :</p>
    <p class="parrafo">- casilla 104 :</p>
    <p class="parrafo">destinées à des institutions [ règlement ( CEE ) n º 2374/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">fuer  gemeinnuetzige  Einrichtungen  bestimmt  [  Verordnung ( EWG ) Nr. 2374/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemt til institutioner [ forordning ( EOEF ) nr. 2374/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">for institutions [ Regulation ( EEC ) No 2374/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinati ad istituzioni [ regolamento n. 2374/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">bestemd voor instellingen [ Verordening ( EEG ) nr. 2374/79 ] ,</p>
    <p class="parrafo">destinados a instituciones [ Reglamento ( CEE ) n º 2374/79 ] .</p>
  </texto>
</documento>
