<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241104082602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1984-80472</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19840731</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2364/1984</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2364/84 de la Comisión, de 31 de julio de 1984, por el que se establecen modalidades de aplicación del régimen de circulación intracomunitaria de mercancías expedidas desde un Estado miembro para su utilización temporal en uno o varios Estados miembros.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19840820</fecha_publicacion>
    <diario_numero>222</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>24</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1984/222/L00001-00024.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19850701</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="98" orden="1">Aduanas</materia>
      <materia codigo="1004" orden="2">Comercio intracomunitario</materia>
      <materia codigo="3677" orden="3">Ferrocarriles</materia>
      <materia codigo="4935" orden="4">Mercancías</materia>
      <materia codigo="6932" orden="5">Transportes</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80000" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 3/84, de 19 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1985-80908" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Decisión de 11 de junio de 1985</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (  CEE  )  n  3/84  , del Consejo , de 19 de diciembre de 1983  ,  por  el  que se establece un régimen de circulacion intracomunitaria de mercancias  expedidas  desde  un  Estado miembro para su utilizacion temporal en uno o varios Estados miembros ( 1 ) y , en particular , su articulo 15 ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  mercancias  que  se  benefician  del régimen establecido por  el  Reglamento  (  CEE ) n 3/84 , en lo sucesivo denominado " Reglamento de base  "  ,  circulan  al  amparo de un cuaderno comunitario de circulacion ; que es  necesario  determinar  el  modelo  asi  como  las modalidades de extension , expedicion y utilizacion de dicho cuaderno ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  precisar  las  tareas de las diferentes aduanas que deben  intervenir  en  la  aplicacion  de  dicho  régimen  ,  especialmente para permitir  a  las  autoridades  competentes  controlar las operaciones efectuadas en su ambito ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  el  presente  Reglamento  no  debe  ser  obstaculo  para  la aplicacion  de  los  acuerdos  firmados  o que se vayan a firmar entre Bélgica , Luxemburgo  y  los  Paises  Bajos  para  reducir  o suprimir las formalidades al atravesar las fronteras entre dichos Estados miembros ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  la  aplicacion  del régimen pueden presentarse diferentes situaciones   especificas  ;  que  conviene  fijar  el  procedimiento  que  debe seguirse en cada una de ellas ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  ( CEE ) n 3/84 prevé ciertas disposiciones en materia   de   recaudacion  de  los  gravamenes  que  eventualmente  puedan  ser exigibles que conviene definir sus modalidades ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  las  medidas  del  presente  Reglamento  concuerdan  con  el dictamen del Comité del régimen de circulacion intracomunitaria temporal ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">Principios</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   establece   las   modalidades   de  aplicacion  del Reglamento  (  CEE  )  n 3/84 , en lo sucesivo denominado " Reglamento de base " .</p>
    <p class="parrafo">CAPITULO I</p>
    <p class="parrafo">EL CUADERNO</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">Ambito de aplicacion del cuaderno</p>
    <p class="parrafo">El  cuaderno  comunitario  de  circulacion  contemplado  en  el  articulo  5 del Reglamento  de  base  ,  en  lo  sucesivo  denominado " cuaderno " , sera valido para tantas operaciones como sea necesario dentro de su plazo de validez .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 3</p>
    <p class="parrafo">Caracteristicas del cuaderno</p>
    <p class="parrafo">1  .  El  cuaderno  debera  ser  conforme  al  modelo que figura en el Anexo I y responder  a  las  disposiciones  técnicas  que  figuran  en  el  Anexo  II . El numero  de  volantes  de  entrada y de salida que contenga se determinara por el beneficiario antes de que éste lo presente en la aduana de partida .</p>
    <p class="parrafo">2  .  El  cuaderno  se  imprimira y rellenara en una de las lenguas oficiales de la  Comunidad  que  las  autoridades  competentes  del Estado miembro de partida determinen .</p>
    <p class="parrafo">Las  autoridades  competentes  de  un  Estado  miembro  en el que se presente el cuaderno  podran  ,  en  caso  necesario , exigir la traduccion de los datos que figuren  en  la  columna  2  de  los volantes a la lengua o a una de las lenguas oficiales de dicho Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">3  .  El  cuaderno  debera rellenarse a maquina , o a mano en forma legible ; en este  ultimo  caso  debera  hacerse  con  tinta  y con letras mayusculas . Podra también rellenarse por un procedimiento técnico de reproduccion .</p>
    <p class="parrafo">4  .  El  cuaderno  no  debera  llevar raspaduras ni correcciones superpuestas ; las   modificaciones   que   se  introduzcan  deberan  efectuarse  tachando  las indicaciones  erroneas  y  anadiendo  ,  en  caso  necesario  , las indicaciones deseadas  .  Cualquier  modificacion  asi  realizada  debera ser aprobada por su autor y visada por las autoridades competentes .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 4</p>
    <p class="parrafo">Listas de carga</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  un  cuaderno  deba  extenderse  para  un envio compuesto de varias clases  de  mercancias  ,  los  datos que deben figurar en las columnas 1 a 4 de los  distintos  volantes  del  cuaderno  ,  con  excepcion  del  reservado a las autoridades  competentes  ,  podran  recogerse  en  una o varias listas de carga que tengan esas mismas columnas y la columna A de dichos volantes .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Cuando  se  aplique  el apartado 1 , la columna 2 que figura en el anverso de  todos  los  volantes  del  cuaderno , excepto el reservado a las autoridades competentes  ,  llevara  la  mencion  "  ver  lista/s de carga adjunta/s n ( s ) ...  "  indicando  el  numero  de  dichas  listas  ,  que seran numeradas por el beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">Se  adjuntara  un  ejemplar  de  cada lista de carga a cada volante , excepto al reservado para las autoridades competentes .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Las  listas  de  carga  se  rellenaran  de  acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 3 , y se firmaran por el beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">CAPITULO II</p>
    <p class="parrafo">FORMALIDADES</p>
    <p class="parrafo">Articulo 5</p>
    <p class="parrafo">Aduanas competentes</p>
    <p class="parrafo">1  .  Seran  competentes  como  aduanas  de  paso  ,  entrada o salida todas las aduanas   habilitadas   como  aduanas  de  paso  para  el  régimen  de  transito comunitario  ,  durante  las  horas  que  permanezcan  abiertas  ,  incluso a la circulacion de viajeros .</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  podran  también conceder la habilitacion a otras aduanas distintas de las indicadas en el primer parrafo .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Las  aduanas  indicadas en el apartado 1 no percibiran cantidad alguna por el  cumplimiento  de  las  formalidades  que  se efectuen para la aplicacion del</p>
    <p class="parrafo">presente régimen .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 6</p>
    <p class="parrafo">Formalidades en la aduana de partida</p>
    <p class="parrafo">1  .  El  cuaderno  debidamente  cumplimentado  y  firmado por el beneficiario , asi  como  las  mercancias  a  las  que se refiere deberan ser presentados en la aduana de partida .</p>
    <p class="parrafo">2 . La aduana de partida :</p>
    <p class="parrafo">-  comprobara  si  el  cuaderno  esta debidamente cumplimentado y firmado , y si los   datos   relativos   a   las   mercancias  corresponden  a  las  mercancias presentadas ,</p>
    <p class="parrafo">-  fijara  ,  a  solicitud del beneficiario , el plazo de validez del cuaderno , dentro  del  limite  maximo  de  doce  meses  ,  en  funcion  de la naturaleza y numero  de  operaciones  previstas  ,  asi  como  la duracion prevista para cada una de ellas ,</p>
    <p class="parrafo">-  indicara  el  ultimo  dia  de  validez  del  cuaderno en la casilla reservada para ello en la primera pagina de la cubierta ,</p>
    <p class="parrafo">- adoptara las medidas de identificacion que estime necesarias ,</p>
    <p class="parrafo">-  rellenara  las  casillas  A , B , C y D del volante de control del cuaderno y del volante destinado a la aduana de partida ,</p>
    <p class="parrafo">- pondra su sello en la casilla E de todos los volantes del cuaderno ,</p>
    <p class="parrafo">- separara y conservara el volante destinado a la aduana de partida ,</p>
    <p class="parrafo">- devolvera el cuaderno al beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 7</p>
    <p class="parrafo">Formalidades en caso de transito</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  las  mercancias  atraviesen  el territorio de un Estado miembro en el  que  no  esté  prevista  su  utilizacion  temporal , el beneficiario tachara las  palabras  "  UTILIZACION  TEMPORAL  "  que  figuran  en la casilla 6 de los correspondientes  volantes  de  entrada  y  de  salida del cuaderno , rayara las casillas   7  a  9  de  dichos  volantes  ,  y  presentara  el  cuaderno  y  las mercancias  a  que  se  refiere  en  la  aduana de paso , al entrar en el Estado miembro de que se trate .</p>
    <p class="parrafo">2  .  La  aduana  de  paso  fijara a la entrada , en funcion de la distancia que se  vaya  a  recorrer  y  del  tipo de transporte utilizado , el plazo en el que el  cuaderno  y  las  mercancias  que  ampara deban presentarse en una aduana de paso  a  la  salida  del mismo Estado miembro , rellenara de acuerdo con ello la casilla  B  de  los  correspondientes volantes de entrada y salida , desprendera el  volante  de  entrada  para su conservacion por la aduana designada al efecto ,  pondra  su  sello  en  la  primera  casilla  correspondiente no utilizada que figura  ,  segun  el  caso  ,  en  la  tercera  o cuarta pagina de la cubierta y devolvera el cuaderno al beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">3  .  El  cuaderno  y  las  mercancias que ampara deberan ser presentados en una aduana  de  paso  ,  a  la  salida  del  Estado  miembro de que se trate , a mas tardar  el  ultimo  dia  del  plazo  de  permanencia  fijado a la entrada por la aduana de paso , sin perjuicio de la aplicacion del articulo 15 .</p>
    <p class="parrafo">4  .  La  aduana  de  salida  rellenara  la  casilla  C  del volante de salida , desprendera  este  volante  ,  pondra  su  sello  en la casilla que figura en la tercera  o  cuarta  pagina  de  la cubierta segun cual sea la que lleve el sello de  la  aduana  de  entrada en el mismo Estado miembro , y devolvera el cuaderno</p>
    <p class="parrafo">al  beneficiario  .  El  volante  de  salida sera enviado a la oficina designada al efecto .</p>
    <p class="parrafo">5  .  Las  aduanas  de  paso  no procederan al control de las mercancias , salvo en caso de sospecha de irregularidades que pudieran dar lugar a abusos .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 8</p>
    <p class="parrafo">Formalidades en caso de utilizacion temporal</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  las  mercancias  se  destinen a ser utilizadas temporalmente en un Estado  miembro  ,  el  beneficiario  tachara la palabra " TRANSITO " que figura en  la  casilla  6  de  los  correspondientes  volantes  de entrada y salida , y rellenara  las  casillas  7  a  9  de  dichos  volantes  antes  de  presentar el cuaderno  y  las  mercancias  que  ampara  en  la  aduana  de entrada del Estado miembro de que se trate .</p>
    <p class="parrafo">2  .  La  aduana  de entrada fijara , en funcion de las operaciones que se deban efectuar  ,  el  plazo  de  permanencia  de  las mercancias en el Estado miembro considerado   ,   rellenara   de   acuerdo   con   ello  la  casilla  B  de  los correspondientes  volantes  de  entrada  y  salida  ,  separara  el  volante  de entrada  para  su  conservacion  por  la  aduana designada al efecto , pondra su sello  en  la  correspondiente  primera  casilla sin utilizar que figura , segun el  caso  ,  en  la  tercera  o  cuarta  pagina  de  la  cubierta y devolvera el cuaderno al beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">3  .  El  cuaderno  y  las  mercancias  que ampara deberan ser presentados en la aduana  de  salida  del  Estado  miembro  de que se trate a mas tardar el ultimo dia  del  plazo  de  permanencia fijado por la aduana de entrada , sin perjuicio de la aplicacion del articulo 15 .</p>
    <p class="parrafo">4  .  La  aduana  de  salida  rellenara  la  casilla  C  del volante de salida , desprendera  dicho  volante  ,  pondra  su  sello en la casilla que figura en la tercera  o  cuarta  pagina  de  la cubierta segun cual sea la que lleva el sello de  la  oficina  de  entrada  del mismo Estado miembro , y devolvera el cuaderno al  beneficiario  .  El  volante  de  salida  sera  enviado por esta aduana a la aduana designada al efecto .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 9</p>
    <p class="parrafo">Transporte por ferrocarril</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  el  paso  de  la  frontera  se  efectue  por tren de viajeros , el cuaderno  y  las  mercancias  que  ampara  seran  presentados  en  el tren a los agentes  habilitados  de  los  servicios  de  aduanas  correspondientes  .  Esta presentacion  valdra  ,  segun  el  caso  ,  como  presentacion en una aduana de salida  ,  de  entrada  o  de  paso . Dichos agentes de los servicios de aduanas aplicaran  ,  segun  el  caso  ,  las disposiciones previstas en el articulo 7 o en  el  articulo  8  , e indicaran en la casilla C del volante de salida o en la casilla B del volante de entrada las aduanas de las que dependen .</p>
    <p class="parrafo">2  .  En  el  caso  senalado  en  el  apartado  1 , si a la entrada en un Estado miembro  no  hubiera  en  el  tren  ningun agente habilitado de los servicios de aduanas  ,  el  beneficiario  presentara  ,  a  la  mayor  brevedad posible , el cuaderno  y  las  mercancias  que ampara ante una aduana de dicho Estado miembro .  Esta  aduana  actuara  como aduana de paso o de entrada y aplicara , segun el caso , las disposiciones previstas en el articulo 7 o en el articulo 8 .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 10</p>
    <p class="parrafo">Fin del régimen</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  el  régimen  finalice  con  la  presentacion del cuaderno y de las mercancias  que  ampara  ante  una  aduana  del  Estado  miembro de partida , de acuerdo  con  el  apartado  1  del  articulo  11  del  Reglamento  de  base , el beneficiario  rellenara  la  casilla  6 del volante de reintroduccion definitiva .   La  aduana  comprobara  si  las  mercancias  corresponden  a  las  expedidas temporalmente  ,  teniendo  en  cuenta las anotaciones eventuales escritas en el volante reservado a las autoridades competentes .</p>
    <p class="parrafo">El  beneficiario  rellenara  de  acuerdo  con  ello el volante de reintroduccion definitiva  ,  separara  este  volante  asi  como  los  volantes de entrada y de salida  no  utilizados  ,  pondra  su  sello en la casilla B de la cuarta pagina de la cubierta y devolvera el cuaderno al beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Cuando  el  régimen  finalice de acuerdo con el apartado 2 del articulo 11 del  Reglamento  de  base  ,  las  autoridades competentes del Estado miembro en que  se  ponga  fin  al régimen lo anotaran en el volante del cuaderno reservado para  ellas  ,  separaran  las  hojas de entrada , de salida y de reintroduccion definitiva  que  se  hallen  aun en el cuaderno , pondran su sello en la casilla B   de   la   cuarta   pagina  de  la  cubierta  y  devolveran  el  cuaderno  al beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Cuando  solo  una  parte  de  las  mercancias  haya  recibido  uno  de los destinos  previstos  en  el  apartado 2 del articulo 11 del Reglamento de base , las  autoridades  competentes  lo  anotaran  en  el volante reservado para ellas asi   como  la  columna  A  de  los  volantes  de  entrada  ,  de  salida  y  de reintroduccion  definitiva  que  se  hallen aun en el cuaderno , y devolveran el cuaderno al beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">CAPITULO III</p>
    <p class="parrafo">DISPOSICIONES ESPECIALES</p>
    <p class="parrafo">Articulo 11</p>
    <p class="parrafo">Salida y reintroduccion en el Estado miembro de partida</p>
    <p class="parrafo">Excepto  las  formalidades  que  se  deban  cumplir en la aduana de partida y en la  de  reintroduccion  definitiva  ,  la  salida  de  las mercancias del Estado miembro  de  partida  y  su  reintroduccion  en  dicho  Estado  miembro no daran lugar  ,  salvo  en  caso  de sospecha de irregularidades , a ninguna formalidad distinta  de  la  presentacion  ,  a  solicitud de las autoridades competentes , del  cuaderno  y  de  las  mercancias  que  ampara  , en las aduanas por las que salgan del Estado miembro de que se trate o por las que sean introducidas .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 12</p>
    <p class="parrafo">Expedicion de una parte de las mercancias</p>
    <p class="parrafo">Cuando  una  parte  de  las  mercancias  indicadas en el cuaderno permanezcan en el  Estado  miembro  de  partida  ,  el beneficiario lo comunicara , a la aduana de  entrada  de  este  Estado miembro o a la de paso de cada Estado miembro cuyo territorio  atraviese  en  el  curso  de  la  operacion de circulacion de que se trate  .  Esta  aduana  lo  anotara en la columna A de los volantes de entrada y de salida .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 13</p>
    <p class="parrafo">Prorroga de los plazos</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  ,  en  aplicacion  del apartado 3 del articulo 6 del Reglamento de base  ,  las  autoridades  competentes  de un Estado miembro prorroguen el plazo de  validez  del  cuaderno  ,  rellenaran  la casilla F del volante de control y</p>
    <p class="parrafo">la  casilla  reservada  para  ello  en  la  primera  pagina  de  la cubierta , e informaran de ello , en cuanto sea posible , a la aduana de partida .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Cuando  ,  en  aplicacion  de la letra a ) del primer parrafo del articulo 10  del  Reglamento  de  base  ,  las autoridades competentes del Estado miembro de  utilizacion  temporal  prorroguen  el plazo de permanencia de las mercancias en   su   territorio   ,  lo  anotaran  en  la  casilla  B  en  el  reverso  del correspondiente  volante  de  salida  ,  y lo comunicaran , lo antes posible , a la  aduana  designada  en  dicho  Estado  miembro  para  la  conservacion de los volantes de entrada .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 14</p>
    <p class="parrafo">Incumplimiento de las formalidades de salida</p>
    <p class="parrafo">Cuando  la  aduana  de  entrada  o  la  aduana de paso a la entrada en un Estado miembro  compruebe  que  el  volante  de  salida del cuaderno relativo al Estado miembro  que  acaben  de  abandonar  las  mercancias no ha sido separado y/o que la  tercera  o  la  cuarta  pagina de la cubierta no lleva el sello de la aduana de  salida  o  de  la  aduana  de  salida de dicho Estado miembro , la aduana de entrada  o  la  aduana  de paso a la entrada , salvo sospecha de irregularidades :</p>
    <p class="parrafo">-  pondra  su  sello  en la casilla C del volante de salida anadiendo la mencion "  aplicacion  del  articulo  14  " , desprendera este volante y lo enviara a la aduana indicada en la casilla B , y/o</p>
    <p class="parrafo">-  pondra  su  sello  en  la  correspondiente  casilla  de  la  tercera o cuarta pagina  ,  segun  el  caso  , de la cubierta , anadiendo la mencion " aplicacion del articulo 14 " .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 15</p>
    <p class="parrafo">Accidentes e incidencias en el transcurso de la operacion</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  ,  como  consecuencia de accidentes u otras incidencias producidos en  el  transcurso  de  la  operacion  de  circulacion , el plazo de permanencia fijado  por  la  aduana  de  entrada  ,  o  por la aduana de paso , no pueda ser respetado  ,  el  beneficiario  lo  comunicara  lo  antes posible al servicio de aduanas  mas  proximo  ,  o  en su defecto a cualquier otra autoridad competente .  El  servicio  de  aduanas  o  la  otra  autoridad competente lo anotara en el reverso del volante reservado a las autoridades competentes .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Cuando  el  cuaderno  y  las  mercancias que ampara sean presentados en la aduana  de  salida  o  en una aduana de paso después del ultimo dia del plazo de permanencia  fijado  por  la  aduana  de  entrada , o por la aduana de paso a la entrada   y  el  incumplimiento  de  ese  plazo  de  permanencia  sea  debido  a circunstancias  no  imputables  al  beneficiario  ,  el  plazo de permanencia se reputara  respetado  .  La  aduana  correspondiente  lo  anotara en la casilla B del volante de salida .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 16</p>
    <p class="parrafo">Respeto de las medidas de identificacion</p>
    <p class="parrafo">Las  medidas  de  identificacion  tomadas  por las autoridades competentes de un Estado  miembro  ,  o  bajo  su control , no podran sufrir ninguna alteracion en el transcurso de la operacion .</p>
    <p class="parrafo">Cuando  dichas  medidas  consistan  en  la  colocacion de precintos , éstos solo podran ser levantados por las autoridades competentes o bajo su control .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 17</p>
    <p class="parrafo">No presentacion de las mercancias</p>
    <p class="parrafo">Cuando  ,  con  ocasion  de  un control , el beneficiario no esté en disposicion de  presentar  la  totalidad  de las mercancias , las autoridades competentes lo anotaran en el cuaderno de acuerdo con los apartados 2 y 3 del articulo 10 .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 18</p>
    <p class="parrafo">Retirada del beneficio del régimen</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  en  aplicacion  del tercer guion del apartado 1 del articulo 4 del Reglamento  de  base  ,  las  autoridades  competentes  retiren el beneficio del régimen  ,  lo  anotaran  en la casilla A de la cuarta pagina de la cubierta del cuaderno y devolveran el cuaderno a la aduana de partida .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Las  mercancias  respecto  de  las  que  se haya retirado el beneficio del régimen , seran , a eleccion del beneficiario , inmediatamente :</p>
    <p class="parrafo">-   reexpedidas   al   Estado   miembro   de   partida   en  aplicacion  de  las disposiciones relativas al régimen de transito comunitario , o</p>
    <p class="parrafo">-  asignadas  a  uno  de  los  destinos  indicados en los puntos b ) , c ) y d ) del  apartado  2  del  articulo  11  del  Reglamento  de base . En este caso las autoridades  que  retiren  el  beneficio  del  régimen devolveran a la aduana de partida  el  volante  de  reintroduccion definitiva y el volante reservado a las autoridades competentes debidamente cumplimentado , o</p>
    <p class="parrafo">- vinculadas a un procedimiento nacional .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 19</p>
    <p class="parrafo">Duplicados</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  pérdida  o  robo del cuaderno , la aduana de partida podra expedir un  duplicado  .  Para  ello  el  beneficiario cumplimentara un nuevo cuaderno e indicara  en  la  primera  y  cuarta paginas de cubierta y en todos los volantes ,  con  caracteres  visibles  y  en rojo , " DUPLICADO DEL CUADERNO N ... " . La aduana   de   partida  comparara  el  duplicado  con  el  volante  del  cuaderno primitivo  que  le  esta  reservado  y validara el nuevo cuaderno de acuerdo con el apartado 2 del articulo 6 .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 20</p>
    <p class="parrafo">Caso particular del Benelux</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado  4 del articulo 7 y del apartado 4 del  articulo  8  ,  Bélgica  ,  Luxemburgo  y los Paises Bajos podran aplicar a los  cuadernos  los  acuerdos  concluidos  o  que  se concluyan entre ellos para reducir   o   suprimir   las   formalidades   para  el  paso  de  las  fronteras belgo-luxemburguesa y belgo-neerlandesa .</p>
    <p class="parrafo">CAPITULO IV</p>
    <p class="parrafo">COBRO Y COLABORACION ADMINISTRATIVA</p>
    <p class="parrafo">Articulo 21</p>
    <p class="parrafo">Cobro por el Estado miembro en que se cometa una irregularidad</p>
    <p class="parrafo">Cuando  ,  en  aplicacion  del apartado 2 del articulo 12 del Reglamento de base ,  las  autoridades  competentes  del  Estado  miembro  en  que  se  cometa  una irregularidad  procedan  al  cobro  de los gravamenes exigibles , lo comunicaran a  la  aduana  de  partida y lo anotaran en la hoja del cuaderno reservada a las autoridades competentes .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 22</p>
    <p class="parrafo">Cobro por el Estado miembro de partida</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  ,  en  aplicacion del apartado 2 del articulo 12 del Reglamento de</p>
    <p class="parrafo">base   ,  las  autoridades  competentes  del  Estado  miembro  en  que  se  haya cometido   una  irregularidad  soliciten  de  las  autoridades  competentes  del Estado  miembro  de  partida  la  recaudacion  de  los gravamenes exigibles , la solicitud  de  cobro  debera  ir acompanada de una copia de la solicitud de pago dirigida  previamente  al  beneficiario  e  indicar el nombre y la direccion del mismo  ,  el  numero  del  cuaderno  y el importe del cobro , expresado a la vez en  la  moneda  del  Estado  que  formule  la  demanda y en la moneda del Estado miembro  de  partida  .  Para  la  aplicacion del presente apartado se utilizara el  ultimo  tipo  de  cambio vendedor comprobado en el o los mercados de divisas mas  representativos  del  Estado  miembro  que  haga la peticion en la fecha en que se formule dicha solicitud .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Las  autoridades  competentes del Estado miembro de partida informaran sin demora  a  las  autoridades  competentes  del  Estado miembro que haya formulado la solicitud de cobro del curso que den a dicha solicitud .</p>
    <p class="parrafo">3  .  En  el  caso  en  que  todo  o  parte  del  importe  adeudado no pueda ser recaudado  dentro  de  unos  plazos razonables , las autoridades competentes del Estado  miembro  de  partida  informaran  de  ello a las autoridades competentes del  Estado  miembro  que  haya  formulado  la solicitud , indicando las razones de   dicha   situacion   .  A  la  vista  de  las  informaciones  que  les  sean comunicadas , podran solicitar la continuacion del procedimiento de cobro .</p>
    <p class="parrafo">4  .  Todo  importe  cobrado  de  conformidad  con  el  presente Reglamento sera objeto  de  una  transferencia  a las autoridades competentes del Estado miembro que  haya  formulado  la  solicitud  ,  en  el  mes  siguiente al de la fecha de cobro .</p>
    <p class="parrafo">5  .  En  los  casos  en  que el importe del cobro sea inferior a 200 ECUS no se aplicaran  las  disposiciones  del  apartado 2 del articulo 12 del Reglamento de base .</p>
    <p class="parrafo">6  .  El  cobro  y  la  transferencia  contemplados  en  el presente articulo se efectuaran en la moneda del Estado miembro de partida .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 23</p>
    <p class="parrafo">Gastos de cobro</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  renunciaran  en  todos los casos a cualquier restitucion de   los   gastos  resultantes  de  la  colaboracion  administrativa  que  ,  en aplicacion de este Reglamento , se presten .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 24</p>
    <p class="parrafo">Privilegios</p>
    <p class="parrafo">Los  gravamenes  recaudables  a  peticion  de  otro Estado miembro no gozaran de ningun privilegio en el Estado miembro que proceda a su cobro .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 25</p>
    <p class="parrafo">Autoridades habilitadas en materia de colaboracion administrativa</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicaran  a  la  Comision  la  lista  de  autoridades habilitadas  para  formular  solicitudes  de  colaboracion  administrativa  ,  o para  recibirlas  .  La  Comision informara de ello a los demas Estados miembros .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 26</p>
    <p class="parrafo">Ampliacion de la colaboracion administrativa</p>
    <p class="parrafo">Las   disposiciones   del   presente  Reglamento  no  seran  obstaculo  para  la aplicacion  de  la  colaboracion  administrativa  mas amplia que ciertos Estados</p>
    <p class="parrafo">miembros  se  concedan  o  puedan concederse , en virtud de acuerdos o convenios ,   incluso   en   el   campo   de   la   notificacion  de  actos  judiciales  o extrajudiciales .</p>
    <p class="parrafo">CAPITULO V</p>
    <p class="parrafo">DISPOSICIONES FINALES</p>
    <p class="parrafo">Articulo 27</p>
    <p class="parrafo">Entrada en vigor</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de julio de 1985 .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   sera   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 31 de julio de 1984 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comision</p>
    <p class="parrafo">Karl-Heinz NARJES</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comision</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO n L 2 de 4 . 1 . 1984 , p . 1 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">El  presente  cuaderno  es  valido  para  un numero indeterminado de operaciones con  la  condicion  de  que  tengan  lugar  durante  el  periodo  de validez del cuaderno</p>
    <p class="parrafo">ULTIMO DIA DE VALIDEZ DEL CUADERNO</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">PLAZO DE VALIDEZ DEL CUADERNO PRORROGADO HASTA</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">INSTRUCCIONES</p>
    <p class="parrafo">A . Composicion del cuaderno y forma de rellenarlo</p>
    <p class="parrafo">1  .  El  beneficiario  determinara el numero de volantes de entrada y salida en funcion   del   numero   de  operaciones  necesarias  e  indicara  sobre  dichos volantes  el  numero  de  serie  impreso en la primera pagina de la cubierta del cuaderno .</p>
    <p class="parrafo">Las hojas de cubierta y los volantes estaran unidos por el borde superior .</p>
    <p class="parrafo">2  .  El  beneficiario  debera  rellenarlo a maquina o , cuando lo haga a mano , de manera legible , con tinta y con letras mayusculas .</p>
    <p class="parrafo">a  )  Las  casillas  1  a  6 del volante de control y del volante destinado a la aduana de partida .</p>
    <p class="parrafo">b  )  Las  casillas  1  a  5  de  todos  los  volantes de entrada , de todos los volantes de salida y del volante de reintroduccion definitiva .</p>
    <p class="parrafo">Estos  volantes  no  deberan  llevar  raspaduras  ni correcciones superpuestas . Las   modificaciones   que   se  introduzcan  deberan  efectuarse  tachando  las indicaciones  erroneas  y  anadiendo  ,  en  caso  necesario  , las indicaciones deseadas  .  Cualquier  modificacion  asi  realizada  debera ser aprobada por su autor  y  visada  por  la  aduana de partida . Las mercancias deberan designarse segun   los   usos   comerciales  con  suficiente  precision  para  permitir  su identificacion  .  No  se  permitiran designaciones generales , como por ejemplo "  Muestras  comerciales  "  .  Para  impedir  cualquier  adicion  posterior  se trazara   una   linea   horizontal   inmediatamente   después   de  las  ultimas anotaciones que figuren en las casillas 1 a 4 de los volantes indicados .</p>
    <p class="parrafo">La firma del beneficiario no podra realizarse por calco .</p>
    <p class="parrafo">3  .  En  caso  de utilizacion de listas de carga , un ejemplar de cada lista se fijara  firmemente  a  la  altura de los encabezados de las columnas 1 a 4 en el reverso  de  todos  los  volantes  con  excepcion  del  volante  reservado a las autoridades  competentes  y  en  la  columna 2 en el anverso de esos volantes se anadira la mencion siguiente :</p>
    <p class="parrafo">" VER LISTA ( S ) DE CARGA N ( S ) 1 a ... ADJUNTA ( S ) " .</p>
    <p class="parrafo">Las  listas  de  carga  se  rellenaran  tal  como  se indica en el numero 2 y se firmaran por el beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">B . Formalidades en la aduana de partida</p>
    <p class="parrafo">4  .  El  cuaderno  debidamente  cumplimentado y firmado por el beneficiario asi como  las  mercancias  deberan  presentarse  en  la aduana del Estado miembro en cuyo territorio esté establecido el beneficiario .</p>
    <p class="parrafo">C . Respeto de las medidas de identificacion</p>
    <p class="parrafo">5   .   Las   medidas   de   identificacion   eventualmente  adoptadas  por  las autoridades  competentes  de  un  Estado  miembro  o  bajo  su control no podran sufrir  ninguna  alteracion  en  el  transcurso  de la operacion y los precintos eventualmente   colocados   solo  podran  ser  levantados  por  las  autoridades competentes o bajo su control .</p>
    <p class="parrafo">D . Formalidades en caso transito a través de un Estado miembro</p>
    <p class="parrafo">6  .  Deberan  tacharse  las palabras " UTILIZACION TEMPORAL " que figuran en la casilla  6  de  los  volantes  de entrada y salida que vayan a utilizarse , y se rayaran  las  casillas  7  a  9  de  estos  dos  volantes  antes de presentar el cuaderno  y  las  mercancias  ante  la aduana del correspondiente Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Si  el  beneficiario  decidiera  llevar  solo  una  parte  de las mercancias que ampara   el   cuaderno   ,   debera   comunicarlo  a  la  aduana  de  entrada  , especificando las mercancias que faltan .</p>
    <p class="parrafo">El  cuaderno  y  las  mercancias  deberan  ser  presentadas  antes una aduana de salida  del  correspondiente  Estado  miembro  a  mas  tardar  el ultimo dia del plazo fijado por la aduana de entrada .</p>
    <p class="parrafo">Por  su  propio  interés  ,  el  beneficiario debera verificar si las aduanas de entrada  y  de  salida  han visado sus casillas reservadas y si han separado los volantes que les corresponden .</p>
    <p class="parrafo">E . Formalidades en caso de utilizacion temporal</p>
    <p class="parrafo">7  .  Debera  tacharse  la  palabra  "  TRANSITO " que figura en la casilla 6 de los  volantes  de  entrada  y  de salida que vayan a utilizarse y las casillas 7 a  9  de  estos  dos volantes se rellenaran antes de presentar el cuaderno y las mercancias en una aduana de entrada del correspondiente Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Si  el  beneficiario  decidiera  llevar  solo  una  parte  de las mercancias que ampara   el   cuaderno   ,   debera   comunicarlo  a  la  aduana  de  entrada  , especificando las mercancias que faltan .</p>
    <p class="parrafo">Debera indicarse en la casilla 9 si se tratan de :</p>
    <p class="parrafo">-  mercancias  destinadas  a  ser  presentadas  o utilizadas en una exposicion , una feria , un congreso o una manifestacion , o</p>
    <p class="parrafo">- material profesional , o</p>
    <p class="parrafo">- muestras comerciales .</p>
    <p class="parrafo">El  cuaderno  y  las  mercancias deberan ser presentados en una aduana de salida</p>
    <p class="parrafo">del  correspondiente  Estado  miembro  lo  mas tarde el ultimo dia fijado por la aduana de entrada .</p>
    <p class="parrafo">Por  su  propio  interés  ,  el  beneficiario debera verificar si las aduanas de entrada  y  salida  han  visado  sus  casillas  reservadas y si han separado los volantes que les corresponden .</p>
    <p class="parrafo">F  .  Formalidades  en  el Estado miembro de partida durante el plazo de validez del cuaderno</p>
    <p class="parrafo">8  .  Las  reintroduciones  y  salidas  del  Estado  miembro  de  partida que se efectuen  durante  el  plazo  de  validez  del cuaderno no daran lugar a ninguna otra  formalidad  que  la  de  presente  del  cuaderno  y  las mercancias en las aduanas de salida y entrada del Estado miembro de partida .</p>
    <p class="parrafo">G  .  Fin  del  régimen  por la presentacion del cuaderno y las mercancias en el Estado miembro de partida</p>
    <p class="parrafo">9  .  La  casilla  6  del volante de reintroduccion definitiva debera rellenarse y  firmarse  antes  de  presentar  el  cuaderno  y  las mercancias en una aduana competente  del  Estado  miembro  partida . Esta presentacion debera tener lugar a mas tardar el ultimo dia de validez del cuaderno .</p>
    <p class="parrafo">El  cuaderno  ,  que  en  la casilla B de la pagina 4 de cubierta lleve el sello de  dicha  aduana  ,  debera conservarse durante 3 anos a contar desde su ultimo dia de validez .</p>
    <p class="parrafo">H . Otras formas de finalizacion del régimen</p>
    <p class="parrafo">10  .  Cuando  se  dé  fin al régimen en las condiciones mencionadas en la parte superior  del  volante  reservado  a  las  autoridades competentes , el cuaderno se presentara a o autoridades .</p>
    <p class="parrafo">I  .  Accidentes  e  incidencias  en el transcurso del transito o la utilizacion temporal</p>
    <p class="parrafo">11  .  El  beneficiario  debera  avisar en el menor plazo posible al servicio de aduanas  si  se  encuentra  proximo  ,  o  en  su  defecto  ,  a  cualquier otra autoridad habilitada .</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">VOLANTE RESERVADO A LAS AUTORIDADES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">El  presente  volante  debe  rellenarse  cuando  la  totalidad  o  parte  de las mercancias  haya  sido  totalmente  destruida  o  irremediablemente  perdida por causa  que  dependa  de  su naturaleza o como consecuencia de un caso fortuito o de  fuerza  mayor  ,  haya  sido  exportada a un tercer pais situada en una zona franca  situada  al  amparo  del régimen de deposito , destruida bajo control de las autoridades competentes o despachas a consumo .</p>
    <p class="parrafo">1  Las  mercancias  indicadas  en  el/los  numero/s  de  orden  ... del presente cuaderno ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">...  han  sido  totalmente  destruidas  o  irremediablemente  perdidas por causa dependiente  de  su  naturaleza  o  como  consecuencia  de  caso  fortuito  o de fuerza mayor</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas en una zona franca</p>
    <p class="parrafo">... han sido exportadas a un tercer pais</p>
    <p class="parrafo">... han sido destruidas bajo control de las autoridades competentes</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas al amparo del régimen de deposito</p>
    <p class="parrafo">... han sido despachadas a consumo</p>
    <p class="parrafo">Documento : clase : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">numero : ...</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha :</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">2  Las  mercancias  indicadas  en  el/los  numero/s  de  orden  ... del presente cuaderno ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">...  han  sido  totalmente  destruidas  o  irremediablemente  perdidas por causa dependiente  de  su  naturaleza  o  como  consecuencia  de  caso  fortuito  o de fuerza mayor</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas en una zona franca</p>
    <p class="parrafo">... han sido exportadas a un tercer pais</p>
    <p class="parrafo">... han sido destruidas bajo control de las autoridades competentes</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas al amparo del régimen de deposito</p>
    <p class="parrafo">... han sido despachadas a consumo</p>
    <p class="parrafo">Documento : clase : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">numero : ...</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha :</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">3  Las  mercancias  indicadas  en  el/los  numero/s  de  orden  ... del presente cuaderno ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">...  han  sido  totalmente  destruidas  o  irremediablemente  perdidas por causa dependiente  de  su  naturaleza  o  como  consecuencia  de  caso  fortuito  o de fuerza mayor</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas en una zona franca</p>
    <p class="parrafo">... han sido exportadas a un tercer pais</p>
    <p class="parrafo">... han sido destruidas bajo control de las autoridades competentes</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas al amparo del régimen de deposito</p>
    <p class="parrafo">... han sido despachadas a consumo</p>
    <p class="parrafo">Documento : clase : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">numero : ...</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha :</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Sello ...</p>
    <p class="parrafo">4  Las  mercancias  indicadas  en  el/los  numero/s  de  orden  ... del presente cuaderno ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">...  han  sido  totalmente  destruidas  o  irremediablemente  perdidas por causa dependiente  de  su  naturaleza  o  como  consecuencia  de  caso  fortuito  o de fuerza mayor</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas en una zona franca</p>
    <p class="parrafo">... han sido exportadas a un tercer pais</p>
    <p class="parrafo">... han sido destruidas bajo control de las autoridades competentes</p>
    <p class="parrafo">... han sido situadas al amparo del régimen de deposito</p>
    <p class="parrafo">... han sido despachadas a consumo</p>
    <p class="parrafo">Documento : clase : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">numero : ...</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha :</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) Pongase una x en la casilla correspondiente .</p>
    <p class="parrafo">ACCIDENTES  E  INCIDENCIAS  EN  EL  TRANSCURSO  DEL TRANSITO COMUNITARIO O DE LA UTILIZACION TEMPORAL</p>
    <p class="parrafo">Relacion de hechos y medidas adoptadas Visado de las autoridades competentes</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">VOLANTE DE CONTROL</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las mercancias 3 Cantidad 4 Valor comercial</p>
    <p class="parrafo">( sigue al dorso )</p>
    <p class="parrafo">5 Beneficiario ( nombre y direccion completa )</p>
    <p class="parrafo">6 Compromiso del beneficiario</p>
    <p class="parrafo">El  abajo  firmante  se  compromete  a respetar las disposiciones del Reglamento (  CEE  )  n  3/84  y las medidas adoptadas para su aplicacion y , en particular ,   a   efectuar   a  la  primera  solicitud  por  escrito  de  las  autoridades competentes   el   pago   de   los   gravamenes  eventualmente  exigibles  .  Se compromete   ademas   ,   en   caso  necesario  ,  a  pagar  a  las  autoridades competentes  del  Estado  miembro  de  partida  , en las mismas condiciones , un importe equivalente a los gravamenes que no hubiesen sido pagados .</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha :</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">A MEDIDAS DE IDENTIFICACION</p>
    <p class="parrafo">B ADUANA DE PARTIDA ( nombre y direccion completa )</p>
    <p class="parrafo">C ULTIMO DIA DE VALIDEZ DEL CUADERNO</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">D CUADERNO VALIDO EL</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">con el n ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">E SELLO DE LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">F PLAZO DE VALIDEZ DEL CUADERNO PRORROGADO HASTA</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) Mencion facultativa .</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las mercancias 3 Cantidad 4 Valor comercial A MEDIDAS DE IDENTIFICACION</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">VOLANTE PARA LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las mercancias 3 Cantidad 4 Valor comercial A MEDIDAS DE IDENTIFICACION</p>
    <p class="parrafo">... ( sigue al dorso )</p>
    <p class="parrafo">5 Beneficiario ( nombre y direccion completa )</p>
    <p class="parrafo">B ADUANA DE PARTIDA ( nombre y direccion completa )</p>
    <p class="parrafo">6 Compromiso del beneficiario</p>
    <p class="parrafo">El  abajo  firmante  se  compromete  a respetar las disposiciones del Reglamento (  CCE  )  n  3/84  y las medidas adoptadas para su aplicacion y , en particular ,   a   efectuar   a  la  primera  solicitud  por  escrito  de  las  autoridades competentes   el   pago   de   los   gravamenes  eventualmente  exigibles  .  Se compromete   ademas   ,   en   caso  necesario  ,  a  pagar  a  las  autoridades competentes  del  Estado  miembro  de  partida  , en las mismas condiciones , un importe equivalente a los gravamenes que no hubiesen sido pagados .</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha : ...</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... An ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">C uLTIMO DiA DE VALIDEZ DEL CUADERNO</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... An ...</p>
    <p class="parrafo">D CUADERNO VaLIDO EL</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... An ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">con el n ( 1 ) ...</p>
    <p class="parrafo">E SELLO DE LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) Mencion facultativa .</p>
    <p class="parrafo">La aduana de partida debera separar el presente volante .</p>
    <p class="parrafo">La  aduana  de  partida  no debera omitir la impresion de su sello en la casilla E de todos los volantes que tenga dicha casilla .</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las mercancias 3 Cantidad 4 Valor comercial A MEDIDAS DE IDENTIFICACION</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">VOLANTE DE ENTRADA</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las  mercancias  3  Cantidad  4 Valor comercial A RESERVADO A LAS AUTOR . COMPET .</p>
    <p class="parrafo">... ( sigue al dorso )</p>
    <p class="parrafo">5 Beneficiario ( nombre y direccion completa )</p>
    <p class="parrafo">6 Volante ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">TRANSITO</p>
    <p class="parrafo">UTILIZACION TEMPORAL</p>
    <p class="parrafo">7 Plazo de permanencia previsto ( 2 )</p>
    <p class="parrafo">8 Lugar(es ) previsto(s ) de utilizacion temporal ( 2 )</p>
    <p class="parrafo">B VISADO DE LA ADUANA DE ENTRADA</p>
    <p class="parrafo">ultimo dia de permanencia</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... An ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">9 Naturaleza de las operaciones previstas ( 2 )</p>
    <p class="parrafo">E SELLO DE LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">(  1  )  Tachar  las  palabras  " UTILIZACION TEMPORAL " en caso de transito , y la palabra " TRANSITO " en caso de utilizacion temporal .</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) Casilla para rayar en caso de transito .</p>
    <p class="parrafo">La aduana de entrada debera separar el presente volante .</p>
    <p class="parrafo">La  aduana  de  entrada  no  debera olvidar rellenar la casilla B del volante de salida siguiente .</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las  mercancias  3  Cantidad  4 Valor comercial A RESERVADO A LAS AUTOR . COMPET .</p>
    <p class="parrafo">B ANOTACIONES EVENTUALES DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">VOLANTE DE SALIDA</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las  mercancias  3  Cantidad  4 Valor comercial A RESERVADO A LAS AUTOR . COMPET .</p>
    <p class="parrafo">... ( sigue al dorso )</p>
    <p class="parrafo">5 Beneficiario ( nombre y direccion completa )</p>
    <p class="parrafo">6 Volante</p>
    <p class="parrafo">TRANSITO</p>
    <p class="parrafo">UTILIZACION TEMPORAL</p>
    <p class="parrafo">7 Plazo de permanencia previsto</p>
    <p class="parrafo">8 Lugar(es ) de utilizacion temporal previsto(s )</p>
    <p class="parrafo">B VISADO DE LA ADUANA DE ENTRADA</p>
    <p class="parrafo">ultimo dia de estancia</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... An ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">C VISADO DE LA ADUANA DE SALIDA</p>
    <p class="parrafo">Mercancias presentadas el</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">9 Naturaleza de las operaciones previstas</p>
    <p class="parrafo">E SELLO DE LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">La aduana de salida debera separar el presente volante .</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las  mercancias  3  Cantidad  4 Valor comercial A RESERVADO A LAS AUTOR . COMPET .</p>
    <p class="parrafo">B ANOTACIONES EVENTUALES DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">VOLANTE DE REINTRODUCCION DEFINITIVA</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las  mercancias  3  Cantidad  4 Valor comercial A RESERVADO A LAS AUTOR . COMPET .</p>
    <p class="parrafo">... ( sigue al dorso )</p>
    <p class="parrafo">5 Beneficiario</p>
    <p class="parrafo">6 Fin del régimen</p>
    <p class="parrafo">El abajo firmante solicita poner fin al régimen</p>
    <p class="parrafo">Fecha : ...</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">B VISADO DE LA ADUANA COMPETENTE DEL ESTADO MIEMBRO DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">Mercancias presentadas el</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">E SELLO DE LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">La aduana competente debera separar el presente volante .</p>
    <p class="parrafo">1  Numero  de  orden  2  Designacion comercial , marcas y numeracion eventual de las  mercancias  3  Cantidad  4 Valor comercial A RESERVADO A LAS AUTOR . COMPET .</p>
    <p class="parrafo">CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION N ES / 000000</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">SELLOS DE LAS ADUANAS UTILIZADAS A LA ENTRADA A LA SALIDA</p>
    <p class="parrafo">15 16</p>
    <p class="parrafo">17 18</p>
    <p class="parrafo">19 20</p>
    <p class="parrafo">21 22</p>
    <p class="parrafo">23 24</p>
    <p class="parrafo">A RETIRADA DEL BENEFICIO DEL REGIMEN</p>
    <p class="parrafo">El beneficio del régimen ha sido retirado por los motivos siguientes : ...</p>
    <p class="parrafo">Lugar : ...</p>
    <p class="parrafo">Fecha : ...</p>
    <p class="parrafo">Dia ... Mes ... Ano ...</p>
    <p class="parrafo">Firma : ...</p>
    <p class="parrafo">Sello : ...</p>
    <p class="parrafo">B  SELLO  DE  LA  ADUANA EN LA QUE SE HA PUESTO FIN AL REGIMEN PARA LA TOTALIDAD DE LAS MERCANCIAS</p>
    <p class="parrafo">SELLOS DE LAS ADUANAS UTILIZADAS A LA ENTRADA A LA SALIDA</p>
    <p class="parrafo">1 2</p>
    <p class="parrafo">3 4</p>
    <p class="parrafo">5 6</p>
    <p class="parrafo">7 8</p>
    <p class="parrafo">9 10</p>
    <p class="parrafo">11 12</p>
    <p class="parrafo">13 14</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">DISPOSICIONES TECNICAS RELATIVAS AL CUADERNO COMUNITARIO DE CIRCULACION</p>
    <p class="parrafo">1 . El cuaderno se compondra , por este orden , de :</p>
    <p class="parrafo">- una primera hoja de cubierta ,</p>
    <p class="parrafo">- un volante reservado a las autoridades competentes ,</p>
    <p class="parrafo">- un volante de control ,</p>
    <p class="parrafo">- un volante destinado a la aduana de partida ,</p>
    <p class="parrafo">- un numero igual de volantes de entrada y de volantes de salida ,</p>
    <p class="parrafo">- un volante de reintroduccion definitiva ,</p>
    <p class="parrafo">- una ultima hoja de cubierta .</p>
    <p class="parrafo">2  .  El  papel  que  se debe utilizar sera un papel encolado para escritura con un peso de al menos :</p>
    <p class="parrafo">- 130 g por m2 para las hojas de cubierta ,</p>
    <p class="parrafo">- 50 g por m2 para los volantes .</p>
    <p class="parrafo">Este papel sera :</p>
    <p class="parrafo">-  de  color  amarillo  para  las hojas de cubierta , el volante reservado a las autoridades competentes y el volante de control ,</p>
    <p class="parrafo">-  de  color  verde  para  el  volante  destinado  a  la  aduana de partida y al volante de reintroduccion definitiva ,</p>
    <p class="parrafo">- de color rosa para los volantes de entrada ,</p>
    <p class="parrafo">- de color blanco para los volantes de salida .</p>
    <p class="parrafo">3  .  El  formato  del cuaderno sera de 210 por 297 mm : los volantes de entrada y   de   salida  asi  como  el  volante  de  reintroduccion  definitiva  estaran provistas  de  una  perforacion  a  20  mm  de  su borde superior . Las hojas de cubierta y los volantes estaran unidas por el borde superior .</p>
    <p class="parrafo">4  .  La  impresion  de los cuadernos correspondera a los Estados miembros . Los cuadernos   podran  tambien  ser  impresos  por  imprentas  autorizadas  por  el Estado  miembro  en  que  éstas  se  hallen  establecidas  . En este caso debera hacerse  referencia  en  cada  cuaderno  a dicha autorizacion . En cada cuaderno figurara el nombre y la direccion o el simbolo del impresor .</p>
    <p class="parrafo">5  .  Las  hojas  de  cubierta  asi  como el volante reservado a las autoridades competentes  ,  el  volante  de  control  ,  el volante destinado a la aduana de partida  y  el  volante  de  reintroduccion  definitiva llevaran un mismo numero de  serie  .  Este  numero  estara  precedido  de las letras siguientes segun el Estado  miembro  de  partida  BE  para  Bélgica  ,  DK  para Dinamarca , DE para Alemania  ,  FR  para  Francia  ,  GR  para  Grecia  , IE para Irlanda , IT para Italia  ,  LU  para  Luxemburgo  ,  NL  para los Paises Bajos y UK para el Reino Unido .</p>
    <p class="parrafo">6  .  Los  volantes  de  entrada y de salida llevaran las letras indicadas en el punto  5  y  el  beneficiario  debera  completar estos volantes con el numero de serie que figura en las hojas de cubierta .</p>
    <p class="parrafo">7  .  Los  cuadernos  estaran  impresos  en  una  de las lenguas oficiales de la Comunidad  ,  que  se  determinara  por  las  autoridades competentes del Estado miembro de partida .</p>
  </texto>
</documento>
