<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251127082602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-80891</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19860613</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1846/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1846/86 de la Comisión, de 13 de junio de 1986, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 1303/83 relativo a las modalidades particulares de aplicación del régimen de los certificados de importación y de fijación anticipada en el sector de los productos transformados a base de frutas y hortalizas.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860614</fecha_publicacion>
    <diario_numero>159</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>19</pagina_inicial>
    <pagina_final>20</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/159/L00019-00020.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19860616</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3831" orden="1">Frutos de hueso</materia>
      <materia codigo="3836" orden="2">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="7099" orden="4">Uvas</materia>
      <materia codigo="7198" orden="5">Zumos de frutas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1983-80193" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 3.1, 3.2, 5.1 y 7 del Reglamento 1303/83, de 20 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Vistoel Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  426/86  del Consejo, de 24 de febrero de 1986, por  el  que  se  establece  la  organización  común de mercados en el sector de los  productos  transformados  a  base  de  frutas  y hortalizas (1), modificado por  el  Reglamento  (CEE)  no  1838/86  (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 14, y el apartado 4 de su artículo 15,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  jugos  de cerezas, así como los guisantes congelados han sido  añadidos  al  Anexo  IV  del  Reglamento  (CEE)  no  426/86 relativo a los productos   sometidos   al  régimen  de  certificados  de  importación;  que  es conveniente,  por  ello,  que  el  Reglamento  (CEE)  no  1303/83 de la Comisión (3),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 3294/85 (4), se adapte en consecuencia;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  período  de  validez  de  los certificados de importación para  los  nuevos  productos  del Anexo IV deberá fijarse teniendo en cuenta las prácticas  del  comercio  internacional;  que  el  importe  de  la  garantía que deberá  constituirse  para  los  certificados de importación deberá establecerse a unos niveles que permitan un buen funcionamento del sistema;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  garantizar  un  mejor conocimiento de la estructura de los  intercambios  de  los  jugos de cereza, es conveniente exigir la indicación del  país  de  procedencia,  y la obligación para el importador, de importar del país mencionado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  para  garantizar  una mayor claridad, es conveniente poner al día ciertos aspectos técnicos, y especialmente los códigos Nimexe;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan</p>
    <p class="parrafo">al  dictamen  del  Comité  de  gestión  de los productos transformados a base de frutas y hortalizas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) no 1303/83 se modifica en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  productos  indicados  a  continuación  se  insertarán  en el cuadro del apartado 1 del artículo 3:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  «  Número del arancel aduanero común // Designación de la mercancía  //  Importes  en  ECUS/100  kg  netos  //  //  //  //  ex  07.02 B // Guisantes,  cocidos  o  no,  congelados // 0,60 // ex 20.07 A III, B II a) 6 y B II b) 7 // Jugo de cereza // 0,60 » // // //</p>
    <p class="parrafo">2.  En  el  cuadro  del  apartado  2  del  artículo  3,  el  texto relativo a la partida no ex 20.03 A se sustituye por el siguiente texto:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  «  Número del arancel aduanero común // Designación de la mercancía  //  Importes  en  ECUS/100 kg netos // // // // ex 20.03 A // Fresas, frambuesas  y  cerezas  congeladas  con adición de azúcar // 1,30 » // (4) DO no L 316 de 27. 11. 1985, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  productos  indicados  a  continuación  se  insertan  en  el  cuadro del apartado 1 del artículo 5:</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  //  //  «  Número  del  arancel  aduanero  común  //  Designación de la mercancía  //  //  //  ex 20.07 A III, B II a) 6 y B II b) 7 // Jugo de cereza » // //</p>
    <p class="parrafo">4. En el cuadro del artículo 7:</p>
    <p class="parrafo">a) se insertan los productos indicados a continuación:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  «  Número  del arancel aduanero común // Código Nimexe // Designación  de  la  mercancía  // // // // ex 07.02 B // 07.02-20 // Guisantes, cocidos  o  no,  congelados  //  ex  20.07  A III a) ex 20.07 A III b) 1 b) 2 ex 20.07  B  II  a)  6  aa) a) 6 bb) ex 20.07 B II b) 7 aa) b) 7 bb) b) 7 cc) // ex 20.07-09  ex  20.07-15  ex  20.07-15  ex  20.07-60  ex  20.07-61  ex 20.07-91 ex 20.07-92 ex 20.07-93 // Jugo de cereza » // // //</p>
    <p class="parrafo">b)  el  texto  relativo  a  la  subpartida  08.04 B II y ex 08.11 E se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  «  Número  del arancel aduanero común // Código Nimexe // Designación  de  la  mercancía  //  // // // 08.04 B II ex 08.11 E ex 08.11 E // 08.04-91  08.04-99  ex  08.11-91  ex  08.11-91 // Uvas llamadas "de Corinto" las demás Griotes Demás cerezas » // // //</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 16 de junio de 1986.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 13 de junio de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  49  de 27. 2. 1986, p. 1. (2) Véase página 1 del presente Diario Oficial. (3) DO no L 138 de 27. 5. 1983, p. 25.</p>
  </texto>
</documento>
