<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251203095601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81454</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19861013</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3129/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3129/86 del Consejo, de 13 de octubre de 1986, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 2915/79 en lo relativo a la admisión del queso "Vacherin Mont d'Or" en la subpartida 04.04 a del arancel aduanero común y por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 950/68 relativo al arancel aduanero común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19861016</fecha_publicacion>
    <diario_numero>292</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>3</pagina_inicial>
    <pagina_final>4</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/292/L00003-00004.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19861017</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="5743" orden="2">Productos lácteos</materia>
      <materia codigo="5807" orden="3">Queso</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de septiembre de 1986.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80054" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 950/68, de 28 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80380" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los Puntos a y B del Anexo II, del Reglamento 2915/79, de 18 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por</p>
    <p class="parrafo">el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la leche  y  de  los  productos  lácteos  (1),  modificado  en  último lugar por el Reglamento  (CEE)  no  1335/86  (2),  y,  en  particular,  el  apartado  6 de su artículo 14,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2915/79  del  Consejo,  de  18  de diciembre  de  1979,  por  el  que  se  determinan los grupos de productos y las disposiciones  especiales  relativas  al  cálculo  de las exacciones reguladoras en  el  sector  de  la  leche  y  de  los  productos  lácteos,  y  por el que se modifica  el  Reglamento  (CEE)  no  950/68  relativo  al arancel aduanero común (3),  modificado  en  último  lugar por el Reglamento (CEE) no 748/86 (4), prevé exacciones reguladoras reducidas para determinados tipos de quesos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  acuerdos  adicionales  celebrados  a raíz de la adhesión de  España  y  de  Portugal,  entre  la  CEE y los países de la EFTA, admiten el queso  «  Vacherin  Mont  d'Or  » en la lista de quesos que pueden acogerse a la exacción  reguladora  reducida;  que,  por  consiguiente, conviene incluir dicho queso  en  la  subpartida  04.04  A  del  arancel  aduanero  común y, a tal fin, completar  la  enumeración  de  las mercancías mencionadas en las letras a) y b) del  Anexo  II  del  Reglamento (CEE) no 2915/79 y de incluir en ellas, a título excepcional, el queso « Vacherin Mont d'Or »;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE) no 774/86 del Consejo, de 28 de febrero de  1986,  por  el  que  se  fija  el  régimen  aplicable  a los intercambios de determinados  productos  agrícolas  con  Austria,  Finlandia,  Noruega, Suecia y Suiza,  a  raíz  de  la  adhesión  de  España  y  de  Portugal  (5), autoriza la modificación  indicada  a  partir  del  1  de  marzo  de 1986, a la espera de la entrada en vigor de los Acuerdos mencionados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  nomenclatura  arancelaria resultante de la aplicación del Reglamento  (CEE)  no  2915/79  se  utiliza en el arancel aduanero común; que es conveniente,  por  lo  tanto,  modificar  el arancel aduanero común adoptado por el  Reglamento  (CEE)  no  950/68 (6), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1355/86 (7),</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  puntos  a)  y  b)  que  figuran  en el Anexo II del Reglamento (CEE) no 2915/79 se sustituyen por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  //  //  «  Número  del  arancel  aduanero  común  //  Designación de la mercancía  //  //  //  a)  ex  04.04  A // Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell,   Vacherin   fribourgeois,  Vacherin  Mont  d'Or  y  Tête  de  Moine, excepto  rallados  o  en  polvo,  con  un contenido mínimo en materias grasas de un  45  %  medido  en  peso  del  extracto  seco  y  con un tiempo de maduración mínimo  de  18  días  para  el Vacherin Mont d'Or, de al menos dos meses para el Vacherin  fribourgeois,  y  de  al  menos  tres meses para los demás en: // // - ruedas   normalizadas   con  corteza,  de  un  valor  franco  frontera  igual  o superior  a  348,46  ECUS  e  inferior  a 372,64 ECUS por 100 kilogramos de peso neto  //  //  -  trozos acondicionados al vacío o con gas inerte, con corteza al menos  en  uno  de  los  lados,  de  un  peso  neto  igual  o  superior a 1 kg e inferior  a  5  kg  y de un valor franco frontera igual o superior a 372,64 ECUS e inferior a 7. 5. 1986, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">1.2   //  //  //  Número  del  arancel  aduanero  común  //  Designación  de  la mercancía  //  //  //  b)  ex  04.04  A // Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell,   Vacherin   fribourgeois,  Vacherin  Mont  d'Or  y  Tête  de  Moine, excepto  rallados  o  en  polvo,  con  un contenido mínimo en materias grasas de un  45  %  medido  en peso del extracto seco, con un tiempo de maduración mínimo de  18  días  para  el  Vacherin  Mont  d'Or,  de  al  menos  dos  meses para el Vacherin  fribourgeois  y  de  al  menos  tres  meses para los demás en: // // - ruedas   normalizadas   con  corteza,  de  un  valor  franco  frontera  igual  o superior  a  372,64  ECUS  por 100 kg de peso neto // // - trozos acondicionados al  vacío  o  con  gas  inerte,  con corteza al menos en uno de los lados, de un peso  neto  igual  o  superior  a  1  kg  y  de un valor franco frontera igual o superior  a  396,82  ECUS  por 100 kg de peso neto // // - trozos acondicionados al  vacío  o  con  gas  inerte, de un peso neto inferior o igual a 450 g y de un valor  franco  frontera  igual  o superior a 430,67 ECUS por 100 kg de peso neto » // //</p>
    <p class="parrafo">2.  En  el  Anexo  del  Reglamento  (CEE)  no  950/68,  de  la designación de la mercancía de la subpartida 04.04 A se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  A.  Emmental,  Gruyère,  Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin Mont d'Or y Tête de Moine, excepto rallados o en polvo ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Se aplicará a partir del 1 de septiembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 13 de octubre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">M. JOPLING 396,82 ECUS por 100 kg de peso neto // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  148 de 28. 6. 1968, p. 13. (2) DO no L 119 de 8. 5. 1986, p. 19. (3)  DO  no  L  329  de 24. 12. 1979, p. 1. (4) DO no L 71 de 14. 3. 1986, p. 3. (5)  DO  no  L  56  de 1. 3. 1986, p. 113. (6) DO no L 172 de 22. 7. 1968, p. 1. (7) DO no L 118 de</p>
  </texto>
</documento>
