<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021172357">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81878</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19861223</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3991/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3991/86 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1986, que modifica el Reglamento (CEE) nº 641/86 de la Comisión, de 28 de febrero de 1986, que determina las modalidades de aplicación del mecanismo complementario sobre los intercambios para el sector de productos transformados a base de frutas y hortalizas importados de Portugal que se mencionan en el Anexo XXII del Acta de adhesión.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19861230</fecha_publicacion>
    <diario_numero>370</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>52</pagina_inicial>
    <pagina_final>54</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/370/L00052-00054.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19870101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="3836" orden="2">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4904" orden="4">Mecanismo Complementario para Intercambios</materia>
      <materia codigo="6192" orden="5">Portugal</materia>
      <materia codigo="7198" orden="6">Zumos de frutas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="151" orden="900">Esta disposición ha dejado de estar vigente</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1986-80281" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 1.1 y el Anexo del Reglamento 641/86, de 28 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADESEUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista el Acta de adhesión de España y Portugal,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  569/86  del Consejo, de 25 de febrero de 1976, que    determina    las   reglas   generales   de   aplicación   del   mecanismo complementario  aplicable  a  los  intercambios  (1)  modificado en último lugar por  el  Reglamento  (CEE)  no  2297/86  (2),  y especialmente el apartado 1 del artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  3792/85  del  Consejo,  de  20 de diciembre de 1985,   que  define  el  régimen  aplicable  a  los  intercambios  de  productos agrícolas  entre  España  y  Portugal  (3),  y  especialmente  el apartado 1 del artículo 5,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   Reglamento   (CEE)  no  574/86  de  la  Comisión  (4), modificado  en  último  lugar  por el Reglamento (CEE) no 3866/86 (5), ha fijado las  modalidades  generales  de  aplicación  del  mecanismo complementario sobre intercambios;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  641/86  de  la  Comisión  de 28 de febrero  de  1986,  que  determina  las  modalidades de aplicación del mecanismo complementario  sobre  intercambios  para  el  sector de productos transformados a  base  de  frutas  y  hortalizas  importados  de Portugal que se señalan en el Anexo  XXII  del  Acta  de  adhesión (6), ha fijado fundamentalmente los límites máximos  indicativos  previstos  en  el  apartado 1 del artículo 251 del Acta de adhesión  para  ciertos  productos  transformados a base de frutas y hortalizas, para  el  período  comprendido  entre  el  1  de  marzo  y el 31 de diciembre de 1986;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  planes  de  previsiones  relativos  a estos productos se han   establecido  según  el  procedimiento  previsto  en  el  artículo  22  del Reglamento  (CEE)  no  426/86  del  Consejo,  de  24  de  febrero  de  1986, que establece  la  organización  común  de  mercados  en  el sector de los productos transformados a base de frutas y hortalizas (7);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  estos  planes  de  previsiones  permiten  fijar  los  límites máximos  indicativos  de  dichos  productos para el año 1987; que dichos límites máximos,  de  conformidad  con  el  apartado  2  del  artículo  251  del Acta de adhesión,   deben   entrañar   una  cierta  progresividad  con  relación  a  las corrientes   de   intercambios   tradicionales,   de  manera  que  aseguren  una apertura  armónica  y  gradual  del  mercado;  que  con este fin, es conveniente aumentar en un 20 % los límites máximos indicativos para el año 1987;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al  dictamen  del  Comité  de  gestión  de  productos  transformados  a  base de frutas y hortalizas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) no 641/86 será modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1.  El  texto  del  apartado  1  del  artículo  primero  será reemplazado por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  1.  Los  límites  máximos indicativos previstos en el apartado 1 del artículo 251  del  Acta  de  adhesión se fijan en el anexo para el período del 1 de enero al 31 de diciembre de 1987. »</p>
    <p class="parrafo">2. El anexo será reemplazado por el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1987.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 55 de 1. 3. 1986, p. 106.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 201 de 24. 7. 1986, p. 3.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 367 de 31. 12. 1985, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 57 de 1. 3. 1986, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 359 de 19. 12. 1986, p. 33.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 60 de 1. 3. 1986, p. 34.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 49 de 27. 2. 1986, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Límites   máximos  indicativos  para  el  período  del  1  de  enero  al  31  de diciembre de 1987</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Partida  del arancel aduanero común // Designación de las mercancías  //  Importe  de  los  límites  máximos indicativos // // // // // // //  08.11  //  Frutas  conservadas  provisionalmente  (por ejemplo, por medio de gas  sulfuroso  o  en  agua  salada,  azufrada  o adicionada de otras sustancías que   aseguren   provisionalmente   su  conservación)  pero  impropias  para  el consumo  tal  como  se  presentan:  //  // // A. Albaricoques // 20 // // E. Las demás  //  150  //  20.05  //  Purés  y  pastas  de  frutas,  compotas, jaleas y mermeladas,  obtenidos  por  cocción,  con  o  sin  adición  de azúcar // 142 // 20.06  //  Frutas  preparadas  o conservadas de otra forma, con o sin adición de</p>
    <p class="parrafo">azúcar  o  de  alcohol:  //  //  //  B.  Las  demás: // // // II. sin adición de alcohol:  //  //  //  a)  con  adición  de azúcares, en envases inmediatos de un contenido  neto  superior  a  1  Kg:  //  // // 1. Jengibre // // // 2. Gajos de toronjas  y  de  pomelos  //  //  //  3.  Mandarinas, incluidas las tangerinas y satsumas;  clementinas,  wilkings  y  demás  híbridos  similares de agrios // // //  4.  Uvas  //  // // 6. Peras: // // // bb) Las demás // // // 7. Melocotones y  albaricoques:  //  //  //  ex aa) con un contenido de azúcares superior al 13 %  en  peso:  //  //  //  -  Albaricoques  // // // bb) Los demás // // // ex 8. Otras  frutas:  //  838  //  //  -  con  exclusión  de  las  cerezas // // // 9. Mezclas  de  frutas  //  //  //  b) con adición de azúcar, en envases inmediatos de  un  contenido  neto  de  1  Kg  o menos: // // // ex 1. Jengibre // // // 2. Gajos  de  toronjas  y  de  pomelos  //  //  //  3.  Mandarinas,  incluidas  las tangerinas  y  satsumas;  clementinas,  wilkings  y  demás híbridos similares de agrios  //  //  //  4. Uvas // // // 7. Melocotones y albaricoques: // // // aa) con  un  contenido  de  azúcares  superior  al  15  %  en  peso:  //  //  // 22. Albaricoques  //  //  //  bb) los demás // // // 22. Albaricoques // // // ex 8. Otras  frutas:  //  //  // - con exclusión de las cerezas // // // 9. Mezclas de frutas  //  //  //  c)  sin  adición  de  azúcar  //  (en toneladas) // // // // Partida  del  arancel  aduanero  común  //  Designación  de  las  mercancías  // Importe  de  los  límites  máximos  indicativos // // // // // 20.07 // Jugos de frutas  (incluidos  los  mostos  de  uva)  o  de  hortalizas  sin fermentar, sin adición  de  alcohol,  con  adición  de  azúcar  o  sin  ella:  //  //  // A. de densidad  superior  a  1,33  g/cm3  a  20 °C: // // // II. de manzana o de pera; mezclas  de  jugo  de  manzana  y de jugo de pera // // // III. Los demás: // // //  ex  a)  de  valor  superior  a  30  ECUS  por  100  Kg netos: // // // - con exclusión  del  jugo  de  naranja  y de limón // // // ex b) Los demás: // // // -  con  exclusión  del  jugo  de  naranja  y  de  limón: // // // B. de densidad igual  o  inferior  a  1,33  g/cm3  a 20 °C: // // // I. Jugos de uva (incluidos los  mostos  de  uva),  de  manzana,  de  pera;  mezclas de jugo de manzana y de jugos  de  pera:  //  //  // a) de valor superior a 18 ECUS por 100 Kg netos: // //  //  2.  De  manzana  o  de  pera // // // 3. Mezclas de jugo de manzana y de jugo  de  pera  //  //  //  b)  de  valor  igual o inferior a 18 ECUS por 100 Kg netos:  //  //  //  2.  de manzana // 376 » // // 3. de pera // // // 4. Mezclas de  jugo  de  manzana  y  de jugo de pera // // // II. Los demás: // // // a) de valor  superior  a  30  ECUS  por  100  Kg  netos:  //  // // 2. de toronja y de pomelo  //  //  //  3. de limón o de otros agrios: // // // ex aa) que contengan azúcares  añadidos:  //  //  //  -  con exclusión de los jugos de limón // // // ex  bb)  Los  demás:  // // // - con exclusión de los jugos de limón // // // 4. de  piña  (ananás)  //  //  //  6.  de  otras  frutas  u  hortalizas // // // 7. Mezclas  //  //  //  b) de valor igual o inferior a 30 ECUS por 100 kg netos: // //  //  2.  de  toronjas  o de pomelo // // // 4. de otros agrios // // // 5. de piña  (ananás)  //  //  //  7.  de otras frutas u hortalizas // // // 8. Mezclas // // // //</p>
  </texto>
</documento>
