<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021172401">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81907</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19861222</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>4066/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 4066/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, por el que se establecen medidas transitorias para la importación de mandioca, incluida en la subpartida 07.06 A del arancel aduanero común, procedente de terceros países, y por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 950/86 relativo al arancel aduanero común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19861231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>371</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>11</pagina_inicial>
    <pagina_final>12</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/371/L00011-00012.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19870101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3898" orden="2">Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio GATT</materia>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="6176" orden="6">China</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6168" orden="5">Indonesia</materia>
      <materia codigo="4751" orden="">Legumbres de raíz</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de noviembre de 1986.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80053" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 950/68, de 28 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1975-80227" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2727/75, de 29 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, el artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  mediante  la  Decisión  86/222/CEE (1), el Consejo aprobó la renovación  del  Acuerdo  de  coperación  entre la Comunidad Económica Europea y el  Reino  de  Tailandia,  referente  a la producción, la comercialización y los intercambios de mandioca;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  Acuerdos  celebrados  con  Indonesia  y  con  Brasil (2) permanecerán  en  vigor,  por  lo  menos,  hasta el 31 de diciembre de 1989; que constituyen   el  resultado  de  las  negociaciones  celebradas  en  virtud  del artículo  XXVIII  del  GATT  con  vistas  a la suspensión temporal, válida hasta dicha  fecha,  por  lo  menos,  de  la  concesión  arancelaria  ofrecida  por la Comunidad  para  la  importación  de  los productos de la subpartida 07.06 A del arancel   aduanero   común;   que   dichos  Acuerdos  permiten  a  la  Comunidad suspender tal concesión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  la  Comunidad  se  ha  comprometido,  frente  a  las  Partes Contratantes  del  GATT,  a  admitir,  bajo  el  régimen de exacción reguladora, limitada  al  6  %  ad  valorem,  y  durante  el  período  de  suspensión  de la consolidación    existente,    determinadas    cantidades   de   los   productos mencionados;  que  en  virtud  de  la  cláusula  de  nación  más  favorecida, la Comunidad  debe  tratar  de  forma  análoga  a  los  países terceros que no sean</p>
    <p class="parrafo">miembros del GATT y que se beneficien de dicha cláusula;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  el  26  de noviembre de 1986, la Comisión propuso al Consejo la  adopción  de  disposiciones  que  regulasen  la importación de los productos antes   mencionados;   que,   a  la  espera  de  la  decisión  del  Consejo,  es conveniente   adoptar   medidas   provisionales  con  objeto  de  garantizar  el cumplimiento   de   los   compromisos  internacionales  de  la  Comunidad  y  la prosecución de las corrientes tradicionales de intercambios,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Durante  el  primer  trimestre  de  1987,  para  los  productos de la subpartida 07.06  A  del  arancel  aduanero  común  - raíces de mandioca, arrurruz, salep y demás  raíces  y  tubérculos  similares,  ricos en almidón, con exclusión de los boniatos   -,   la   percepción   de  la  exacción  reguladora  aplicable  a  la importación,  limitada  al  6  %  ad  valorem,  se  aplicará  a  las  siguientes cantidades, fijadas para cada país tercero de origen:</p>
    <p class="parrafo">a)  Tailandia:  1  300  000  toneladas. Durante el último trimestre de 1986 y en las  mismas  condiciones,  se  podrá  importar  una  cantidad  máxima de 500 000 toneladas que se deducirá del tonelaje antes mencionado;</p>
    <p class="parrafo">b) Indonesia: 205 000 Toneladas;</p>
    <p class="parrafo">c)   otras   Partes   Contratantes   actuales  del  GATT,  excepto  Tailandia  e Indonesia: 35 000 toneladas;</p>
    <p class="parrafo">d) China: 62 500 toneladas;</p>
    <p class="parrafo">e)   otros  terceros  países  no  mencionados  en  a),  b),  c)  y  d):  12  500 toneladas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las  modalidades  de  aplicación  del  presente Reglamento se adoptarán según el procedimiento  establecido  en  el  artículo  26 del Reglamento (CEE) nº 2727/75 (3).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El  texto  relativo  a  la  subpartida  07.06  A  del arancel aduanero común que figura  en  el  Reglamento  (CEE)  nº  950/68 se mantendrá tal como consta en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  al día siguiente de su publicación en  el  Diario  Oficial  de  las  Comunidades  europeas. Será aplicable a partir del 1 de noviembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">G. SHAW</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 155 de 10. 6. 1986, p. 8.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 219 de 28. 7. 1982, p. 56 y 58.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 281 de 1. 11. 1975, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,4  //  //  //  //  Número  de la partida // Designación de la mercancía // Tipo  de  los  derechos  1.2.3.4  //  // // autónomos % o exacciones reguladoras</p>
    <p class="parrafo">(E)  //  convencionales  %  // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // // // // // 07.06 //  Raíces  de  mandioca,  arrurruz,  salep,  patatas, boniatos y demás raíces y tubérculos   similares,   ricos  en  almidón  o  inulina,  incluso  desecados  o troceados;  médula  de  sagú:  //  //  // // A. Raíces de mandioca, de arrurruz, de  salep  y  demás  raíces  y  tubérculos  similares,  ricos  en  almidón,  con exclusión  de  los  boniatos:  //  //  //  //  I.  frescos  o  secos,  enteros o cortados  en  trozos  o  lonchas,  pero  que  no  hayan sufrido transformaciones posteriores  //  6  (E)  //  (b)  // // II. Los demás, incluidos los « pellets » // 6 (E) // (b) // // // //</p>
    <p class="parrafo">(b) 6 % ad valorem bajo ciertas condiciones.</p>
  </texto>
</documento>
