<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021173802">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1988-80980</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19880817</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2599/1988</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2599/88 de la Comisión, de 17 de agosto de 1988, que modifica el Reglamento (CEE) nº 3846/87, por el que se establece la nomenclatura de los productos agrarios para las restituciones a la exportación.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19880820</fecha_publicacion>
    <diario_numero>231</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>14</pagina_inicial>
    <pagina_final>17</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1988/231/L00014-00017.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19880820</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3521" orden="1">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="7150" orden="2">Vinos</materia>
      <materia codigo="7198" orden="3">Zumos de frutas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 1988.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81579" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>la parte 17 del Anexo del Reglamento 3846/87, de 17 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-80339" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 822/87, de 16 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el  que  se  establece  la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) no 2253/88 (2), y, en particular, el apartado 4 de su artículo 56,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  Reglamento  (CEE) no 3846/87 de la Comisión (3) se ha establecido  una  nomenclatura  de  las  restituciones a la exportación para los productos  agrarios;  que,  al  realizar  una  comprobación,  se  ha  puesto  de manifiesto  que  en  el  Punto  17 « Vinos » del Anexo de dicho Reglamento se ha efectuado  una  transcripción  incorrecta  de  las subdivisiones de la antigua a la  nueva  nomenclatura;  que,  por  lo  tanto,  es  preciso  adaptar  el citado Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión del vino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  17  «  Vinos » del Anexo del Reglamento (CEE) no 3846/87 se sustituye por el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1988.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 17 de agosto de 1988.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 198 de 26. 7. 1988, p. 35.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 366 de 24. 12. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">« 17. Vinos</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Código NC // Designación de la mercancía // Código de los productos  //  //  //  // // // // 2009 // Jugos de frutas (incluido el mosto de uva)  o  de  legumbres  u  hortalizas,  sin  fermentar  y  sin  alcohol, incluso azucarados  o  edulcorados  de  otro  modo:  //  //  2009  60  //  Jugo  de  uva (incluido  el  mosto):  //  // // De masa volúmica superior a 1,33 g/m3 a 20 °C: //  //  2009  60  11  //  De valor no superior a 22 ECU por 100 kg de peso neto: //  //  //  Mostos  de uva concentrados que respondan a la definición que figura en  el  punto  6  del  Anexo I del Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo (1) // 2009  60  11  100  // // Los demás // 2009 60 11 900 // 2009 60 19 // Los demás: //  //  //  Mostos  de uva concentrados que respondan a la definición que figura en  el  punto  6  del  Anexo  I del Reglamento (CEE) no 822/87 // 2009 60 19 100 //  //  Los  demás  //  2009 60 19 900 // // De masa volúmica no superior a 1,33 g/m3  a  20  °C:  //  //  // De valor superior a 18 ECU por 100 kg de peso neto: //  //  2009  60  51  //  Concentrados:  // // // Mostos de uva concentrados que respondan   a  la  definición  que  figura  en  el  punto  6  del  Anexo  I  del</p>
    <p class="parrafo">Reglamento  (CEE)  no  822/87  //  2009  60 51 100 // // Los demás // 2009 60 51 900  //  //  De  valor  no  superior  a 18 ECU por 100 kg de peso neto: // // // Con  un  contenido  de  azúcar  añadido  superior al 30 % en peso: // // 2009 60 71  //  Concentrados:  //  //  //  Mostos de uva concentrados que respondan a la definición  que  figura  en  el  punto  6  del  Anexo  I del Reglamento (CEE) no 822/87  //  2009  60  71  100  // // Los demás // 2009 60 71 900 // 2204 // Vino de  uvas  frescas,  incluso  encabezado;  mosto de uva, excepto el de la partida no  2009:  //  //  // Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha  impedido  o  cortado  añadiéndole  alcohol:  // // 2204 21 // En recipientes con  capacidad  inferior  o  igual  a  2 litros: // // // Los demás: // // // De grado  alcohólico  adquirido  que  no exceda de 13 % vol: // // // Los demás: // //  2204  21  25  //  Vino  blanco:  //  //  // Vino de mesa de grado alcohólico adquirido  igual  o  superior  a  9,5  % vol: // // // De los tipos A II y A III (procedentes  exclusivamente  de  las  variedades  de cepa del tipo Sylvaner, de los  tipos  Mueller-Thurgau  o  del  tipo  Riesling) // 2204 21 25 110 // // Los vinos  mencionados  en  el  artículo  36  del  Reglamento  (CEE)  no  822/87 que superen  las  cantidades  normalmente  vinificadas  tal como las determinadas en virtud  de  dicho  artículo  // 2204 21 25 130 // // Los demás // 2204 21 25 190 //  //  Los  demás:  // // // Vino de mesa de los tipos A II y A III (procedente exclusivamente   de   las  variedades  de  cepa  del  tipo  Sylvaner,  del  tipo Mueller-Thurgau  o  del  tipo  Riesling)  //  2204  21 25 910 // // Los demás // 2204  21  25  990  //  2204  21  29  // Los demás: // // // Vino de mesa tinto o rosado  de  grado  alcohólico  adquirido  igual o superior a 9,5 % vol: // // // Del  tipo  R  III  y  vino  rosado procedente de las variedades de cepa del tipo Portugieser  //  2204  21  29  110 // // Los vinos mencionados en el artículo 36 del   Reglamento   (CEE)  no  822/87  que  superen  las  cantidades  normalmente vinificadas  tal  como  las  determinadas en virtud de dicho artículo // 2204 21 29  130  //  //  Los  demás  // 2204 21 29 190 // // Los demás // 2204 21 29 900 //  //  //  //  Código  NC  //  Designación  de  la  mercancía  // Código de los productos  //  //  //  //  //  // De grado alcohólico adquirido superior a 13 %, sin  exceder  de  15  %  vol:  //  //  //  Los  demás:  // // 2204 21 35 // Vino blanco:  //  //  //  Vino  de  mesa:  //  //  //  De  los  tipos  A  II  y A III (procedente  exclusivamente  de  las  variedades  de cepa del tipo Sylvaner, del tipo  Mueller-Thurgau  o  del  tipo  Riesling) // 2204 21 35 110 // // Los vinos mencionados  en  el  artículo  36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades  normalmente  vinificadas  tal  como  las  determinadas  en virtud de dicho  artículo  //  2204  21 35 130 // // Los demás vinos de mesa // 2204 21 35 190  //  //  Los  demás  //  2204 21 35 900 // 2204 21 39 // Los demás: // // // Vino  de  mesa,  tinto  o  rosado:  //  //  //  Del  tipo  R  III  y vino rosado procedente  de  cepa  del  tipo  Portugeser  //  2204  21 39 110 // // Los vinos mencionados  en  el  artículo  36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades  normalmente  vinificadas  tal  como  las  determinadas  en virtud de dicho  artículo  //  2204  21 39 130 // // Los demás // 2204 21 39 190 // // Los demás  //  2204  21  39 900 // // De grado alcohólico adquirido superior a 15 %, sin  exceder  de  18  %  vol:  //  //  2204 21 49 // Los demás: // // // Vino de calidad  producido  en  regiones  determinadas  //  2204  21  49  100  // // Los demás:  //  //  //  Vinos  de licor // 2204 21 49 910 // // Los demás // 2204 21 49  990  //  //  De  grado  alcohólico adquirido superior a 18 %, sin exceder de</p>
    <p class="parrafo">22  %  vol:  //  //  2204 21 59 // Los demás: // // // Vino de calidad producido en  regiones  determinadas  //  2204  21  59 100 // // Los demás: // // // Vinos de  licor  //  2204  21  59  910 // // Los demás // 2204 21 59 990 // 2204 29 // Los  demás:  //  //  //  Los  demás:  //  // // De grado alcohólico adquirido no superior  a  13  %  vol:  // // // Los demás: // // 2204 29 25 // Vinos blancos: //  //  //  Vino  de mesa de grado alcohólico adquirido igual o superior a 9,5 % vol:  //  //  //  De  los  tipos A II y A III (procedente exclusivamente de cepa del  tipo  Sylvaner,  del  tipo  Mueller-Thurgau o del tipo Riesling) // 2204 29 25  110  //  //  Los vinos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CEE) no 822/87   que  superen  las  cantidades  normalmente  vinificadas  tal  como  las determinadas  en  virtud  de  dicho  artículo  // 2204 29 25 130 // // Los demás //  2204  29  25  190 // // Los demás: // // // Vino de mesa de los tipos A II y A   III   (procedente   exclusivamente  de  las  variedades  de  cepa  del  tipo Sylvaner,  del  tipo  Mueller-Thurgau  o del tipo Riesling) // 2204 29 25 910 // //  Los  demás  //  2204  29 25 990 // 2204 29 29 // Los demás: // // // Vino de mesa,  tinto  o  rosado,  de grado alcohólico adquirido igual o superior a 9,5 % vol:  //  //  //  Del tipo R III y vino rosado proveniente de las cepas del tipo Portugieser  //  2204  29  29  110 // // Los vinos mencionados en el artículo 36 del   Reglamento   (CEE)  no  822/87  que  superen  las  cantidades  normalmente vinificadas  tal  como  las  determinadas en virtud de dicho artículo // 2204 29 29  130  //  //  Los  demás  // 2204 29 29 190 // // Los demás // 2204 29 29 900 //  //  //  //  Código  NC  //  Designación  de  la  mercancía  // Código de los productos  //  //  //  //  //  // De grado alcohólico adquirido superior a 13 %, sin  exceder  de  15  %  vol:  //  //  //  Los  demás: // // 2204 29 35 // Vinos blancos:  //  //  //  Vino  de  mesa:  //  //  //  De  los  tipos  A  II y A III (procedente  exclusivamente  de  las  cepas  de  los  tipos  Sylvaner,  del tipo Mueller-Thurgau  o  del  tipo  Riesling)  //  2204  29  35  110  // // Los vinos mencionados  en  el  artículo  36 del Reglamento (CEE) no 822/87 que superen las cantidades  normalmente  vinificadas  tal  como  las  determinadas  en virtud de dicho  artículo  //  2204  29 35 130 // // Los demás vinos de mesa // 2204 29 35 190  //  //  Los  demás  //  2204 29 35 900 // 2204 29 39 // Los demás: // // // Vino  de  mesa,  tinto  o  rosado:  // // // Del tipo R III y vino rosado de las cepas  del  tipo  Portugieser  //  2204 29 39 110 // // Los vinos mencionados en el  artículo  36  del  Reglamento  (CEE)  no  822/87  que superen las cantidades normalmente   vinificadas   tal   como  las  determinadas  en  virtud  de  dicho artículo  //  2204  29  39 130 // // Los demás // 2204 29 39 190 // // Los demás //  2204  29  39  900  //  // De grado alcohólico adquirido superior a 15 % vol, sin  exceder  de  18  %  vol:  //  // 2204 29 49 // Los demás: // // // Vinos de calidad  producidos  en  regiones  determinadas  //  2204  29  49  100 // // Los demás:  //  //  //  Vinos  de licor // 2204 29 49 910 // // Los demás // 2204 29 49  990  //  //  De  grado alcohólico adquirido superior a 18 % vol, sin exceder de  22  %  vol:  //  //  2204  29  59  //  Los  demás: // // // Vinos de calidad producidos  en  regiones  determinadas  // 2204 29 59 100 // // Los demás: // // //  Vinos  de  licor  //  2204 29 59 910 // // Los demás // 2204 29 59 990 // ex 2204  30  //  Los  demás  mostos de uva: // // // Los demás: // // 2204 30 91 // De  masa  volúmica  no  superior  a  1,33  g/cm3  a  20 °C y de grado alcohólico adquirido  igual  o  inferior  a  1  %  vol: // // // Mostos de uva concentrados que  respondan  a  la  definición  que  figura  en  el  punto  6 del Anexo I del</p>
    <p class="parrafo">Reglamento  (CEE)  no  822/87  //  2204  30 91 100 // // Los demás // 2204 30 91 900  //  2204  30  99  //  Los  demás:  //  // // Mostos de uva concentrados que respondan   a  la  definición  que  figura  en  el  punto  6  del  Anexo  I  del Reglamento  (CEE)  no  822/87  //  2204  30 99 100 // // Los demás // 2204 30 99 900 » // // //</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.</p>
  </texto>
</documento>
