<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174147">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-80003</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19890104</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>20/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 20/89 de la Comisión, de 4 de enero de 1989, por el que se modifica el Reglamento (CEE) núm. 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19890106</fecha_publicacion>
    <diario_numero>4</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>19</pagina_inicial>
    <pagina_final>23</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/004/L00019-00023.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19890106</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="98" orden="1">Aduanas</materia>
      <materia codigo="160" orden="2">Agrios</materia>
      <materia codigo="266" orden="3">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="1636" orden="4">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="3834" orden="5">Frutos secos</materia>
      <materia codigo="3836" orden="6">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="7198" orden="7">Zumos de frutas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de enero de 1989.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81127" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Reglamento 2658/87, de 23 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2658/87  del  Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo  a  la  nomenclatura  arancelaria  y  estadística y al arancel aduanero común  (1),  modificado  en  último  lugar  por  el  Reglamento (CEE) no 4107/88 (2), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 9,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  mediante  su  Decisión  87/149/CEE (3), el Consejo, en nombre de  la  Comunidad,  aprobó  el  Acuerdo  en  forma  de  Canje  de Notas entre la Comunidad   Económica  Europea  y  los  Estados  Unidos  de  América  sobre  las preferencias   mediterráneas,  los  cítricos  y  las  pastas  alimenticias;  que dicho Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1989;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Acuerdo  prevé  ciertas  medidas  a  la  importación  que modifican  determinados  derechos  de  la nomenclatura combinada establecida por el Reglamento (CEE) no 2658/87;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  preciso  introducir  estos  derechos  modificados  en  la nomenclatura combinada;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de la nomenclatura,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La   nomenclatura   combinada   establecida  mediante  el  Reglamento  (CEE)  no 2658/87,  modificada  por  el  Reglamento  (CEE)  no 3174/88 de la Comisión (4), se modificará de conformidad con lo establecido en el Anexo adjunto.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1989.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 4 de enero de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">COCKFIELD</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 256 de 7. 9. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 361 de 29. 12. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 62 de 5. 3. 1987, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 298 de 31. 10. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,4.5  //  //  //  // // Código NC // Designación de la mercancía // Tipo de los  derechos  //  Unidad  suplementaria  //  1.2.3.4.5 // // // autónomos (%) o exacciones  reguladoras  (AGR)  //  convencionales (%) // // // // // // // 1 // 2  //  3  //  4  //  5  //  //  //  // // // 0802 // Los demás frutos de cáscara frescos  o  secos,  incluso  sin  cáscara  o mondados: // // // // // Almendras: //  //  //  //  0802  11  // Con cáscara: // // // // 0802 11 10 // (inalterada) //  //  //  //  0802  11  90  //  Las demás // 7 // 7 (1) // - // 0802 12 // Sin cáscara:  //  //  //  //  0802  12  10 // (inalterada) // // // // 0802 12 90 // Las  demás  //  7  //  7 (1) // - // 0802 21 00 // // // // // a // (inalterada)</p>
    <p class="parrafo">// // // // 0802 90 90 // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Derecho  del  2  %  para  un contingente arancelario anual global de 45 000 toneladas que deben conceder las autoridades comunitarias competentes.</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5  //  //  //  // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // // // // // // // // // //  //  0805  //  Agrios frescos o secos: // // // // 0805 10 // Naranjas: // // //  //  //  Naranjas  dulces,  frescas:  //  // // // // Del 1 de abril al 30 de abril:  //  //  //  // 0805 10 11 // Sanguinas y medio sanguinas // 15 (1) // 13 (2)  //  -  //  //  Las  demás:  //  //  //  //  0805 10 15 // Navel, navelinas, navelates,   salustianas,   vernas,   Valencia   lates,   malterios,  shamoutis, ovalis,  trovita  y  hamlins  //  15  (1)  //  13  (2) // - // 0805 10 19 // Las demás  //  15  (1)  //  13  (2)  //  -  //  0805  10  21  //  //  //  // // a // (inalterada)  //  //  //  //  0805  10 39 // // // // // // Del 16 de octubre al 31  de  marzo:  //  // // // 0805 10 41 // Sanguinas y medio sanguinas // 20 (1) //  (2)  //  -  //  //  Las  demás:  // // // // 0805 10 45 // Navel, navelinas, navelates,   salustianas,   vernas,   Valencia   lates,   malterios,  shamoutis, ovalis,  trovita  y  hamlins  //  20  (1) // (2) // - // 0805 10 49 // Las demás //  20  (1)  //  (2)  //  - // 0805 10 70 // // // // // a // (inalterada) // // //  //  0805  10  90  //  // // // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // // //  //  //  //  //  0805 20 // Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas,  wilkings  e  híbridos  similares de agrios: // // // // 0805 20 10 //  //  //  //  //  a // (inalterada) // // // // 0805 20 70 // // // // // 0805 20  90  //  Las  demás  //  20  (1)  //  (3)  // - // 0805 30 // Limones (Citrus limon,  Citrus  limonum)  y  lima  agria (Citrus aurantifolia): // // // // 0805 30  10  //  Limones  (Citrus limon, Citrus limonum) // 8 (1) // (4) // - // 0805 30  90  //  (inalterada)  //  // // // 0805 40 00 // Toronjas o pomelos // 12 // 3 (5) // - // 0805 90 00 // (inalterada) // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Además  del  derecho  de  aduana, en determinadas condiciones está prevista la aplicación de un gravamen compensatorio.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Naranjas  dulces,  los  derechos se reducirán a un 10 % ad valorem para una cantidad   global  de  20  000  toneladas  introducidas  durante  los  meses  de febrero,  marzo  y  abril,  exención  para  un contingente arancelario que deben conceder  las  autoridades  comunitarias  competentes.  Además, la concesión del beneficio  de  este  contingente  se  subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(3)  Híbridos  de  pomelos  conocidos  como  «  minneolas  »,  los  derechos  se reducirán  a  un  2  %  ad  valorem para una cantidad global de 15 000 toneladas introducidas  de  febrero  a  abril;  exención  para  un contingente arancelario que   deben  conceder  las  autoridades  comunitarias  competentes.  Además,  la concesión  del  beneficio  de  este contingente se subordinará a las condiciones previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Los  derechos  se  reducirán  a  un 6 % ad valorem para una cantidad global de  10  000  toneladas  introducidas  durante el período comprendido entre el 15 de   enero   y  el  14  de  junio,  ambos  inclusive,  que  deben  conceder  las autoridades comunitarias competentes.</p>
    <p class="parrafo">(5) Los derechos se reducirán a un 1,5 % ad valorem de noviembre a abril.</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5  //  //  //  //  // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // // // // // // 2008 // Frutos  y  demás  partes  comestibles  de  plantas,  preparados o conservados de otra  forma,  incluso  azucarados,  edulcorados  de  otro modo o con alcohol, no</p>
    <p class="parrafo">expresados  ni  comprendidos  en  otras  partidas:  //  //  //  //  // Frutos de cáscara,  cacahuetes  o  maníes  y  demás  semillas, incluso mezclados entre sí: //  //  //  //  2008  11  //  Cacahuetes  o  maníes  //  //  // // 2008 11 10 // (inalterada)  //  //  //  //  // (inalterada) // // // // 2008 11 91 // Superior a  1  kg  //  17  //  14 (1) // - // 2008 11 99 // Igual o inferior a 1 kg // 22 (2)  //  16  (3)  //  - // 2008 19 // Los demás, incluidas las mezclas: // // // //  2008  19  10  //  (inalterada)  //  //  //  //  2008  19  90  //  En envases inmediatos  con  un  contenido  neto  igual o inferior a 1 kg // 22 (2) // 16 // -  //  2008  20  //  //  // // // a // (inalterada) // // // // 2008 99 99 // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1) Cacahuetes tostados, los derechos se reducirán a un 12 % ad valorem.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Derecho  reducido  al  12  %  hasta  el  31  de  diciembre de 1990 para los frutos de cáscara, tostadas.</p>
    <p class="parrafo">(3) Cacahuetes tostados, los derechos se reducirán a un 14 % ad valorem.</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5  //  //  //  //  // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // // // // // // 2009 // Jugos  de  frutas  (incluido  el  mosto de uva) o de legumbres u hortalizas, sin fermentar  y  sin  alcohol,  incluso  azucarados  o edulcorados de otro modo: // //  //  //  //  Jugo  de  naranja: // // // // 2009 11 // Congelado: // // // // 2009  11  11  //  //  // // // a // (inalterada) // // // // 2009 11 19 // // // //  //  //  De  masa volúmica no superior a 1,33 g/cm3 a 20 °C: // // // // 2009 11  91  //  (inalterada)  //  //  // // 2009 11 99 // Las demás // 21 // 19 + AD S/Z  (1)  //  -  // 2009 19 // // // // // a // (inalterada) // // // // 2009 90 99 // // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Jugo  de  naranja  concentrado  y  congelado  sin  adición  de  azúcar,  no conteniendo  concentrados  de  naranja  sanguina  con  un grado de concentración de  hasta  50  grados  Brix,  en  envases  iguales  o  inferior  a 2 litros, los derechos  se  reducirán  a  un 13 % ad valorem para una cantidad global de 1 500 toneladas,   que   deben  conceder  las  autoridades  comunitarias  competentes. Además,  la  concesión  del  beneficio  de este contingente se subordinará a las condiciones   previstas   en  las  disposiciones  comunitarias  dictadas  en  la materia.</p>
  </texto>
</documento>
