<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20250220135601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-80308</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="25">Directiva</rango>
    <fecha_disposicion>19890313</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>235/1989</numero_oficial>
    <titulo>Directiva del Consejo, de 13 de marzo de 1989, por la que se modifica la Directiva 78/1015/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el nivel sonoro admisible y el dispositivo de escape de las motocicletas.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19890411</fecha_publicacion>
    <diario_numero>98</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>12</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/098/L00001-00012.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19970818</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>http://data.europa.eu/eli/dir/1989/235/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="294" orden="1">Armonización de legislaciones</materia>
      <materia codigo="1628" orden="2">Contaminación</materia>
      <materia codigo="4918" orden="3">Medio ambiente</materia>
      <materia codigo="5058" orden="4">Motocicletas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de octubre de 1989.</nota>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Directiva 97/24, de 17 de junio; DOUE-L-1997-81682</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1978-80398" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>la Directiva 78/1015, de 23 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">DIRECTIVA  DEL  CONSEJO  de  13  de  marzo  de  1989  por  la que se modifica la Directiva  78/1015/CEE  relativa  a  la aproximación de las legislaciones de los Estados  miembros  sobre  el  nivel  sonoro admisible y el dispositivo de escape de las motocicletas (89/235/CEE)</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 100 A,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión (1),</p>
    <p class="parrafo">En cooperación con el Parlamento Europeo (2),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    es    preciso   adoptar   las   medidas   destinadas   al establecimiento   progresivo   del  mercado  interior  durante  un  período  que expira  el  31  de  diciembre  de  1992;  que  el  mercado  interior  implica un espacio   sin   fronteras   interiores   en  el  que  la  libre  circulación  de mercancías, personas, servicios y capitales esté garantizada;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Directiva  78/1015/CEE  (4),  cuya última modificación la constituye  la  Directiva  87/56/CEE  (5),  establece  los límites para el nivel sonoro  de  las  moticicletas  y  las  prescripciones  para  los dispositivos de escape de origen de las motocicletas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  con  frecuencia  los  dispositivos  de escape de recambio son diferentes  de  los  de  origen  y  esto  produce,  en particular, efectos harto negativos   sobre   las   emisiones   sonoras   de   las  moticicletas;  que  un procedimiento  de  homologación  CEE  para  estos  dispositivos de recambio, que permita</p>
    <p class="parrafo">comprobar  si  un  tipo  de dispositivo cumple las prescripciones técnicas y las verificaciones  establecidas  a  escala  comunitaria,  puede  constituir  una de las  medidas  adecuadas  para  reducir el nivel sonoro de las motocicletas y una protección   suplementaria  de  la  población  contra  la  contaminación  sonora causada por esos vehículos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   a   tal   fin,   es  conveniente  modificar  la  Directiva 78/1015/CEE,  completándola  con  disposiciones  relativas a los dispositivos de escape   considerados   como   componentes   técnicos   independientes   que  se comercializan  y  utilizan  como  piezas de recambio, con el fin de someterlos a prescripciones  comunitarias  destinadas  a  garantizar  una  protección  eficaz contra la contaminación sonora,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1 La Directiva 78/1015/CEE quedará modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1. El artículo 2 será sustituido por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">A los efectos de la presente Directiva, se entiende por:</p>
    <p class="parrafo">a) ´´homologación de alcance nacional'', el acto administrativo denominado:</p>
    <p class="parrafo">- agréation par type/aanneming, en la legislación belga,</p>
    <p class="parrafo">- standardtypegodkendelse, en la legislación danesa,</p>
    <p class="parrafo">- allgemeine Betriebserlaubnis, en la legislación alemana,</p>
    <p class="parrafo">- egkrisi typoy, en la legislación griega,</p>
    <p class="parrafo">- homologación de tipo, en la legislación española,</p>
    <p class="parrafo">- réception par type, en la legislación francesa,</p>
    <p class="parrafo">- type approval, en la legislación irlandesa,</p>
    <p class="parrafo">- omologazione ou approvazione del tipo, en la legislación italiana,</p>
    <p class="parrafo">- agréation, en la legislación luxemburguesa,</p>
    <p class="parrafo">- typegoedkeuring, en la legislación neerlandesa,</p>
    <p class="parrafo">- aprovaçao de marca e modelo, en la legislación portuguesa,</p>
    <p class="parrafo">- type approval, en la legislación del Reino</p>
    <p class="parrafo">Unido.</p>
    <p class="parrafo">b)   ´´homologación   CEE   de  los  dispositivos  de  escape  (silenciador)  de recambio  o  de  los  elementos de dichos dispositivos como componentes técnicos independientes'',  el  acto  por  el cual un Estado miembro reconoce que un tipo de  dispositivo  de  escape  de  recambio  o  que  un  tipo de elemento de dicho dispositivo   cumple   las   prescripciones   técnicas   y   las  verificaciones incluidas en el Anexo II».</p>
    <p class="parrafo">2.  En  el  párrafo  segundo  del  apartado  1  del artículo 3, la referencia al Anexo II será sustituida por la referencia al Anexo III.</p>
    <p class="parrafo">3. Se inserta el siguiente artículo:</p>
    <p class="parrafo">«Artículo 6 bis</p>
    <p class="parrafo">Las  disposiciones  de  los  artículos  3  a 6 se aplicarán mutatis mutandi a la homologación   CEE   de  los  dispositivos  de  escape  de  recambio  o  de  los elementos  de  dichos  dispositivos  como  componentes  técnicos independientes, tal como se define en la letra b) del artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">En  tal  supuesto,  el  modelo  de  certificado  a  que se refiere el artículo 3 será  sustituido  por  el  modelo  de  ficha  de homologación CEE incluido en el Anexo  IV  y  las  modificaciones  de  uno  de  los  elementos  o  de una de las características  indicados  en  el  punto  1.1  del Anexo I, a que se refiere el artículo   6   serán   sustituidas   por   las  modificaciones  de  una  de  las características contempladas en el punto 1.3 del Anexo I».</p>
    <p class="parrafo">4.  Los  Anexos  quedarán  modificados y completados de conformidad con el Anexo de la presente Directiva.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2 1. A partir del 1 de octubre de 1989:</p>
    <p class="parrafo">a)  Los  Estados  miembros  no  podrán  denegar, por motivos relacionados con el nivel  sonoro  admisible  y  el dispositivo de escape de origen, la homologación nacional  de  un  tipo  de  motocicleta ni la homologación CEE o la homologación nacional  de  un  tipo  de  dispositivo  de  escape  de recambio o de un tipo de elemento    de   dicho   dispositivo   considerado   como   componente   técnico independiente:</p>
    <p class="parrafo">-  si,  por  lo  que  se  refiere  al nivel sonoro y al dispositivo de escape de origen, la motocicleta se ajusta a las</p>
    <p class="parrafo">prescripciones  del  Anexo  I  de  la  Directiva  78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva,</p>
    <p class="parrafo">-  si  el  dispositivo  de escape o los elementos de dicho dispositivo de origen en    cuanto    componentes   técnicos   independientes   se   ajustan   a   las prescripciones  del  Anexo  II  de  la  Directiva 78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva;</p>
    <p class="parrafo">b)  los  Estados  miembros  no  podrán,  por  motivos  relacionados con el nivel sonoro  admisible  y  el  dispositivo  de  escape de origen, denegar ni prohibir la  venta,  la  matriculación,  la  puesta  en  circulación  o  el  uso  de  las motocicletas,   ni   denegar  ni  prohibir  la  comercialización  o  el  uso  de dispositivos  de  escape  de  recambio  o de elementos de dichos dispositivos en cuanto componentes técnicos independientes:</p>
    <p class="parrafo">-  si  por  lo  que  se  refiere  al  nivel sonoro y al dispositivo de escape de origen,  las  motocicletas  se  ajustan  a  las prescripciones del Anexo I de la Directiva 78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva,</p>
    <p class="parrafo">-  si  los  dispositivos  de  escape  de  recambio  y sus elementos en tanto que componentes   técnicos  independientes  se  ajustan  a  las  prescripciones  del Anexo II de la Directiva 78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva.</p>
    <p class="parrafo">2. A partir del 1 de octubre de 1990:</p>
    <p class="parrafo">a)  Los  Estados  miembros  no  podrán  expedir  el  certificado  previsto en el apartado  1  del  artículo  3  de  la  Directiva  78/1015/CEE  para  un  tipo de motocicleta,  en  lo  que  respecta  al  nivel sonoro admisible y al dispositivo de  escape  de  origen,  ni  el certificado previsto mutatis mutandi en el mismo apartado  para  un  tipo  de  dispositivo de escape de recambio o de elemento de este  dispositivo  en  tanto  que  componentes técnicos independientes, si no se ajustan  a  las  disposiciones  de  la  Directiva 78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva;</p>
    <p class="parrafo">b)  -  los  Estados  miembros  podrán  denegar,  por motivos relacionados con el nivel  sonoro  admisible  y  el dispositivo de escape de origen, la homologación de  alcance  nacional  de  un  tipo  de motocicletas o de un tipo de dispositivo de  escape  de  recambio  o  de  un  tipo  de  elemento  de dicho dispositivo en cuanto   componentes   técnicos   independientes,   si   no  se  ajustan  a  las disposiciones   de   la   Directiva  78/1015/CEE,  modificada  por  la  presente Directiva;</p>
    <p class="parrafo">-  los  Estados  miembros  podrán  denegar  o prohibir, por motivos relacionados con  el  nivel  sonoro  admisible  y  los  dispositivos  de escape de origen, la venta,  matriculación,  puesta  en  circulación  o  uso  de  motocicletas  o  la comercialización   y  el  uso  de  dispositivos  de  escape  de  recambio  o  de elementos   de   dichos   dispositivos   en   tanto   que  componentes  técnicos independientes,   si   no  se  ajustan  a  las  disposiciones  de  la  Directiva 78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva.</p>
    <p class="parrafo">3.  A  partir  del  1  de  octubre de 1991, los Estados miembros podrán prohibir la  primera  puesta  en  circulación  de  las  motocicletas  cuyo nivel sonoro y dispositivo  de  escape  de  origen  no se ajusten a las disposiciones del Anexo I de la</p>
    <p class="parrafo">Directiva 78/1015/CEE, modificada por la presente Directiva.</p>
    <p class="parrafo">Artículo  3  Los  Estados  miembros  adoptarán  y  publicarán,  antes  del  1 de octubre  de  1989,  las  disposiciones  necesarias  para  dar  cumplimiento a lo dispuesto  en  la  presente  Directiva.  Informarán  inmediatamente de ello a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Dichas disposiciones serán aplicables a partir del 1 de octubre 1989.</p>
    <p class="parrafo">Artículo   4  Los  destinatarios  de  la  presente  Directiva  son  los  Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 13 de marzo de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">P. SOLBES</p>
    <p class="parrafo">(1) DO No C 44 de 17. 2. 1988, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO No C 262 de 10. 10. 1988, p. 86 y DO No C 47 de 27. 2. 1989.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO No C 175 de 4. 7. 1988, p. 8.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO No L 349 de 13. 12. 1978, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">(5)  DO  No  L  24  de  27.  1. 1987, p. 42. ANEXO El Anexo I se modificará como sigue:</p>
    <p class="parrafo">Los puntos 3.2 a 3.4.3 serán sustituidos por los puntos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«3.2.</p>
    <p class="parrafo">Deberá  adjuntarse  el  esquema  del  dispositivo  de  escape  en  un  Anexo del certificado que se contempla en el Anexo III.</p>
    <p class="parrafo">«3.3.</p>
    <p class="parrafo">Todo   silenciador   deberá   ir  provisto  de  las  correspondientes  marcas  e inscripciones, de acuerdo con lo dispuesto en el punto 3 del Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">«3.4.</p>
    <p class="parrafo">Los  materiales  absorbentes  fibrosos  no  deben contener amianto y sólo podrán emplearse   en  la  fabricación  de  silenciadores  si  dispositivos  apropiados garantizan  el  mantenimiento  en  su  sitio de estos materiales durante todo el tiempo  que  se  utilice  el  silenciador, y si se cumplen las prescripciones de uno de los puntos 3.4.1, 3.4.2 ó 3.4.3:</p>
    <p class="parrafo">«3.4.1.</p>
    <p class="parrafo">el  nivel  sonoro  debe  ajustarse  a las prescripciones del punto 2.1.1 después de la retirada de los materiales fibrosos;</p>
    <p class="parrafo">"3.4.2.</p>
    <p class="parrafo">los  materiales  absorbentes  fibrosos  no  podrán  colocarse  en las partes del silenciador  por  las  que  pasan  los  gases  de  escape, y deberán cumplir las condiciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«3.4.2.1.</p>
    <p class="parrafo">los  materiales  se  acondicionan  en  un  horno a una temperatura de 650 ± 5 °C durante  4  horas  sin  que  se  reduzca  la longitud media de las fibras, de su diámetro o de su densidad,</p>
    <p class="parrafo">«3.4.2.2.</p>
    <p class="parrafo">después  del  acondicionamiento  en  un  horno,  a una temperatura de 650 ± 5 °C durante  1  hora,  al  menos  el  98  %  del material debe quedar retenido en un tamiz   que   tenga   una  dimensión  nominal  de  las  mallas  de  250  mm,  de conformidad  con  la  norma  ISO 3310/1 si se realiza la prueba con arreglo a la norma ISO 2599,</p>
    <p class="parrafo">"3.4.2.3.</p>
    <p class="parrafo">la  pérdida  de  peso  del  material  no  debe  superar  el 10,5 % después de la inmersión  durante  24  horas  a  90  ±  5  °C en un condensado sintético con la siguiente composición:</p>
    <p class="parrafo">1 N ácido bromhídrico (HBr): 10 ml</p>
    <p class="parrafo">1 N ácido sulfúrico (H2SO4): 10 ml</p>
    <p class="parrafo">Agua destilada hasta 1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">Nota:  El  material  debe  lavarse con agua destilada y secarse a 105 °C durante una hora antes de la operación de pesado.</p>
    <p class="parrafo">«3.4.3.</p>
    <p class="parrafo">Antes  de  probar  el  sistema  con  arreglo al punto 2.1 del presente Anexo, es preciso ponerlo en marcha normal por uno de los métodos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«3.4.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Acondicionamiento por conducción continua en carretera</p>
    <p class="parrafo">«3.4.3.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Según  la  categoría  de  la  motocicleta,  las  distancias  mínimas  que  deben recorrerse durante el ciclo de acondicionamiento son:</p>
    <p class="parrafo">Categoría de la motocicleta</p>
    <p class="parrafo">Según la cilindrada (expresada en cm 3)</p>
    <p class="parrafo">Distancia (Km)</p>
    <p class="parrafo">1. 9 80 9 175</p>
    <p class="parrafo">4 000</p>
    <p class="parrafo">2. &gt; 80 9 175</p>
    <p class="parrafo">6 000</p>
    <p class="parrafo">3. &gt; 175 9 175</p>
    <p class="parrafo">8 000</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.1.2.</p>
    <p class="parrafo">50  %  ±  10  %  de  este  ciclo  de  acondicionamiento  consiste  en conducción urbana,  el  resto  consiste  en  desplazamientos  de  larga  distancia  a  alta velocidad;  el  ciclo  de  conducción continua en carretera puede ser sustituido por un acondicionamiento correspondiente en pista de pruebas;</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.1.3.</p>
    <p class="parrafo">los dos regímenes de velocidad deben alternarse al menos 6 veces;</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.1.4.</p>
    <p class="parrafo">el  programa  completo  de  pruebas  debe incluir un mínimo de 10 paradas de una duración   de   al   menos  3  horas,  a  fin  de  reproducir  los  efectos  del enfriamiento y de la condensación.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Acondicionamiento por pulsación</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.1.</p>
    <p class="parrafo">El   sistema   de  escape  o  sus  componentes  deben  estar  instalados  en  la motocicleta o en el motor.</p>
    <p class="parrafo">En  el  primer  caso  la  motocicleta  debe colocarse en un tren de rodillos. En el segundo caso, el motor debe colocarse en un banco de pruebas.</p>
    <p class="parrafo">El  equipo  de  pruebas,  cuyo  esquema  detallado  aparece  en  la figura 1, se coloca a la salida</p>
    <p class="parrafo">del  sistema  de  escape.  Puede  admitirse  cualquier otro equipo que garantice resultados comparables.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.2.</p>
    <p class="parrafo">El  equipo  de  pruebas  debe  regularse  de forma que el flujo de gas de escape se  interrumpa  y  se  restablezca,  alternativamente,  2 500 veces mediante una válvula de acción rápida.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.3.</p>
    <p class="parrafo">La  válvula  debe  abrirse  cuando  la  contrapresión  de  los  gases de escape, medida  como  mínimo  a  100  mm  en  la  parte inferior de la brida de entrada, alcance un valor comprendido entre 0,35 y 0,40 bar.</p>
    <p class="parrafo">Si,  debido  a  las  características  del  motor,  no  pudiera  alcanzarse  este</p>
    <p class="parrafo">valor,   la  válvula  deberá  abrirse  cuando  la  contrapresión  de  los  gases alcance  un  valor  igual  al  90  % del valor máximo que puede medirse antes de la parada del motor.</p>
    <p class="parrafo">La  válvula  debe  cerrarse  cuando  esta  presión no difiera en más del 10 % de su valor estabilizado con la válvula abierta.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.4.</p>
    <p class="parrafo">El  mando  de  deceleración  deberá  regularse  en función de la duración de los gases   de   escape   resultado   de  las  prescripciones  del  punto  3.4.3.2.3 anterior.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.5.</p>
    <p class="parrafo">El  régimen  del  motor  debe  ser  el  75  %  del  régimen  (S) en que el motor desarrolla su potencia máxima.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.6.</p>
    <p class="parrafo">La  potencia  indicada  por  el  dinamómetro  debe  ser  igual  al  50  %  de la potencia a pleno gas medida al 75 % del régimen del motor (S).</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.7.</p>
    <p class="parrafo">Todos los orificios de drenaje deberán estar tapados durante la prueba.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.2.8.</p>
    <p class="parrafo">La  prueba  deberá  completarse  en  48  horas. Si fuera necesario, se observará un período de enfriamiento cada hora.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.</p>
    <p class="parrafo">Acondicionamiento en el banco de pruebas</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.1.</p>
    <p class="parrafo">El  sistema  de  escape  debe  colocarse  en un motor representativo del tipo de los  que  equipan  la  motocicleta  para la que el sistema haya sido diseñado, y debe colocarse el motor en el banco de pruebas.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.2.</p>
    <p class="parrafo">El  acondicionamiento  consiste  en  una  serie de ciclos de prueba especificada para  la  categoría  de  motocicleta para la que se haya concebido el sistema de escape. El número de ciclos para cada categoría de vehículo es:</p>
    <p class="parrafo">Categoría de motocicleta</p>
    <p class="parrafo">según la cilindrada expresada de cm3</p>
    <p class="parrafo">Número de ciclos</p>
    <p class="parrafo">1. 9 80 9 175</p>
    <p class="parrafo">2. &gt; 80 9 175</p>
    <p class="parrafo">3. &gt; 175 9 175</p>
    <p class="parrafo">12</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.3.</p>
    <p class="parrafo">A  fin  de  reducir  los  efectos  del  enfriamiento  y de la condensación, cada ciclo  del  banco  de  pruebas  debe  ir  seguido por un período de parada de al menos 6 horas.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.4.</p>
    <p class="parrafo">Cada  ciclo  en  el  banco  de  pruebas se realizará en 6 fases. Las condiciones de funcionamiento del motor en cada fase y la duración de las fases son:</p>
    <p class="parrafo">Fase</p>
    <p class="parrafo">Condiciones</p>
    <p class="parrafo">Duración de cada fase</p>
    <p class="parrafo">Motor de</p>
    <p class="parrafo">menos de 175 cm3</p>
    <p class="parrafo">(minutos)</p>
    <p class="parrafo">Motor de 175 cm3</p>
    <p class="parrafo">o más</p>
    <p class="parrafo">(minutos)</p>
    <p class="parrafo">Ralentí</p>
    <p class="parrafo">6,5 h</p>
    <p class="parrafo">6,5 h</p>
    <p class="parrafo">25 % de la carga a 75 % de S</p>
    <p class="parrafo">40,5 h</p>
    <p class="parrafo">50,5 h</p>
    <p class="parrafo">50 % de la carga a 75 % de S</p>
    <p class="parrafo">40,5 h</p>
    <p class="parrafo">50,5 h</p>
    <p class="parrafo">100 % de la carga a 75 % de S</p>
    <p class="parrafo">30,5 h</p>
    <p class="parrafo">10,5 h</p>
    <p class="parrafo">50 % de la carga a 100 % de S</p>
    <p class="parrafo">12,5 h</p>
    <p class="parrafo">12,5 h</p>
    <p class="parrafo">25 % de la carga a 100 % de S</p>
    <p class="parrafo">22,5 h</p>
    <p class="parrafo">22,5 h</p>
    <p class="parrafo">Duración total</p>
    <p class="parrafo">2,5 h</p>
    <p class="parrafo">2,5 h</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.5.</p>
    <p class="parrafo">Durante  este  proceso  de  acondicionamiento,  el motor y el silenciador podrán enfriarse,   a   petición   del   constructor,  a  fin  de  que  la  temperatura registrada  en  un  punto  situado a una distancia máxima de 100 mm de la salida de  los  gases  de  escape  no  sobrepase  la  temperatura  registrada cuando la motocicleta  circula  a  110  km/h  o  a  75  %  de  S en la marcha superior. La velocidad  de  la  motocicleta  y/o el régimen del motor se determinarán con una aproximación</p>
    <p class="parrafo">de ± 3 %.</p>
    <p class="parrafo">"3.4.3.3.5.</p>
    <p class="parrafo">1.   Brida  o  manguito  de  entrada  que  entrará  en  contacto  con  la  parte posterior del dispositivo silenciador de escape que se esté probando.</p>
    <p class="parrafo">2. Llave de mando manual de regulación.</p>
    <p class="parrafo">3.  Depósito  de  compensación  con  una capacidad de 35 a 40 l con un tiempo de llenado de</p>
    <p class="parrafo">1 segundo.</p>
    <p class="parrafo">4. Manómetro de contacto; intervalo de funcionamiento: de 0,05 a 2,5 bars.</p>
    <p class="parrafo">5. Relé de tiempo.</p>
    <p class="parrafo">6. Contador de pulsaciones.</p>
    <p class="parrafo">7.  Válvula  de  cierre  rápido:  puede  utilizarse  una  válvula  de  cierre de retardador  motor  para  un  escape  de  un  diámetro  de  60 m. Esta válvula se acciona  mediante  un  gato  neumático que puede desarrollar una fuerza de 120 N</p>
    <p class="parrafo">bajo  una  presión  de  4 bars. El tiempo de respuesta, tanto a la apertura como al cierre, no debe sobrepasar 0,5 S.</p>
    <p class="parrafo">8. Aspiración de los gases de escape.</p>
    <p class="parrafo">9. Conducción flexible.</p>
    <p class="parrafo">10. Manómetro de control.»</p>
    <p class="parrafo">Después del Anexo I, se añadirá el nuevo Anexo II siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO  II  HOMOLOGACION  CEE  DE  LOS DISPOSITIVOS DE ESCAPE (SILENCIADOR) O DE ELEMENTOS DE ESTOS DISPOSITIVOS COMO COMPONENTES TECNICOS INDEPENDIENTES</p>
    <p class="parrafo">0.</p>
    <p class="parrafo">AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Anexo  se  aplicará  a  la homologación CEE de los dispositivos de escape  o  los  elementos  de  dichos  dispositivos,  como  componentes técnicos independientes  tal  como  se  definen  en  la  letra  b)  del  artículo 2 de la Directiva,  destinados  a  ser  montados  en  uno o varios tipos determinados de motocicleta como dispositivos de sustitución.</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">1.1.</p>
    <p class="parrafo">Por  ´´dispositivo  de  escape  (silenciador)  de  recambio o elementos de dicho dispositivo''  se  entiende  cualquier  componente  del  dispositivo  de  escape definido   en   el  punto  1.2  del  Anexo  I  destinado  a  sustituir,  en  una motocicleta,  al  del  tipo  que  equipaba  dicha  motocicleta  en el momento de expedición del certificado previsto en el artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">SOLICITUD DE HOMOLOGACION CEE</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">La  solicitud  de  homologación  CEE para un dispositivo de escape de recambio o elementos  de  dicho  dispositivo  como componente independiente será presentada por el fabricante del dispositivo o su representante.</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Para  cada  tipo  de  dispositivo  de  escape  de  recambio o elementos de dicho dispositivo  para  los  que  se  solicite  la  homologación CEE, la solicitud de homologación   deberá   ir   acompañada   de   los   documentos   mencionados  a continuación, por triplicado, y de las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">2.2.1.</p>
    <p class="parrafo">-  descripción  del  (de  los)  tipo(s) de motocicleta(s) al (a los) que esté(n) destinado(s)  el  dispositivo  o  los  elementos de dicho dispositivo, en lo que se refiere a las características mencionadas en el punto 1.1 del Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Deberán  indicarse  los  números  y/o símbolos que caractericen el tipo de motor y de motocicleta;</p>
    <p class="parrafo">2.2.2.</p>
    <p class="parrafo">-  descripción  del  dispositivo  de  escape  de  recambio  con indicación de la posición  relativa  de  cada  elemento del dispositivo y de las instrucciones de montaje;</p>
    <p class="parrafo">2.2.3.</p>
    <p class="parrafo">-  dibujos  de  cada  elemento  que  permitan  fácilmente  su  localización y su identificación,  e  indicación  de  los  materiales  empleados.  Dichos  dibujos también   deberán   indicar   el   emplazamiento   previsto   para  la  fijación</p>
    <p class="parrafo">obligatoria del número de homologación CEE.</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">A petición del servicio técnico, el solicitante deberá presentar:</p>
    <p class="parrafo">2.3.1.</p>
    <p class="parrafo">- dos muestras del dispositivo para el que se solicite la homologación CEE;</p>
    <p class="parrafo">2.3.2.</p>
    <p class="parrafo">-  un  dispositivo  de  escape que concuerde con el que equipaba en un principio la  motocicleta  en  el  momento de la expedición del certificado previsto en el artículo 3;</p>
    <p class="parrafo">2.3.3.</p>
    <p class="parrafo">-  una  motocicleta  representativa  del  tipo  que  vaya  a ser equipado con el dispositivo  de  escape  de  recambio en condiciones tales que al estar equipado con   un   silenciador   del   mismo   tipo   que   el  de  origen,  cumpla  las prescripciones de uno de los dos incisos siguientes;</p>
    <p class="parrafo">2.3.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Si se trata de un tipo homologado según la Directiva 78/1015/CEE:</p>
    <p class="parrafo">-  que  durante  la  prueba  de  marcha no sobrepase en más de 1 dB (A) el valor límite  previsto  en  el  punto  2.1.1.1  del  Anexo  I aplicable a este tipo de motocicletas  en  el  momento  de su homologación y que no sobrepase en más de 3 dB  (A)  el  valor  obtenido  en  el  momento  de  la expedición del certificado previsto en el apartado 1 del artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">-  que  durante  la  prueba  en posición de paro no sobrepase en más de 3 dB (A) el  valor  obtenido  en  el momento de la expedición del certificado previsto en el apartado 1 del artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">2.3.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  trata  de  un  tipo homologado, no sobrepasará en más de 1 dB (A) el valor  límite  previsto  en  el  punto  2.1.1.1  del  Anexo  I  que  habría sido aplicable  a  este  tipo  de  motocicleta  en el momento de su primera puesta en circulación.</p>
    <p class="parrafo">2.3.4.</p>
    <p class="parrafo">-   si   las   autoridades   competentes   lo  consideran  necesario,  un  motor independiente idéntico al de la motocicleta antes mencionada.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">MARCADO E INSCRIPCIONES</p>
    <p class="parrafo">3.1.</p>
    <p class="parrafo">El  dispositivo  de  escape  de  recambio  o los elementos de dicho dispositivo, exceptuando las piezas de fijación y los tubos, deberá(n) llevar:</p>
    <p class="parrafo">3.1.1.</p>
    <p class="parrafo">-  la  marca  de  fábrica o comercial del fabricante del dispositivo de escape y de sus elementos;</p>
    <p class="parrafo">3.1.2.</p>
    <p class="parrafo">- la denominación comercial dada por el fabricante;</p>
    <p class="parrafo">3.1.3.</p>
    <p class="parrafo">-  la  marca  de  homologación  CEE  compuesta  de  un  rectángulo  en el que se inscribirá  la  letra  «e»  seguida  del número o del grupo de letras distintivo del Estado miembro que haya expedido la homologación:</p>
    <p class="parrafo">para Alemania</p>
    <p class="parrafo">2</p>
    <p class="parrafo">para Francia</p>
    <p class="parrafo">para Italia</p>
    <p class="parrafo">para los Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">para Bélgica</p>
    <p class="parrafo">para España</p>
    <p class="parrafo">11</p>
    <p class="parrafo">para el Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">13</p>
    <p class="parrafo">para Luxemburgo</p>
    <p class="parrafo">18</p>
    <p class="parrafo">para Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">21</p>
    <p class="parrafo">para Portugal</p>
    <p class="parrafo">EL</p>
    <p class="parrafo">para Grecia</p>
    <p class="parrafo">IRL</p>
    <p class="parrafo">para Irlanda</p>
    <p class="parrafo">y  de  un  número  de  homologación CEE que corresponda al número de la ficha de homologación CEE establecida para el tipo de dispositivo.</p>
    <p class="parrafo">Leyenda:  El  dispositivo  de  escape  o  el  elemento  de dicho dispositivo que lleva  la  marca  de  homologación  CEE del ejemplo anterior es un dispositivo o elemento homologado en España (e 9) con el número 007.</p>
    <p class="parrafo">3.2.</p>
    <p class="parrafo">Las  marcas  mencionadas  en  los  puntos  3.1.1 y 3.1.3 y la denominación a que se  refiere  el  punto  3.1.2  deberán  ser  indelebles  y  claramente  legibles incluso una vez montado el dispositivo en la motocicleta.</p>
    <p class="parrafo">3.3.</p>
    <p class="parrafo">Un   elemento   podrá   llevar  varios  números  de  homologación,  si  ha  sido homologado como elemento de varios dispositivos de escape de recambio.</p>
    <p class="parrafo">3.4.</p>
    <p class="parrafo">Los  dispositivos  de  escape  de  recambio deben estar provistos de un embalaje o llevar una etiqueta que contenga las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">3.4.1.</p>
    <p class="parrafo">La  marca  de  fábrica  o comercial del fabricante del silenciador de recambio y de sus elementos:</p>
    <p class="parrafo">3.4.2.</p>
    <p class="parrafo">La dirección del fabricante o su representante.</p>
    <p class="parrafo">3.4.3.</p>
    <p class="parrafo">La  lista  de  los  modelos  de  motocicletas  para  las  que  esté  previsto el silenciador de recambio.</p>
    <p class="parrafo">3.5.</p>
    <p class="parrafo">El fabricante deberá facilitar:</p>
    <p class="parrafo">3.5.1.</p>
    <p class="parrafo">Instrucciones  que  expliquen  detalladamente  el método correcto de instalación en la motocicleta;</p>
    <p class="parrafo">3.5.2.</p>
    <p class="parrafo">Instrucciones para el mantenimiento del silenciador;</p>
    <p class="parrafo">3.5.3.</p>
    <p class="parrafo">Una  lista  de  los  elementos,  con  el  número de las piezas correspondientes, con exclusión de las piezas de fijación.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">HOMOLOGACION CEE</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  aceptare  una  solicitud  tal  como  se  define  en  el  punto  2.1,  la autoridad  competente  adoptará  un  certificado  conforme  al modelo que figura en  el  Anexo  IV.  El  número  de  homologación  deberá  ir  precedido  por  el rectángulo  que  contendrá  la  letra  «e»  seguida  del  número  o del grupo de letras   distintivos  del  Estado  miembro  que  haya  expedido  o  denegado  la homologación CEE.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">ESPECIFICACIONES</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Especificaciones generales</p>
    <p class="parrafo">El   silenciador   debe   estar   concebido,  construido  y  preparado  para  la instalación de manera que:</p>
    <p class="parrafo">5.1.1.</p>
    <p class="parrafo">-  en  condiciones  normales  de  uso, y en particular independientemente de las vibraciones  a  que  pueda  estar sometido, la motocicleta pueda responder a las prescripciones de la Directiva,</p>
    <p class="parrafo">5.1.2.</p>
    <p class="parrafo">-  frente  a  los  fenómenos  de  corrosión a que pueda estar sometido, presente resistencia  razonable,  teniendo  en  cuenta  las  condiciones  de  uso  de  la motocicleta,</p>
    <p class="parrafo">5.1.3.</p>
    <p class="parrafo">-  no  se  reduzca  la  distancia  al  suelo por el silenciador de origen, ni la eventual posición inclinada de la motocicleta,</p>
    <p class="parrafo">5.1.4.</p>
    <p class="parrafo">- no se registren temperaturas anormalmente altas en la superficie,</p>
    <p class="parrafo">5.1.5.</p>
    <p class="parrafo">- el contorno no presente salientes ni bordes cortantes,</p>
    <p class="parrafo">5.1.6.</p>
    <p class="parrafo">- haya espacio suficiente para los muelles,</p>
    <p class="parrafo">5.1.7.</p>
    <p class="parrafo">- haya un espacio de seguridad suficiente para las conducciones,</p>
    <p class="parrafo">5.1.8.</p>
    <p class="parrafo">-  sea  resistente  a  los  choques de modo compatible con las prescripciones de instalación y de mantenimiento claramente definidas.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Especificaciones relativas a los niveles sonoros.</p>
    <p class="parrafo">5.2.1.</p>
    <p class="parrafo">La  eficacia  acústica  del  dispositivo  de escape de recambio o de un elemento de  este  dispositivo  se  verificará  por  los  métodos descritos en los puntos 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4 y 2.1.5 del Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Una  vez  montado  el  dispositivo  de escape de recambio o el elemento de dicho dispositivo  en  la  motocicleta  mencionada  en  el  punto  2.3.3  del presente Anexo,   los   valores   del   nivel   sonoro   obtenidos  deberán  cumplir  las</p>
    <p class="parrafo">condiciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">5.2.1.1.</p>
    <p class="parrafo">No  exceder  los  valores  medidos,  de acuerdo con las prescripciones del punto 2.3.3  utilizando  la  misma  motocicleta equipada con el silenciador de origen, ni durante la prueba de marcha ni durante la prueba en posición de paro.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Verificación de las prestaciones de la motocicleta.</p>
    <p class="parrafo">5.3.1.</p>
    <p class="parrafo">El  silenciador  de  recambio  deberá proporcionar a la motocicleta prestaciones comparables  a  las  obtenidas  con  el  silenciador de origen o con un elemento de dicho dispositivo de origen.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2.</p>
    <p class="parrafo">El   silenciador  de  recambio  se  comparará  con  un  silenciador  de  origen, también  nuevo,  instalados  sucesivamente  en  la  motocicleta  descrita  en el punto 2.3.3.</p>
    <p class="parrafo">5.3.3.</p>
    <p class="parrafo">Esta  verificación  se  realizará  midiendo  la  curva de potencia del motor. La potencia  máxima  y  la  velocidad  a  dicha  potencia  máxima  medidas  con  el silenciador  de  recambio  no  deberán  exceder  en  más  de  un 5 % la potencia máxima   y   la  velocidad  a  dicha  potencia  máxima  medidas  en  las  mismas condiciones con el silenciador de origen.</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones  complementarias  relativas  a  los silenciadores como componentes técnicos independientes provistos de materiales fibrosos.</p>
    <p class="parrafo">Los  materiales  fibrosos  sólo  se  utilizarán  en  la  construcción  de  estos silenciadores si se cumplen los requisitos del punto 3.4 del Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">CONFORMIDAD DE LA PRODUCCION</p>
    <p class="parrafo">6.1.</p>
    <p class="parrafo">Cualquier  silenciador  que  lleve  la  marca de homologación CEE, en aplicación de  la  Directiva,  deberá  corresponder  al  tipo  de  silenciador homologado y cumplir los requisitos del punto 5 anterior.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Con  el  fin  de  verificar  la conformidad exigida en el punto 6.1 anterior, se extraerá  de  la  serie  un  silenciador que lleve la marca de homologación CEE. Se   considerará  que  la  producción  se  ajusta  a  las  disposiciones  de  la Directiva   si  los  niveles  sonoros  medidos  con  arreglo  al  punto  5.2  no sobrepasan   en   más   de  1  dB(A)  el  nivel  medido  en  el  momento  de  la homologación CEE de dicho tipo de silenciador.»</p>
    <p class="parrafo">El Anexo II será sustituido por el siguiente Anexo III:</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO III MODELO</p>
    <p class="parrafo">Indicación de la</p>
    <p class="parrafo">Administración</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO RELATIVO A LA MEDICION DEL NIVEL SONORO DE UN TIPO DE MOTO-</p>
    <p class="parrafo">CICLETA</p>
    <p class="parrafo">(de  conformidad  con  la  Directiva 78/1015/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de  1978,  relativa  a  la  aproximación  de  las  legislaciones  de los Estados miembros  sobre  el  nivel  sonoro  admisible  y el dispositivo de escape de las motocicletas)</p>
    <p class="parrafo">Extendido de conformidad con el</p>
    <p class="parrafo">Informe  No.  .  .  . . . . del servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de fecha .</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Motocicleta:</p>
    <p class="parrafo">1.1.</p>
    <p class="parrafo">Fabricante:</p>
    <p class="parrafo">1.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Representante (si existe):</p>
    <p class="parrafo">1.2.</p>
    <p class="parrafo">Tipo:</p>
    <p class="parrafo">1.3.</p>
    <p class="parrafo">Modelo:</p>
    <p class="parrafo">1.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Versión:</p>
    <p class="parrafo">1.4.</p>
    <p class="parrafo">Cuadro No:</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Motor:</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Fabricante:</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Tipo:</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Modelo:</p>
    <p class="parrafo">2.4.</p>
    <p class="parrafo">Potencia máxima (indicar la norma empleada) . . . kW a . . . r.p.m:</p>
    <p class="parrafo">2.5.</p>
    <p class="parrafo">Velocidad máxima por construcción:</p>
    <p class="parrafo">Silenciador   de   escape:   fabricante,  representante  (si  existe):  caja  de cambios automática (2)</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Transmisión:</p>
    <p class="parrafo">caja de cambios no automática</p>
    <p class="parrafo">caja de cambios automática (1)</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Equipo:</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Silenciador de escape:</p>
    <p class="parrafo">fabricante, representante (si existe):</p>
    <p class="parrafo">modelo:</p>
    <p class="parrafo">tipo:</p>
    <p class="parrafo">según diseño No:</p>
    <p class="parrafo">No de homologación CEE:</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Silenciador de escape:</p>
    <p class="parrafo">fabricante, representante (si existe):</p>
    <p class="parrafo">modelo:</p>
    <p class="parrafo">tipo:</p>
    <p class="parrafo">según diseño No:</p>
    <p class="parrafo">No de homologación CEE:</p>
    <p class="parrafo">4.3.</p>
    <p class="parrafo">Dimensiones de los neumáticos:</p>
    <p class="parrafo">(1) Tachar lo que no proceda.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Mediciones:</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Nivel sonoro de la motocicleta en marcha:</p>
    <p class="parrafo">Resultados de las mediciones</p>
    <p class="parrafo">izquierda</p>
    <p class="parrafo">dB(A) (1)</p>
    <p class="parrafo">derecha</p>
    <p class="parrafo">dB(A) (1)</p>
    <p class="parrafo">Posición del cambio de marchas</p>
    <p class="parrafo">1a medición</p>
    <p class="parrafo">2a medición</p>
    <p class="parrafo">3a medición</p>
    <p class="parrafo">4a medición</p>
    <p class="parrafo">Resultado de la prueba:</p>
    <p class="parrafo">dB(A)/E (3)</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Nivel sonoro de la motocicleta parada:</p>
    <p class="parrafo">dB(A)</p>
    <p class="parrafo">Número de revoluciones</p>
    <p class="parrafo">del motor</p>
    <p class="parrafo">Condiciones de la prueba (2)</p>
    <p class="parrafo">1a medición</p>
    <p class="parrafo">2a medición</p>
    <p class="parrafo">3a medición</p>
    <p class="parrafo">Resultado de la prueba:</p>
    <p class="parrafo">dB(A)/E (3)</p>
    <p class="parrafo">n = S</p>
    <p class="parrafo">n = 3 S</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">El  tipo  de  motocicleta  se ajusta/no se ajusta (1) a las prescripciones de la Directiva 78/1015/CEE.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Lugar:</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Firma:</p>
    <p class="parrafo">(2) Los valores de la medida se indicarán con una deducción de 1 dB(A).</p>
    <p class="parrafo">(3) Tachar lo que no proceda.</p>
    <p class="parrafo">(4)  "E''  significa  que  se  trata de mediciones efectuadas de conformidad con la Directiva 78/1015/CEE.»</p>
    <p class="parrafo">Después del Anexo III, se añadirá el siguiente Anexo IV:</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO IV MODELO</p>
    <p class="parrafo">Formato máximo: A4 (210x297 mm)</p>
    <p class="parrafo">Indicación de la</p>
    <p class="parrafo">Administración</p>
    <p class="parrafo">FICHA  DE  HOMOLOGACION  CEE  DE  UN  DISPOSITIVO  DE ESCAPE DE SUSTITUCION PARA MOTOCICLETA O DE ELEMENTO(S) DE ESTE DISPOSITIVO COMO COMPONENTES(S)</p>
    <p class="parrafo">TECNICO(S) INDEPENDIENTES(S)</p>
    <p class="parrafo">Componente técnico: dispositivo de escape</p>
    <p class="parrafo">Número de homologación CEE del componente (1): .i</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Marca de fábrica o comercial: .i</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Tipo: .i</p>
    <p class="parrafo">(1)  Precedido  del  rectángulo  con  la letra "e" seguida del número o grupo de letras   distintivas  del  Estado  miembro  que  haya  expedido  o  denegado  la homologación CEE.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del fabricante: .i</p>
    <p class="parrafo">.i</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">En su caso, nombre y dirección del representante del fabricante: .i</p>
    <p class="parrafo">.i</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Elementos del componente técnico: .i</p>
    <p class="parrafo">.i</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Marca  de  fábrica  o  comercial  del  tipo  o  tipos  de  motocicleta  a que se destina el silenciador (1): .i</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Tipo o tipos de motocicleta, a partir del número de serie: .i</p>
    <p class="parrafo">hasta el número de serie: .i</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Motor:</p>
    <p class="parrafo">8.1.</p>
    <p class="parrafo">Ciclos: dos tiempos cuatro tiempos (2): .i</p>
    <p class="parrafo">8.2.</p>
    <p class="parrafo">Cilindrada: .i</p>
    <p class="parrafo">8.3.</p>
    <p class="parrafo">Potencia  máxima  del  motor  (indíquese la norma empleada): . . . . . . . . . . . . . kW a . . . . . . . . . . . . . revoluciones/minuto .i</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Número de marchas de la caja de cambios: .i</p>
    <p class="parrafo">10.</p>
    <p class="parrafo">Marchas de la caja de cambios utilizadas: .i</p>
    <p class="parrafo">11.</p>
    <p class="parrafo">Relación(es) del puente: .i</p>
    <p class="parrafo">12.</p>
    <p class="parrafo">Valores del nivel sonoro:</p>
    <p class="parrafo">-  motocicleta  en  marcha  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . dB(A), velocidad estabilizada antes de la aceleración a</p>
    <p class="parrafo">. . . . . . . . . . . . . km/h</p>
    <p class="parrafo">-  motocicleta  parada  .  . . . . . . . . . . . . dB(A) a . . . . . . . . . . . . . revol./min.</p>
    <p class="parrafo">13.</p>
    <p class="parrafo">Restricciones eventuales del uso y prescripciones de instalación: .i</p>
    <p class="parrafo">.i</p>
    <p class="parrafo">14.</p>
    <p class="parrafo">Fecha  de  presentación  del  modelo  de  dispositivo de escape de recambio o de (de   los)   elemento(s)   de   dicho  dispositivo  para  la  expedición  de  la homologación CEE como componente técnico independiente: .i</p>
    <p class="parrafo">15.</p>
    <p class="parrafo">Servicio técnico: .i</p>
    <p class="parrafo">16.</p>
    <p class="parrafo">Fecha del informe expedido por el servicio técnico: .i</p>
    <p class="parrafo">17.</p>
    <p class="parrafo">Número del informe expedido por el servicio técnico: .i</p>
    <p class="parrafo">18.</p>
    <p class="parrafo">Se concede/deniega la homologación CEE (2)</p>
    <p class="parrafo">19.</p>
    <p class="parrafo">Lugar: .i</p>
    <p class="parrafo">20.</p>
    <p class="parrafo">Fecha: .i</p>
    <p class="parrafo">21.</p>
    <p class="parrafo">Firma: .i</p>
    <p class="parrafo">22.</p>
    <p class="parrafo">Se  adjuntan  a  la  presente Comunicación (rellénese si procede) los documentos y   justificantes   siguientes,   que   llevan  la  marca  de  homologación  del componente .i</p>
    <p class="parrafo">.i</p>
    <p class="parrafo">23.</p>
    <p class="parrafo">Observaciones: .i</p>
    <p class="parrafo">.i</p>
    <p class="parrafo">(1)  Si  se  indicaren  varios  tipos,  los  puntos  7  a  14,  ambos incluidos, deberán rellenarse para cada uno de estos tipos.</p>
    <p class="parrafo">(2) Táchese lo que no proceda.»</p>
  </texto>
</documento>
