<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175349">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81025</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19900731</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2245/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2245/90 de la Comisión, de 31 de julio de 1990, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación de productos de los códigos NC 0714 10 91 y 0714 90 11 originarios de los Estados de Africa, del Caribe y del Pacífico (ACP) o de los países y territorios de Ultramar (PTU).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900801</fecha_publicacion>
    <diario_numero>203</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>47</pagina_inicial>
    <pagina_final>49</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/203/L00047-00049.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900802</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19981113</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3471" orden="1">Estados ACP</materia>
      <materia codigo="4935" orden="2">Mercancías</materia>
      <materia codigo="5351" orden="3">Países y Territorios de Ultramar</materia>
      <materia codigo="5728" orden="4">Productos agrícolas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80304" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 715/90, de 5 de marzo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-80293" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 891/89, de 5 de abril</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-81366" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3719/88, de 16 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1998-82015" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 2390/98, de 5 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-81475" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Reglamento 1431/97, de 23 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-81117" orden="3">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 2.2 y 4.3, se sustituye el art. 1 y se añade el Anexo, por Reglamento 1313/96, de 8 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1996-80723" orden="4">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1 y se añade el Anexo, por Reglamento 871/96, de 14 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1995-81231" orden="5">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 1, 2.2 y 4.3, por Reglamento 2093/95, de 21 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1995-80829" orden="6">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los arts. 2.2 y 4.3, por Reglamento 1515/95, de 29 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-81789" orden="">
          <palabra codigo="203">SE CORRIGEN errores</palabra>
          <texto>, sobre el certificado indicado, en DOCE L 249, de 12 de septiembre de 1997.</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  715/90  del  Consejo,  de  5 de marzo de 1990, relativo   al   régimen   aplicable  a  determinados  productos  agrícolas  y  a determinadas   mercancías   resultantes   de   la  transformación  de  productos agrícolas  originarios  de  los  Estados  ACP  o  de los países y territorios de Ultramar (1) y, en particular, su artículo 27,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  aplicación  de  los  apartados 1 y 3 del artículo 14 del Reglamento  (CEE)  no  715/90,  no se percibe la exacción reguladora aplicable a la  importación  de  productos  de  los  códigos  NC  0714  10  91  y 0714 90 11 originarios  de  los  Estados  ACP y de los PTU; que las normas de aplicación de este  régimen  deben  limitarse,  por  una  parte,  a  prever  la  obligación de importar  del  Estado  ACP  o  del  PTU  que  se  indica  en  el  certificado de importación   productos   despachados  a  libre  práctica  con  exención  de  la exacción   y,   por   otra  parte,  a  establecer  un  sistema  de  comunicación periódica;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   en   aplicación   del  apartado  1  del  artículo  24  del Reglamento  (CEE)  no  715/90,  los  productos del código NC 0714 90 11 no están sujetos  a  una  exacción  reguladora  cuando  se  importan  directamente en los departamentos  franceses  de  Ultramar  dentro  del  límite  de  un  contingente arancelario   comunitario   de   2  000  toneladas;  que  las  disposiciones  de aplicación  de  este  régimen  deben  referirse a la presentación de solicitudes y  a  la  expedición  de certificados de importación y garantizar la importación directa  en  los  departamentos  de  Ultramar  (DU)  y el respeto de la cantidad máxima  fijada;  que,  para  respetar  el  objetivo de la medida y garantizar la gestión  y  el  control  del  contingente,  es  conveniente  restringir de forma estricta   la   utilización  de  los  certificados  para  el  despacho  a  libre práctica  en  los  departamentos  citados;  que  estas  normas  complementan  o, según  el  caso,  constituyen  una  excepción  a  lo  dispuesto en el Reglamento (CEE)  no  3719/88  de  la  Comisión,  de 16 de noviembre de 1988, por el que se establecen  disposiciones  comunes  de  aplicación  del  régimen de certificados de  importación,  de  exportación  y  de  fijación anticipada para los productos agrícolas  (2),  cuya  última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1599/90  (3),  o  lo  dispuesto en el Reglamento (CEE) no 891/89 de la Comisión, de  5  de  abril  de  1989, por el que se establecen disposiciones especiales de aplicación  del  régimen  de  certificados de importación y de exportación en el sector   de   los  cereales  y  del  arroz  (4),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 1105/90 (5);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  un  mejor seguimento de la utilización efectiva de los certificados,  es  conveniente  hacer  aplicable  la  disposición del Reglamento (CEE)  no  3719/88  relativa  a  la  presentación  anticipada  de las pruebas de despacho a libre práctica;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  contiene  las  disposiciones  relativas  al régimen de importación:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  Comunidad,  de  productos  de  los códigos NC 0714 10 91 y 0714 90 11 originarios de los Estados ACP y de los PTU (Título I);</p>
    <p class="parrafo">-  en  los  departamentos  franceses  de  Ultramar,  de  productos del código NC 0714 90 11, originarios de los Estados ACP y de los PTU (Título II).</p>
    <p class="parrafo">TITULO I</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  A  efectos  de  la  aplicación  de  los  apartados 1 y 3 del artículo 14 del Reglamento  (CEE)  no  715/90  y  para  el  despacho  a  libre  práctica  en  la Comunidad  de  los  productos  de  los códigos NC 0714 10 91 y 0714 90 11, en la casilla  8  de  la  solicitud de certificado y del certificado de importación se indicará   el   país  ACP  o  PTU  de  donde  sea  originario  el  producto.  El certificado obligará a importar de este país o territorio.</p>
    <p class="parrafo">2.   En   la   casilla   24  del  certificado  constará  una  de  las  menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- Producto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- no ha lugar a exacción reguladora</p>
    <p class="parrafo">-  apartados  1  y  3 del artículo 14 y apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 715/90;</p>
    <p class="parrafo">- AVS/OLT-produkt:</p>
    <p class="parrafo">- fritagelse for afgift</p>
    <p class="parrafo">-  forordning  (EOEF)  nr.  715/90:  artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3;</p>
    <p class="parrafo">- Erzeugnis AKP/UELG:</p>
    <p class="parrafo">- Freistellung von der Abschoepfung</p>
    <p class="parrafo">-  Verordnung  (EWG)  Nr.  715/90,  Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absaetze 1 und 3;</p>
    <p class="parrafo">- Proïón AKE/YCHE:</p>
    <p class="parrafo">- apallagí apó tin eisforá</p>
    <p class="parrafo">-  kanonismós  (EOK)  arith.  715/90,  árthro  1  parágrafos  2  kai  árthro  14 parágrafoi 1 kai 3;</p>
    <p class="parrafo">- ACP/OCT product:</p>
    <p class="parrafo">- exemption from the levy</p>
    <p class="parrafo">- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3);</p>
    <p class="parrafo">- Produit ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- exemption du prélèvement</p>
    <p class="parrafo">-   règlement   (CEE)  no  715/90:  article  1er  paragraphe  2  et  article  14 paragraphes 1 et 3;</p>
    <p class="parrafo">- Prodotto ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- esenzione dal prelievo</p>
    <p class="parrafo">-  regolamento  (CEE)  n.  715/90,  articolo  1,  paragrafo  2  e  articolo  14, paragrafi 1 e 3;</p>
    <p class="parrafo">- Produkt ACS/LGO:</p>
    <p class="parrafo">- vrijstelling van heffing</p>
    <p class="parrafo">-  Verordening  (EEG)  nr.  715/90:  artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3;</p>
    <p class="parrafo">- Produto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- isenção do direito nivelador</p>
    <p class="parrafo">- Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicarán  a la Comisión, antes de finalizar cada mes, las  cantidades  para  las  que  se hayan solicitado certificados de importación de  productos  originarios  de  los  Estados  ACP  y  los PTU durante las cuatro semanas   anteriores,   desglosando   los   datos   según   los  códigos  de  la nomenclatura arancelaria y los países de origen.</p>
    <p class="parrafo">TITULO II</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">A  efectos  del  despacho  a  libre práctica de los productos del código NC 0714 90  11  en  los  departamentos franceses de Ultramar, en aplicación del artículo 24  del  Reglamento  no  715/90,  se  aplicarán  las  disposiciones  específicas siguientes:</p>
    <p class="parrafo">1.  La  solicitud  de  certificados no podrá referirse a una cantidad superior a 500 toneladas por cada interesado que actúe por cuenta propia.</p>
    <p class="parrafo">2.  En  la  casilla  8  de  la  solicitud  de  certificado  y del certificado de importación  se  indicará  el  Estado  ACP o el país o territorio (PTU) de donde sea  originario  el  producto.  El  certificado obligará a importar de este país o territorio.</p>
    <p class="parrafo">3.   En   la   casilla   24  del  certificado  constará  una  de  las  menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- Producto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- no ha lugar a exacción reguladora</p>
    <p class="parrafo">- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 715/90</p>
    <p class="parrafo">- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los DU;</p>
    <p class="parrafo">- AVS/OLT-produkt:</p>
    <p class="parrafo">- fritagelse for afgift</p>
    <p class="parrafo">- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1</p>
    <p class="parrafo">-  gaelder  udelukkende  for  overgang  til  fri  omsaetning  i  de  oversoeiske departementer;</p>
    <p class="parrafo">- Erzeugnis AKP/UELG:</p>
    <p class="parrafo">- Freistellung von der Abschoepfung</p>
    <p class="parrafo">- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 24 Absatz 1</p>
    <p class="parrafo">-   gilt  ausschliesslich  fuer  die  Abfertigung  zum  freien  Verkehr  in  den franzoesischen ueberseeischen Departements;</p>
    <p class="parrafo">- Proïón AKE/YCHE:</p>
    <p class="parrafo">- apallagí apó tin eisforá</p>
    <p class="parrafo">- kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 24 parágrafos 1</p>
    <p class="parrafo">-  ischýei  apokleistiká  gia  thési  se  eléftheri  kykloforía  sta  yperpóntia diamerísmata;</p>
    <p class="parrafo">- ACP/OCT product:</p>
    <p class="parrafo">- exemption from the levy</p>
    <p class="parrafo">- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)</p>
    <p class="parrafo">- valid only for release for the circulation in the OD;</p>
    <p class="parrafo">- Produit ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- exemption du prélèvement</p>
    <p class="parrafo">- règlement (CEE) no 715/90: article 24 paragraphe 1</p>
    <p class="parrafo">-   exclusivement   valable   pour   une   mise   en  libre  pratique  dans  les départements d'outre-mer;</p>
    <p class="parrafo">- Prodotto ACP/PTOM:</p>
    <p class="parrafo">- esenzione dal prelievo</p>
    <p class="parrafo">- regolamento (CEE) n. 715/90: articolo 24, paragrafo 1</p>
    <p class="parrafo">- valido solamente per l'immissione in libera practica nei DOM;</p>
    <p class="parrafo">- Produkt ACS/LGO:</p>
    <p class="parrafo">- vrijstelling van heffing</p>
    <p class="parrafo">- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 24, lid 1</p>
    <p class="parrafo">-  geldt  uitsluitend  voor  het  in  het  vrije  verkeer  brengen  in de Franse overzeese departementen; - Produto ACP/PTU:</p>
    <p class="parrafo">- isenção do direito nivelador</p>
    <p class="parrafo">- Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 1 do artigo 24º</p>
    <p class="parrafo">- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos DU.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.   Las   solicitudes  de  certificado  se  presentarán  ante  las  autoridades competentes  de  los  Estados  miembros cada lunes hasta las 13 horas y, si este día no fuere hábil, el primer día hábil siguiente.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión mediante télex, y a más tardar  hasta  las  13  horas  del  día hábil siguiente al de la presentación de la  solicitud,  el  origen  del producto, la cantidad solicitada y el nombre del solicitante.</p>
    <p class="parrafo">3.  La  Comisión  determinará  e  indicará  por  télex a los Estados miembros, a más  tardar,  el  tercer  día  hábil,  siguiente  al  de  la  presentación de la solicitud, el curso que se haya dado a las solicitudes de certificado.</p>
    <p class="parrafo">4.  Los  certificados  se  expedirán,  sin  perjuicio  de  lo  dispuesto  en  el apartado  3,  el  quinto  día  hábil  siguiente  al  de  la  presentación  de la solicitud   en   el  caso  de  solicitudes  tramitadas  de  conformidad  con  el apartado 2.</p>
    <p class="parrafo">5.  Los  certificados  expedidos  serán  válidos exclusivamente para el despacho a  libre  práctica  en  los departamentos franceses de Ultramar a partir del día de  su  expedición  efectiva  y  hasta  el fin del segundo mes siguiente a dicha fecha.  En  cualquier  caso,  el período de validez no podrá sobrepasar el 31 de diciembre del año en que se haya expedido el certificado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado  4  del  artículo 8 del Reglamento (CEE)  no  3719/88,  la  cantidad  despachada  a  libre  práctica  no  podrá ser superior  a  la  que  se  indique  en  las  casillas  17 y 18 del certificado de importación;  a  dicho  efecto,  se  indicará  la  cifra  0 en la casilla 19 del certificado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Se aplicará el apartado 5 del artículo 33 del Reglamento (CEE) no 3719/88.</p>
    <p class="parrafo">TITULO III</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones generales</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">1.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el  artículo  12  del  Reglamento  (CEE) no 891/89,  el  importe  de  la  garantía  relativa  al  certificado de importación será de 0,5 ecus por tonelada.</p>
    <p class="parrafo">2.  En  caso  de  que,  debido a la aplicación del apartado 3 del artículo 5, la cantidad  por  la  que  se  haya  expedido el certificado sea inferior a aquélla por  la  que  se  haya  solicitado, se liberará la garantía correspondiente a la diferencia.</p>
    <p class="parrafo">3.  No  será  aplicable  lo  dispuesto  en  el  cuarto  guión del apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 3719/88.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 31 de julio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 84 de 30. 3. 1990, p. 85.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 151 de 15. 6. 1990, p. 29.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 94 de 7. 4. 1989, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 111 de 1. 5. 1990, p. 48.</p>
  </texto>
</documento>
