<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175420">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81134</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19900716</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>451/1990</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 16 de julio de 1990, referente a medidas de protección sanitaria relativas a importaciones de carnes frescas procedentes de Namibia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900825</fecha_publicacion>
    <diario_numero>231</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>28</pagina_inicial>
    <pagina_final>35</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/231/L00028-00035.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19920205</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5139" orden="3">Namibia</materia>
      <materia codigo="6284" orden="4">Sanidad veterinaria</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 30 de junio de 1990.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80194" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>la Directiva 72/462, de 12 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-80034" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Decisión 92/24, de 12 de diciembre de 1991</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-80425" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 2 y los Anexos A, B y C, por Decisión 91/186, de 28 de febrero</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  72/462/CEE  del  Consejo,  de  12  de  diciembre  de 1972, relativa  a  problemas  sanitarios  y  de policía sanitaria en las importaciones de  animales  de  las  especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de  terceros  países  (1),  cuya  última modificación la constituye la Directiva 89/662/CEE (2), y, en particular, su artículo 15,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  vacunación  contra  tipos  exóticos  de  fiebre aftosa se practica  en  determinadas  partes  de Namibia, que dichas regiones se denominan oficialmente áreas de control;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  dichas  medidas  tienen  por  efecto  limitar  el  riesgo  de introducción  de  esta  enfermedad  a través de la importación de carnes frescas hacia  la  Comunidad;  que,  para reducir todavía más el riesgo de fiebre aftosa en   caso   de  autorización  de  dichas  importaciones,  conviene  limitar  las importaciones  a  las  carnes  deshuesadas  de  animales  de la especie bovina y prohibir la importación de despojos procedentes de determinadas zonas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   las  autoridades  veterinarias  centrales  de  Namibia  han confirmado  que  la  peste  bovina y la fiebre aftosa de virus exótico no se han declarado  en  las  zonas  designadas  como  zonas  de exportación desde hace al menos  doce  meses  y  que  en  estas  zonas no se practica la vacunación contra tales  enfermedades;  que  se  informará a la Comisión y a los Estados miembros, a  más  tardar  en  un plazo de veinticuatro horas, por télex o telegrama, de la confirmación  de  la  aparición  de  una  de  las enfermedades antes citadas, de los  cambios  en  la  política  de vacunación contra estas enfermedades o de los cambios en las áreas de control contra la fiebre aftosa;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  Estados  miembros  no  han  adoptado  todavía,  a escala comunitaria,  las  disposiciones  de  policía  sanitaria  que  se deben tomar de acuerdo  con  el  artículo  16  de  la  Directiva 72/462/CEE en relación con las importaciones  de  carnes  procedentes  de Namibia; que, mientras no se produzca la  entrada  en  vigor  de  dichas  disposiciones,  los  Estados miembros tienen libertad   para  prohibir  la  importación  de  carnes  frescas  procedentes  de Namibia;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La  prohibición  contemplada  en  la  letra a) del apartado 2 del artículo 14 de</p>
    <p class="parrafo">la  Directiva  74/462/CEE  se  aplicará,  en  el  caso  de  Namibia,  en  lo que respecta  a  las  carnes  frescas  de  animales  domésticos de la especie bovina (incluido  el  búfalo)  y  de  las especies ovina y caprina, a la parte del área de  control  contra  la  fiebre aftosa situada en Namibia, al norte del « cordón de  protección  »  que  se  extiende  desde Palgrave Point al oeste hasta Gam al este.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Si  un  Estado  miembro  autorizase  la  importación  en su territorio de carnes frescas  procedentes  de  Namibia,  tal  autorización  se  aplicará únicamente a las categorías de carnes frescas siguientes:</p>
    <p class="parrafo">1.  Carnes  frescas  deshuesadas,  con  exclusión  de  los despojos, de animales domésticos  de  la  especie  bovina  (incluido el búfalo) originarios de Namibia y  sacrificados  en  este  país,  con  exclusión de las zonas contempladas en el artículo  1,  que  cumplan  las  condiciones  previstas  en  el  certificado  de policía  sanitaria  conforme  al  modelo  que  figura  en  el Anexo A que deberá acompañar  a  las  mercancías  expedidas.  Dichas  carnes frescas deshuesadas no entrarán  en  el  territorio  del Estado miembro importador hasta que transcurra un plazo de veintiún días a partir de la fecha del sacrificio.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  despojos  de  animales  domésticos  de  la  especie bovina (incluido el búfalo)  originarios  de  Namibia  y sacrificados en este país, con exclusión de las   zonas   contempladas   en  el  artículo  1,  que  reúnan  las  condiciones previstas  en  el  certificado  de  policía  sanitaria  conforme  al  modelo que figura  en  el  Anexo  B,  que  deberá  acompañar  a  las  mercancías expedidas. Dichos  despojos  no  entrarán  en  el  territorio del Estado miembro importador hasta  que  transcurra  un  plazo  de  veintiún  días  a  partir de la fecha del sacrificio.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  carnes  frescas  deshuesadas  o  sin deshuesar, incluyendo los despojos de  solípedos  domésticos  originarios  de  Namibia y sacrificados en este país, que  cumplan  las  condiciones  previstas en el certificado de polícia sanitaria conforme  al  modelo  que  figura  en  el  Anexo  C  que  deberá acompañar a las mercancías expedidas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión será aplicable a partir del 30 de junio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 16 de julio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 302 de 31. 12. 1972, p. 28.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 395 de 30. 12. 1989, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO A</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE POLICIA SANITARIA</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  las  carnes  frescas  deshuesadas  (1) de animales domésticos de la especie  bovina,  con  exclusión  de  los  despojos,  destinadas  a la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">País destinatario:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de inspección sanitaria (2):</p>
    <p class="parrafo">País  exportador:  Namibia  (excepto  la  parte  de  la  zona de lucha contra la fiebre  aftosa  situada  en  Namibia,  al norte del « cordón de protección » que se extiende desde Palgrave Point al oeste hasta Gam al este).</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencia:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de las carnes</p>
    <p class="parrafo">Carnes de animales domésticos de la especie bovina:</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza de las piezas (3):</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza del embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de las piezas o de las unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de las carnes</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro  sanitario  del  (de  los) matadero(s) debidamente autorizado(s) (2):</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro sanitario de la(s) sala(s) de despiece debidamente autorizada(s) (2):</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de las carnes</p>
    <p class="parrafo">Las carnes se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente (4):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del destinatario:</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado de policía sanitaria</p>
    <p class="parrafo">El veterinario oficial abajo firmante certifica que:</p>
    <p class="parrafo">1)  las  carnes  frescas  deshuesadas  de  animales  domésticos  de  la  especie bovina arriba descritas proceden:</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  nacidos  y  criados  en  el  territorio de Namibia y que no han permanecido  en  la  parte  de  la zona de lucha contra la fiebre aftosa situada en  Namibia  al  norte  del  «  cordón  de  protección  »  que se extiende desde Palgrave  Point  al  oeste  hasta  gam  al este, al menos durante los doce meses precedentes  a  su  sacrificio  o desde su nacimiento, en el caso de animales de menos de doce meses;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que  no  han sido vacunados contra la fiebre aftosa durante los doce últimos meses;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que,  durante  su  conducción  hacia el matadero y antes de ser sacrificados,  no  han  estado  en  contacto  con  animales  que  no  reúnan las condiciones  exigidas  por  la  Decisión  90/451/CEE  de la Comisión para que su carne  pueda  ser  exportada  hacia un Estado miembro; si han sido transportados en   un   vehículo   o  en  un  contenedor,  éste  último  ha  sido  limpiado  y desinfectado antes del cargamento;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que,  tras ser sometidos a una inspección sanitaria ante mortem en  el  matadero  en  el  transcurso  de  las  veinticuatro  horas anteriores al sacrificio, no han presentado ningún síntoma de fiebre aftosa;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que  han  sido  sacrificados  en  días que no coinciden con los</p>
    <p class="parrafo">días   en   que  han  sido  sacrificados  animales  cuya  carne  no  cumple  las condiciones exigidas para su exportación hacia la Comunidad Europea;</p>
    <p class="parrafo">- de animales que han sido sacrificados el (fecha de sacrificio);</p>
    <p class="parrafo">2) las carnes frescas, deshuesadas, arriba descritas:</p>
    <p class="parrafo">-  se  han  producido  en  días  distintos a los de producción de las carnes que no reúnen las condiciones requeridas para ser exportadas hacia la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">-  proceden  de  canales  que han experimentado una maduración a una temperatura ambiente  superior  a  +  2°C  durante  al  menos  veinticuatro  horas  tras  el sacrificio y antes del deshuesado;</p>
    <p class="parrafo">- han sido despojadas de los principales ganglios linfáticos accesibles;</p>
    <p class="parrafo">-  han  sido  depositados,  en todas las fases de su producción, del deshuesado, del  embalaje  y  del  almacenamiento,  en  lugares  claramente separados de los ocupados  por  carnes  que  no reúnen las condiciones requeridas por la Decisión 90/451/CEE de la Comisión para ser exportadas hacia un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">1.2.3 // // Hecho en , (lugar) // el de de (fecha) 1.2 // // Sello</p>
    <p class="parrafo">(firma del veterinario oficial)</p>
    <p class="parrafo">(Nombre en mayúsculas, título y calificación del firmante)</p>
    <p class="parrafo">(1)  Por  carnes  frescas  hay  que  entender  todas  las  partes  aptas para el consumo  de  animales  domésticos  de  la  especie  bovina, con exclusión de los despojos,  que  no  hayan  sido  sometidas  a  ningún  tratamiento  encaminado a garantizar  su  conservación;  no  obstante,  se considerarán frescas las carnes refrigeradas o congeladas.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Facultativo  cuando  el  país  de destino autorice la importación de carnes frescas  para  usos  distintos  del  consumo humano directo, en aplicación de la letra a) del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE.</p>
    <p class="parrafo">(3)  La  importación  de  carnes  deshuesadas  de  canales  de  bovino  sólo  se autorizará   si   se  hubieran  quitado  todos  los  huesos  y  los  principales ganglios linfáticos accesibles.</p>
    <p class="parrafo">(4)  En  los  vagones  y  camiones,  indicar  el  número  de  matrícula;  en los aviones, el número de vuelo; en los barcos, el nombre del mismo.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO B</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE POLICIA SANITARIA</p>
    <p class="parrafo">relativo   a   despojos  (1)  de  animales  domésticos  de  la  especie  bovina, destinadas a la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">País destinatario:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de inspección sanitaria (2):</p>
    <p class="parrafo">País  exportador:  Namibia  (excepto  la  parte  de  la  zona de lucha contra la fiebre  aftosa  situada  en  Namibia,  al norte del « cordón de protección » que se extiende desde Palgrave Point al oeste hasta Gam al este).</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencia:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de las despojos</p>
    <p class="parrafo">Despojos de animales domésticos de la especie bovina:</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza de los despojos (3):</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza del embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de los despojos</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro  sanitario  del  (de  los) matadero(s) debidamente autorizado(s) (2):</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro sanitario de la(s) sala(s) de despiece debidamente autorizada(s) (2):</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de los despojos</p>
    <p class="parrafo">Los despojos se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente (4):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del destinatario:</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado de policía sanitaria</p>
    <p class="parrafo">El veterinario oficial abajo firmante certifica que:</p>
    <p class="parrafo">1)  los  despojos  de  animales domésticos de la especie bovina arriba descritas proceden:</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  nacidos  y  criados  en  el  territorio de Namibia y que no han permanecido  en  la  parte  de  la zona de lucha contra la fiebre aftosa situada en  Namibia  al  norte  del  «  cordón  de  protección  »  que se extiende desde Palgrave  Point  al  oeste  hasta  Gam  al este, al menos durante los doce meses precedentes  a  su  sacrificio  o desde su nacimiento, en el caso de animales de menos de doce meses;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que  no  han sido vacunados contra la fiebre aftosa durante los doce últimos meses;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que,  en  el  transcurso  de  su conducción hacia el matadero o antes  de  ser  sacrificados,  no han estado en contacto con animales cuya carne no   reúna   las  condiciones  requeridas  por  la  Decisión  90/451/CEE  de  la Comisión  para  ser  exportada  hacia la Comunidad; si han sido transportados en un  vehículo  o  en  un  contenedor, este último ha sido limpiado y desinfectado antes del cargamento;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que,  tras ser sometidos a una inspección sanitaria ante mortem en  el  matadero  en  el  transcurso  de  las  veinticuatro  horas anteriores al sacrificio, no han presentado ningún síntoma de fiebre aftosa;</p>
    <p class="parrafo">-  de  animales  que  han  sido  sacrificados en distintos días que los animales cuya  carne  no  reúne  las  condiciones  exigidas  para su exportación hacia la Comunidad Europea;</p>
    <p class="parrafo">- de animales que han sido sacrificados el (fecha de sacrificio);</p>
    <p class="parrafo">2) las despojos arriba descritos:</p>
    <p class="parrafo">-  han  sido  producidos  en  días  distintos que los despojos que no reúnen las condiciones requeridas para su exportación hacia la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">-  han  sido  sometidos  a  un  proceso  de  maduración  durante  tres horas, al menos, a una temperatura ambiente de + 2°C, como máximo;</p>
    <p class="parrafo">-  han  sido  depositados,  en todas los momentos de la producción, del embalaje y  del  almacenamiento,  en  lugares  claramente  separados  de los ocupados por despojos  que  no  reúnen  las  condiciones  exigidas por la Decisión 90/451/CEE de la Comisión para ser exportados hacia un Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">1.2.3 // // Hecho en , (lugar) // el de de (fecha) 1.2 // // Sello</p>
    <p class="parrafo">(firma del veterinario oficial)</p>
    <p class="parrafo">(Nombre en mayúsculas, título y calificación del firmante)</p>
    <p class="parrafo">(1)   Por   despojos  deben  entenderse  las  carnes  frescas  distintas  a  las procedentes  de  la  canal  de  animales  domésticos  de la especie bovina aptas para el consumo humano directo.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Facultativo  cuando  el  país  de destino autorice la importación de carnes frescas  para  usos  distintos  del  consumo humano directo, en aplicación de la letra a) del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE.</p>
    <p class="parrafo">(3)  No  está  autorizada  la  importación de despojos de animales domésticos de la  especie  bovina  procedentes  de  las zonas contempladas en el artículo 1 de la Decisión 90/451/CEE de la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">(4)  En  los  vagones  y  camiones,  indicar  el  número  de  matrícula;  en los aviones, el número de vuelo; en los barcos, el nombre del mismo.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE POLICIA SANITARIA</p>
    <p class="parrafo">relativo   a  carnes  frescas  (1)  de  solípedos  domésticos  destinadas  a  la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">País destinatario:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de inspección sanitaria (2):</p>
    <p class="parrafo">País exportador: Namibia</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencia:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de las carnes</p>
    <p class="parrafo">Carnes de solípedos domésticos:</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza de las piezas:</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza del embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de las piezas o de las unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de las carnes</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro  sanitario  del  (de  los) matadero(s) debidamente autorizado(s) (2):</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro sanitario de la(s) sala(s) de despiece debidamente autorizada(s) (2):</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de las carnes</p>
    <p class="parrafo">Las carnes se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente (3):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del destinatario:</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado de salubridad</p>
    <p class="parrafo">El   veterinario   oficial  abajo  firmante  certifica  que  las  carnes  arriba descritas   provienen  de  animales  nacidos  y  criados  en  el  territorio  de Namibia  al  menos  durante  tres  meses  antes  de  su  sacrificio  o  desde su</p>
    <p class="parrafo">nacimiento, si se trata de animales de menos de tres meses.</p>
    <p class="parrafo">1.2.3 // // Hecho en , (lugar) // el de de (fecha) 1.2 // // Sello</p>
    <p class="parrafo">(firma del veterinario oficial)</p>
    <p class="parrafo">(Nombre en mayúsculas, título y calificación del firmante)</p>
    <p class="parrafo">(1)  Por  carnes  frescas  se  deben  entender  todas  las partes, aptas para el consumo,  de  solípedos  domésticos,  que  no  hayan  sido  sometidas  a  ningún tratamiento   encaminado   a   garantizar   su  conservación;  no  obstante,  se considerarán frescas las carnes refrigeradas o congeladas.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Facultativo  cuando  el  país  de destino autorice la importación de carnes frescas  para  usos  distintos  del  consumo humano directo, en aplicación de la letra a) del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE.</p>
    <p class="parrafo">(3)  En  los  vagones  y  camiones,  indicar  el  número  de  matrícula;  en los aviones, el número de vuelo; en los barcos, el nombre del mismo.</p>
  </texto>
</documento>
