<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175505">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81309</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19901008</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2918/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2918/90 de la Comisión, de 8 de octubre de 1990, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 4128/87 en el que se determinan las condiciones de admisión de determinados tabacos en las subpartidas 2401 10 10 a 2401 10 49 y 2401 20 10 a 2401 20 49 de la nomenclatura combinada.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19901011</fecha_publicacion>
    <diario_numero>279</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>14</pagina_inicial>
    <pagina_final>16</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/279/L00014-00016.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19931014</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="98" orden="1">Aduanas</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="6819" orden="3">Tabaco</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: el 1 de noviembre de 1990.</nota>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Reglamento 2454/93, de 2 de julio; DOUE-L-1993-81647</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81721" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo II del Reglamento 4128/87, de 9 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2658/87  del  Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo  a  la  nomenclatura  arancelaria  y  estadística y al arancel aduanero común  (1),  cuya  última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) no 2472/90 (2), y, en particular, su artículo 11,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   Reglamento  (CEE)  no  4128/87  de  la  Comisión  (3), modificado  por  el  Reglamento  (CEE) no 3885/88 (4), determina las condiciones de  admisión  de  los  tabacos  flue cured del tipo Virginia, light air del tipo Burley,  incluidos  los  híbridos  de  Burley, light air cured del tipo Maryland y  de  los  tabacos  fir cured en las subpartidas 2401 10 10 a 2401 10 49 y 2401 20  10  a  2401  20  49  de  la nomenclatura combinada; que estas condiciones se concretan  en  la  presentación  de  un certificado de autenticidad que responde a  las  exigencias  definidas  por  este  Reglamento; que dicho certificado sólo puede   concederse,   según   el  apartado  1  del  artículo  5  del  Reglamento anteriormente  mencionado,  por  los  países  con un organismo emisor que figure en la lista del Anexo II de este mismo Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   si   así   lo   solicita,  es  conveniente  incluir  a  la Confederación  suiza  y  al  organismo emisor por ella reconocido como tal y que responda  a  las  exigencias  definidas en el artículo 6 del Reglamento (CEE) no 4128/87 en el Anexo II del mismo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  además,  a  solicitud  de  la  República  de  Argentina,  es conveniente  incluir  en  dicho  Anexo  II  la  « Cámara de comercio exterior de misiones  »  de  Posadas,  que  responde  a  las  exigencias  definidas  por  el artículo 6 de dicho Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  aras  de  una  mayor  claridad y con el fin de facilitar las   tareas   tanto   de   los  agentes  económicos  interesados  como  de  las administraciones   aduaneras,   procede  sustituir  el  Anexo  II  anteriormente mencionado  por  un  nuevo  Anexo  en  el  que  se  incluyan  las modificaciones derivadas  de  la  «  Rectificación  »  publicada  en  el  Diario Oficial de las Comunidades  Europeas  no  L  157 de 24 de junio de 1988, así como el Reglamento (CEE) no 3885/88 anteriormente mencionado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de nomenclatura,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  Anexo  II  del  Reglamento  (CEE)  no  4128/87 queda sustituido por el Anexo que figura en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  a partir del vigésimoprimer primer día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y</p>
    <p class="parrafo">directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Henning CHRISTOPHERSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 256 de 7. 9. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 247 de 10. 9. 1990, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 387 de 31. 12. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 346 de 15. 12. 1988, p. 20.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1.2,3  //  //  //  País  de  exportación  //  Organismo  emisor  //  1.2.3 // // Denominación  //  Lugar  de  establecimiento  (sede)  // // // // 1 // 2 // 3 // //  //  //  //  // // Estados Unidos de América // Tobacco Association of United States  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  // Raleigh, North Caroline // Canadá //  Directorate  General  Food  Production  and  Inspection, Agriculture Branch, Canada,  o  sus  oficinas  autorizadas (1) // Ottawa // // Direction générale de la   production   et   de  l'inspection,  section  agriculture,  Canada,  o  sus oficinas  autorizadas  (1)  //  //  Argentina // Cámara de Tabaco de Salta o sus oficinas  autorizadas  (1)  //  Salta  //  //  Cámara  del Tabaco de Jujuy o sus oficinas  autorizadas  (1)  //  San  Salvador  de Jujuy // // Cámara de Comercio Exterior  de  Misiones  o  sus oficinas autorizadas (1) // Posadas // Bangladesh //  Tobacco  Development  Board  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  // Dacca // Brasil  //  Carteira  de  Comércio  Exterior  do  Banco do Brasil o sus oficinas autorizadas  (1)  //  Rio  de  Janeiro  //  China  // Shanghai Import and Export Commodity  Inspection  Bureau  of  the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas  (1)  //  Shanghai  //  //  Shandong  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)   //   Qingdao   //  //  Hubei  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)  //  Hankou  //  //  Guangdong  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Guangzhou  //  //  Liaoning  Import  and  Export Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Dalian  // // Yunnan Imort and Export Commodity Inspection Bureau  of  the  People's  Republic  of  China o sus oficinas autorizadas (1) // Kunming  //  //  Shenzhen  Import  and Export Commodity Inspection Bureau of the People's  Republic  of  China  o  sus oficinas autorizadas (1) // Shenzhen // // Hainan   Import   and   Export  Commodity  Inspection  Bureau  of  the  People's Republic  of  China  o  sus  oficinas  autorizadas  (1) // Hainan // Colombia // Superintendencia  de  Industria  y  Comercio  -  División de Control de Normas y Calidades  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  //  Bogotá  //  Corea  del Sur // Office  of  Korean  Monopoly  Corporation  o  sus  oficinas  autorizadas  (1) // Sintanjin  //  Cuba  //  Empresa Cubana del Tabaco « Cubatabaco » o sus oficinas autorizadas  (1)  //  La  Habana 1.2,3 // // // País de exportación // Organismo emisor  //  1.2.3  //  //  Denominación // Lugar de establecimiento (sede) // // //  //  1  //  2  //  3  // // // // // Filipinas // Philippine Virginia Tobacco Administration  o  sus  oficinas  autorizadas (1) // Quezon City // Guatemala //</p>
    <p class="parrafo">Dirección  de  Comercio  Interior  y  Exterior  del Ministerio de Economía o sus oficinas  autorizadas  (1)  //  Ciudad de Guatemala // India // Tabacco Board, o sus  oficinas  autorizadas  (1)  //  Guntur  // Indonesia // Lembaga Tembakau, o sus  oficinas  autorizadas  (1):  //  //  // - Lembaga Tembakau Sumatra Utara // Medan  //  //  -  Lembaga  Tembakau Jawa Tengah // Sala // // - Lembaga Tembakau Jawa  Timur  I  //  Surabaya  //  // - Lembaga Tembakau Jawa Timur II // Jembery //  México  //  Secretaría  de Comercio o sus oficinas autorizadas (1) // Ciudad de  México  //  Sri  Lanka  // Department of Commerce o sus oficinas autorizadas (1)  //  Colombo  //  Suiza  //  Administration fédérale des Douanes, Section de l'imposition  du  tabac  o  sus  oficinas autorizadas (1) // Berna // Thailandia //   Department   of  Foreign  Trade,  Ministry  of  Commerce,  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Bangkok  // Yugoslavia // Institut za Duvan o sus oficinas autorizadas  (1)  //  Belgrado  //  //  Centroprom  Export-Import o sus oficinas autorizadas  (1)  //  Belgrado  //  // Apro Hercegovina Ro Istrazivacko Razvojni Institut  o  sus  oficinas  autorizadas (1) // Mostar // // Slozena Organizacija na  Zdruzen  Trud  »Jugotutun"  -  Skopje  Institut  Za  Tutun  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Prilep  //  // Univerzitet »Veljko Vlahovic" Poljoprivedni Institut  o  sus  oficinas  autorizadas  (1) // Titograd // // Duhanski Institut Zagreb o sus oficinas autorizadas (1) // Zagreb // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Cuando  la  sede  de  una « oficina autorizada » esté situada en una ciudad diferente  de  la  sede  principal del organismo emisor mencionado en la columna 3  frente  a  este  último,  el  Estado  interesado  mencionado  en la columna 1 comunicará  a  la  Comisión  de  las  Comunidades  Europeas la denominación y la sede  de  dicha  «  oficina  autorizada  ».  La Comisión informará de ello a las autoridades aduaneras de los Estados miembros. »</p>
  </texto>
</documento>
