<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175849">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1991-80146</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19910220</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>399/1991</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 399/91 de la Comisión, de 20 de febrero de 1991, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) nº 3795/90.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19910221</fecha_publicacion>
    <diario_numero>48</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1991/048/L00008-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19910226</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19910502</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="4">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="5">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-81814" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 3795/90, de 21 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80169" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 569/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 2539/84, de 5 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80250" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2182/77, de 30 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-80463" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 1018/91, de 24 de abril</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 3577/90 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2539/84  de  la  Comisión, de 5 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes   de  vacuno  congeladas  en  poder  de  los organismos   de   intervención  (3),  modificado  por  el  Reglamento  (CEE)  no 1809/87  (4),  establece  la  posibilidad  de  aplicar  un  procedimiento en dos fases   para   la  venta  de  carne  de  vacuno  procedente  de  existencias  de intervención;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   determinados   organismos   de   intervención  disponen  de existencias  de  carnes  de  intervención;  que,  habida  cuenta de los elevados gastos  de  almacenamiento,  es  conveniente evitar una prolongación del período de  almacenamiento;  que,  en  la  actual  situación  del  mercado,  es  posible comercializar parte de dicha carne para su transformación en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  proceder a esas ventas de conformidad con lo dispuesto  en  los  Reglamentos  (CEE)  nos 2539/84 y 569/88 de la Comisión (5), cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 398/91 (6), y en   el   Reglamento   (CEE)   no  2182/77  de  la  Comisión  (7),  cuya  última modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) no 3988/87 (8), estableciendo al  mismo  tiempo  disposiciones  que  prescriban  las  excepciones  necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los productos de que se trate;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  debería  derogarse  el  Reglamento  (CEE)  no  3795/90  de la Comisión (9);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  procede  a  la  venta,  para  su  transformación en la Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de vacuno:</p>
    <p class="parrafo">-  aproxidamente  500  toneladas  de  carnes con hueso en poder del organismo de intervención italiano y adquiridas antes de 1 de octubre de 1990,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  500  toneladas  de carne con hueso en poder del organismo de intervención del Reino Unido y compradas antes del 1 de septiembre de 1990,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  500  toneladas  de carne con hueso en poder del organismo de intervención español y adquiridas antes del 1 de septiembre de 1989,</p>
    <p class="parrafo">-   aproximadamente   1  500  toneladas  de  carnes  deshuesadas  en  poder  del organismo   de  intervención  del  Reino  Unido  y  compradas  antes  del  1  de septiembre de 1990,</p>
    <p class="parrafo">-   aproximadamente   1  500  toneladas  de  carnes  deshuesadas  en  poder  del organismo  de  intervención  irlandés  y  compradas antes del 1 de septiembre de 1990,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  500  toneladas  de carnes deshuesadas en poder del organismo de intervención italiano y adquiridas antes de 1 de septiembre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  organismos  de  intervención  mencionados  en el apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea más largo.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  ventas  tendrán  lugar  con  arreglo  a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 569/88, 2182/77 y en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  el  Anexo  I se indican las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2539/84.</p>
    <p class="parrafo">5.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que  lleguen a los organismos  de  intervención  de  que  se trate a más tardar el 26 de febrero de 1991 a las 12 horas.</p>
    <p class="parrafo">6.  Los  interesados  podrán  obtener  la  información sobre las cantidades y el lugar   donde  se  encuentran  almacenados  los  productos  en  las  direcciones indicadas en el Anexo II. Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  No  obstante  lo  dispuesto  en  los  apartados  1  y  2  del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2182/77, la oferta o la solicitud de compra:</p>
    <p class="parrafo">a)  únicamente  será  válida  si  la  presenta una persona física o jurídica que lleve  ejerciendo  doce  meses  como  mínimo una actividad en la industria de la transformación  para  fabricar  productos  que  contengan  carne de vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">b) deberá acompañarse:</p>
    <p class="parrafo">-  de  un  compromiso  escrito  del  solicitante  en  el que se indique que este último  transformará  las  carnes  en  los  productos  que  se especifican en el apartado  1  del  artículo  1  del  Reglamento  (CEE)  no  2182/77,  en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo 5 de dicho Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">-  de  la  indicación  precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  solicitantes  mencionados  en  el  apartado  1  podrán  encargar  a  un mandatario  que  recoja  los  productos  que compren. En tal caso, el mandatario presentará  las  ofertas,  o  las solicitudes de compra, de los solicitantes que represente.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  compradores  y  los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán  al  día  una  contabilidad  que  permita  establecer  el  destino  y la utilización  de  los  productos,  sobre  todo  para verificar la correspondencia entre   las   cantidades   de   productos   comprados   y   las   de   productos transformados. Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  de  la  garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en 10 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  importe  de  la  garantía  mencionada  en la letra a) del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en:</p>
    <p class="parrafo">- 100 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delanteros, sin deshuesar,</p>
    <p class="parrafo">- 140 ecus por 100 kilogramos para las carnes deshuesadas. Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 3795/90. Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  26  de  febrero  de  1991.  El presente  Reglamento  será  obligatorio  en  todos  sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 20 de febrero de 1991. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro  de  la  Comisión  (1)  DO  no  L 148 de 28. 6. 1968, p. 24. (2) DO no L 353  de  17.  12.  1990,  p. 23. (3) DO no L 238 de 6. 9. 1984, p. 13. (4) DO no L  170  de  30.  6.  1987,  p. 23. (5) DO no L 55 de 1. 3. 1988, p. 1. (6) Véase la  página  5  del  presente  Diario Oficial. (7) DO no L 251 de 1. 10. 1977, p. 60.  (8)  DO  no  L 376 de 31. 12. 1987, p. 31. (9) DO no L 365 de 28. 12. 1990, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  I  -  BILAG  I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Estado  miembro  Productos  Cantidades  (toneladas)  Precio  mínimo expresado en ecus  por  tonelada  (1)  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons) Mindstepriser i ECU/ton   (1)   Mitgliedstaat   Erzeugnisse   Mengen   (Tonnen)   Mindestpreise, ausgedrueckt   in   ECU/Tonne   (1)  Kratos  melos  Proionta  Posotites  (tonoi) Elachistes  times  poliseos  ekfrazomenes  se  Ecu  ana  tono  (1)  Member State Products  Quantities  (tonnes)  Minimum  prices  expressed in ecus per tonne (1) Etat  membre  Produits  Quantités  (tonnes)  Prix  minimaux exprimés en écus par tonne  (1)  Stato  membro  Prodotti Quantità (tonnellate) Prezzi minimi espressi in    ecu   per   tonnellata   (1)   Lid-Staat   Produkten   Hoeveelheid   (ton) Minimumprijzen   uitgedrukt   in   ecu   per   ton  (1)  Estado-membro  Produtos Quantidade (toneladas) Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (1)</p>
    <p class="parrafo">a)  Carne  sin  deshuesar  -  Ikke udbenet koed - Fleisch mit Knochen - Kreas mi aposteomeno  -  Unboned  beef  -  Viande  avec  os  - Carni con osso - Vlees met been - Carne com osso</p>
    <p class="parrafo">España - Cuartos delanteros provenientes de:</p>
    <p class="parrafo">Categoría  A,  clases  U,  R,  O  500 1 200 United Kingdom - Forequarters, from: Category  C,  class  U,  R,  O  500  1 200 Italia - Quarti anteriori provenienti dai: Categoria A, classi U, R e O 500 1 200</p>
    <p class="parrafo">b)  Carne  deshuesada  -  Udbenet  koed  -  Fleisch  ohne  Knochen - Aposteomeno kreas  -  Boned  beef  -  Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada</p>
    <p class="parrafo">Italia  -  Categoria  A:  Collo/Sottospalla  100  1 900 Spalla/Geretto 200 1 700 Pancia  100  1  200  Petto  100  1  500 Ireland - Category C: Briskets 100 1 600</p>
    <p class="parrafo">Plates  and  flanks  500  1  200  Forequarters  300 1 900 Shins and shanks 200 1 700  Insides  100  3  100  Outsides 100 3 100 Knuckles 100 2 800 Rumps 100 2 800 United  Kingdom  -  Category  C: Foreribs 100 2 000 Pony parts 50 1 600 Briskets 450  1  500  Forequarter  flanks  100  1  400 Thick flanks 200 2 800 Rumps 200 2 800  Striploin  flank  edge  1 600 Pony 200 2 200 Topsides 100 3 100 Silversides 100 3 100</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estos  precios  se  entenderán  netos  con  arreglo  a  lo  dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Disse  priser  gaelder  netto  i  overensstemmelse  med  bestemmelserne  i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Diese  Preise  gelten  netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Oi  times  aftes  efarmozontai  epi  toy  katharoy  varoys  symfona  me tis diataxeis toy arthroy 17 paragrafos 1 toy kanonismoy (EOK) arith. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  These  prices  shall  apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Ces   prix   s'entendent   poids  net  conformément  aux  dispositions  de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Il  prezzo  si  intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Deze  prijzen  gelden  netto,  overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estes  preços  aplicam-se  a  peso  líquido  conforme o disposto no no 1 do artigo 17o do Regulamento (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II  -  PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO  II  -  BIJLAGE  II  -  ANEXO  II  Direcciones  de  los  organismos  de intervención    -    Interventionsorganernes    adresser   -   Anschriften   der Interventionsstellen  -  Diefthynseis  ton  organismon  paremvaseos  - Addresses of  the  intervention  agencies  -  Adresses  des  organismes  d'intervention  - Indirizzi  degli  organismi  d'intervento  -  Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA:  Servicio  nacional  de  productos  agrarios  (SENPA)  c/ Beneficencia 8 28003  Madrid  Tel.  222  29  61  Télex  23427  SENPA  E  IRELAND: Department of Agriculture  and  Food  Agriculture  House  Kildare Street Dublin 2 Tel. (01) 78 90  11,  ext.  22  78 Telex 4280 and 5118 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural  Produce  Fountain  House  2  Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire Tel.  (0734)  58  36  26  Telex  848  302  ITALIA:  Azienda  di  Stato  per  gli interventi  nel  mercato  agricolo  (AIMA)  Via Palestro 81 I-00185 Roma Tel. 47 49 91 Telex 61 30 03</p>
  </texto>
</documento>
