<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021180355">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1991-81421</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19910906</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>514/1991</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 6 de septiembre de 1991, por la que se modifican la séptima Decisión 85/355/CEE del Consejo relativo a la equivalencia de las inspecciones en pie de los cultivos productores de semillas efectuadas en terceros países y la séptima Decisión 85/356/CEE del Consejo relativa a la equivalencia de las semillas producidas en terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19911005</fecha_publicacion>
    <diario_numero>278</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>27</pagina_inicial>
    <pagina_final>32</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1991/278/L00027-00032.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="2254" orden="1">Cultivos</materia>
      <materia codigo="6528" orden="2">Semillas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80618" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Decisión 85/356, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80617" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Decisión 85/355, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DELAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  66/401/CEE  del  Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a  la  comercialización  de  las semillas de plantas forrajeras (1), cuya última modificación  la  constituye  la  Directiva 90/654/CEE (2), y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 16,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  66/402/CEE  del  Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a   la   comercialización   de   las  semillas  de  cereales  (3),  cuya  última modificación  la  constituye  la  Directiva  90/654/CEE,  y,  en  particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 16,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  69/208/CEE  del Consejo, de 30 de junio de 1969, referente a  la  comercialización  de  las semillas de plantas oleaginosas y textiles (4), cuya   última   modificación  la  constituye  la  Directiva  90/654/CEE,  y,  en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 15,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  séptima  Decisión  85/355/CEE  del  Consejo,  de 27 de junio de 1985, relativa  a  la  equivalencia  de  las  inspecciones  en  pie  de  los  cultivos productores   de  semillas  efectuadas  en  terceros  países  (5),  cuya  última</p>
    <p class="parrafo">modificación  la  constituye  la  Directiva  90/654/CEE,  y,  en  particular, su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  séptima  Decisión  85/356/CEE  del  Consejo,  de 27 de junio de 1985, relativa  a  la  equivalencia  de  las  semillas  producidas  en terceros países (6),  cuya  última  modificación  la  constituye  la Directiva 90/654/CEE, y, en particular, su artículo 4,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  su  Decisión  85/355/CEE,  el Consejo estableció que las inspecciones  in  situ  de  los cultivos productores de semillas de determinadas especies,  efectuadas  en  determinados  terceros países cumplían los requisitos previstos en las Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE y 69/208/CEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  su  Decisión  85/356/CEE,  el Consejo estableció que las semillas  de  determinadas  especies  producidas en determinados terceros países eran equivalentes a las semillas del mismo tipo producidas en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  respecto  a  determinadas  especies,  tales disposiciones se aplican  a  Checoslovaquia,  Hungría,  Polonia,  Rumanía, Chile, Estados Unidos, Uruguay y Yugoslavia;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  Checoslovaquia  ha  pasado a denominarse República Federativa Checa   y   Eslovaca   y   que,   por   tanto,   es   preciso   introducir   las correspondientes  modificaciones  de  carácter  administrativo  en los Anexos de las Decisiones 85/355/CEE y 85/356/CEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  nombres  de los servicios encargados de las inspecciones in  situ  y  del  control  oficial  de  las semillas en Checoslovaquia, Hungría, Estados   Unidos   y   Yugoslavia  han  cambiado  y  que,  en  consecuencia,  es necesario   introducir   las   correspondientes   modificaciones   de   carácter administrativo en los Anexos de las Decisiones 85/355/CEE y 85/356/CEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  examen  de  las  normas  vigentes  en  Hungría,  Polonia, Rumanía,  Chile  y  Uruguay  y  de  la  manera  en  que  se aplican ha puesto de manifiesto que:</p>
    <p class="parrafo">-  en  Hungría,  por  lo  que  respecta  a  la  agróstide  blanca,  la agróstide estolonífera y el alpiste,</p>
    <p class="parrafo">-  en  Polonia,  por  lo  que respecta a la agróstide canina, el trébol híbrido, el trébol persa, la facelia tanacetifolia y el cáñamo,</p>
    <p class="parrafo">- en Rumanía, por lo que respecta al trigo,</p>
    <p class="parrafo">-  en  Chile,  por  lo  que  respecta  al  trébol  persa, el altramuz blanco, el trigo duro, el trigo, la avena, la cebada y la colza,</p>
    <p class="parrafo">- en Uruguay, por lo que respecta a las semillas de lino,</p>
    <p class="parrafo">las  inspecciones  in  situ  estipuladas  cumplen los requisitos establecidos en el  Anexo  I  de  las  Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE o 69/208/CEE, según los casos,   y   las   condiciones   aplicables   a   las  semillas  recolectadas  y controladas  en  tales  países  ofrecen  las  mismas  garantías,  en  lo  que se refiere  a  sus  características,  identidad,  su examen, marcado y control, que las   condiciones   a   las  que  están  sujetas  las  semillas  recolectadas  y controladas en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   por  consiguiente,  es  preciso  ampliar  la  equivalencia establecida respecto de esos cinco países;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen  del  Comité  permanente  de semillas y plantones agrícolas, hortícolas y forestales,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">En  el  subapartado  1.1  del  texto  de  la  parte  I  de  los  Anexos  de  las Decisiones   85/355/CEE   y   85/356/CEE,  el  término  «  Checoslovaquia  »  se sustituirá por los términos « República Federativa Checa y Eslovaca ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  cuadro  del  punto  2  de  la  parte  I  del Anexo de la Decisión 85/355/CEE quedará modificado con arreglo al Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El  cuadro  del  punto  2  de  la  parte  I  del Anexo de la Decisión 85/356/CEE quedará modificado con arreglo al Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  destinatarios  de  la  presente  Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 6 de septiembre de 1991. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  125  de  11.  7. 1966, p. 2298/66. (2) DO no L 353 de 17. 12. 1990, p.  48.  (3)  DO  no  125  de 11. 7. 1966, p. 2309/66. (4) DO no L 169 de 10. 7. 1969,  p.  3.  (5)  DO  no L 195 de 26. 7. 1985, p. 1. (6) DO no L 195 de 26. 7. 1985, p. 20.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade «  Central  Controlling  and  Testing  Institute  for Agriculture, Matuskova 21, 8000   Bratislava   »   después   de  «  Ustrední  kontrolní  a  zkusební  ustav zemedelsky/Central  Institute  for  Control  and  Testing  in Agriculture, Praha ».</p>
    <p class="parrafo">2.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección  «  N  ovénytermesztési  és  Min  osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasági Min osít o Intézet, Budapest ».</p>
    <p class="parrafo">3.  En  la  columna  3  de  la  sección correspondiente a Hungría, se insertan « Agrostis   gigantea  »  y  «  Agrostis  stolonifera  »  antes  de  «  Alopecurus pratensis  »  y,  asimismo,  se  añade  «  Phalaris  canariensis  » después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">4.  En  la  columna  3  de  la  sección correspondiente a Polonia, se insertan « Agrostis  canina  »  antes  de  «  Agrostis  gigantea  »; « Trifolium hybridum » antes  de  «  Trifolium  incarnatum  »;  «  Trifolium  resupinatum  » antes de « Vicia  faba  (partim)  »;  «  Phacelia tanacetifolia » antes de « Secale cereale » y « Cannabis sativa » antes de « Carum carvi ».</p>
    <p class="parrafo">5.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a  Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">6.  Se  sustituye  el  contenido de la columna 3 de la sección correspondiente a Chile por lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« - 66/400</p>
    <p class="parrafo">Beta vulgaris</p>
    <p class="parrafo">- 66/401</p>
    <p class="parrafo">Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Medicago sativa</p>
    <p class="parrafo">Trifolium pratense</p>
    <p class="parrafo">Trifolium resupinatum</p>
    <p class="parrafo">- 66/402</p>
    <p class="parrafo">Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Triticum aestivum</p>
    <p class="parrafo">Tritucum durum</p>
    <p class="parrafo">Zea mays</p>
    <p class="parrafo">- 69/208</p>
    <p class="parrafo">Brassica napus ssp oleifera</p>
    <p class="parrafo">Helianthus annuus ».</p>
    <p class="parrafo">7.  En  la  columna  2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade « Arkansas  State  Plant  Board,  PO  Box  1069  Little  Rock,  Arkansas  72203  » después  de  «  Arizona  Crop  Improvement Association Inc, Auburn University », y  se  inserta  «  Mississippi  Seed  Improvement  Association,  PO  Drawer  MS, Mississippi   State,  MS  39762  »  después  de  «  Minnesota  Crop  Improvement Association, University of Minnesota ».</p>
    <p class="parrafo">8.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».</p>
    <p class="parrafo">9.  Los  centros  indicados  en  la  columna  2  de la sección correspondiente a Yugoslavia  se  sustituyen  por  «  Institute  of Field and Vegetable Crops, 30, M.  Gorki,  21000  Novi  Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ».</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade «  Central  Controlling  and  Testing  Institute  for Agriculture, Matuskova 21, 8000   Bratislava   »   después   de   «   Ustrední   kontrolní  zkusební  ustav zemedelsky/Central  Institute  for  Control  and  Testing  in Agriculture, Praha ».</p>
    <p class="parrafo">2.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección  «  N  ovénytermesztési  és  Min  osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasagí Min osít o Intézet, Budapest ».</p>
    <p class="parrafo">3.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a Hungría, se añaden « Agrostis   gigantea  »  y  «  Agrostis  stolonifera  »  antes  de  «  Alopecurus pratensis  »,  y  se  inserta  «  Phalaris  canariensis  »  después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  columnas  3,  4  y  5  de  la  sección  correspondiente  a  Polonia  se sustituyen por lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">3  4  5  «  -  66/400  - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaris - Certified seed/Semences  certifiées  CZ/1  -  66/401  -  Basic  seed/Semences  de  base  B Agrostis canina</p>
    <p class="parrafo">Agrostis gigantea</p>
    <p class="parrafo">Agrostis stolonifera</p>
    <p class="parrafo">Agrostis tenuis</p>
    <p class="parrafo">Alopecurus  pratensis  -  Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première  génération  CZ/1  Arrhenatherum  elatius  Dactylis  glomerata  Festuca arundinacea  Festuca  ovina  Festuca  pratensis Festuca rubra Lolium multiflorum Lolium  perenne  Lolium  x  hybridum  Pheum pratense Poa palustris Poa pratensis Medicago   x  varia  Onobrychis  viciifolia  Pisum  sativum  (partim)  Trifolium</p>
    <p class="parrafo">hybridum  Trifolium  incarnatum  Trifolium  pratense  Trifolium repens Trifolium resupinatum   Brassica   napus   var.  napobrassica  Brassica  oleracea  convar. acephala  Raphanus  sativus  ssp.  oleifera  -  66/401  - Basic seed/Semences de base B Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Lupinus angustifolius</p>
    <p class="parrafo">Lupinus  luteus  -  Certified  seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 Vicia faba (partim)</p>
    <p class="parrafo">Vicia sativa</p>
    <p class="parrafo">Vicia  villosa  -  Certified  seed  2nd  generation/Semences certifiées deuxième génération CZ/2 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lotus corniculatus</p>
    <p class="parrafo">Medicago   lupulina   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première   génération   CZ/1  -  Commercial  seed/Semences  commerciales  COM  - 66/402 - Basic seed/Semences de base B Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Phacelia tanacetifolia</p>
    <p class="parrafo">Secale cereale</p>
    <p class="parrafo">Triticum   aestivum   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première  génération  CZ/1  -  69/208  -  Basic seed/Semences de base B Brassica rapa (partim) (1)</p>
    <p class="parrafo">Brassica napus ssp. oleifera (1)</p>
    <p class="parrafo">Cannabis sativa</p>
    <p class="parrafo">Carum carvi</p>
    <p class="parrafo">Papaver somniferum</p>
    <p class="parrafo">Sinapis   alba   (1)   -  Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première genération CZ/1 »</p>
    <p class="parrafo">5.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a  Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">6.  Las  columnas  3,  4 y 5 de la sección correspondiente a Chile se sustituyen por lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">3  4  5  «  -  66/400  - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaria - Certified seed/Semences  certifiées  CZ/1  -  66/401  -  Basic  seed/Semences  de  base  B Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Medicago sativa</p>
    <p class="parrafo">Trifolium pratense</p>
    <p class="parrafo">Trifolium  resupinatum  -  Certified  seed,  1st  generation/Semences certifiées première  génération  CZ/1  -  66/402  -  Basic  seed/Semences  de  base B Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Triticum aestivum</p>
    <p class="parrafo">Triticum durum</p>
    <p class="parrafo">Zea   mays   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiés  première génération  CZ/1  -  69/208  -  Basic seed/Semences de base B Brassica napus ssp oleifera</p>
    <p class="parrafo">Helianthus   annuus   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première génération CZ/1 »</p>
    <p class="parrafo">7.  En  la  columna  2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade « Arkansas  State  Plant  Board,  PO  Box  1069,  Little  Rock,  Arkansas  72203 » después  de  «  Arizona  Crop  Improvement Association Inc, Auburn University »,</p>
    <p class="parrafo">y  se  inserta  «  Mississippi  Seed  Improvement  Association,  PO  Drawer  MS, Mississippi   State,  MS  39762  »  después  de  «  Minnesota  Crop  Improvement Association, University of Minnesota ».</p>
    <p class="parrafo">8.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».</p>
    <p class="parrafo">9.  Los  centros  indicados  en  la  columna  2  de la sección correspondiente a Yugoslavia  se  sustituyen  por  «  Institute  of Field and Vegetable Crops, 30, M.  Gorki,  21000  Novi  Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja  Poljoprivrednog  Sveucilistra,  Marulicev  TRG 5/1, 41000 Zagreb ». ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade «  Central  Controlling  and  Testing  Institute  for Agriculture, Matuskova 21, 8000   Bratislava   »   después   de  «  Ustrední  kontrolní  a  zkusební  ustav zemedelsky/Central  Institute  for  Control  and  Testing  in Agriculture, Praha ».</p>
    <p class="parrafo">2.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección  «  N  ovénytermesztési  és  Min  osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasági Min osít o Intézet, Budapest ».</p>
    <p class="parrafo">3.  En  la  columna  3  de  la  sección correspondiente a Hungría, se insertan « Agrostis   gigantea  »  y  «  Agrostis  stolonifera  »  antes  de  «  Alopecurus pratensis  »  y,  asimismo,  se  añade  «  Phalaris  canariensis  » después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">4.  En  la  columna  3  de  la  sección correspondiente a Polonia, se insertan « Agrostis  canina  »  antes  de  «  Agrostis  gigantea  »; « Trifolium hybridum » antes  de  «  Trifolium  incarnatum  »;  «  Trifolium  resupinatum  » antes de « Vicia  faba  (partim)  »;  «  Phacelia tanacetifolia » antes de « Secale cereale » y « Cannabis sativa » antes de « Carum carvi ».</p>
    <p class="parrafo">5.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a  Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">6.  Se  sustituye  el  contenido de la columna 3 de la sección correspondiente a Chile por lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« - 66/400</p>
    <p class="parrafo">Beta vulgaris</p>
    <p class="parrafo">- 66/401</p>
    <p class="parrafo">Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Medicago sativa</p>
    <p class="parrafo">Trifolium pratense</p>
    <p class="parrafo">Trifolium resupinatum</p>
    <p class="parrafo">- 66/402</p>
    <p class="parrafo">Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Triticum aestivum</p>
    <p class="parrafo">Tritucum durum</p>
    <p class="parrafo">Zea mays</p>
    <p class="parrafo">- 69/208</p>
    <p class="parrafo">Brassica napus ssp oleifera</p>
    <p class="parrafo">Helianthus annuus ».</p>
    <p class="parrafo">7.  En  la  columna  2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade «</p>
    <p class="parrafo">Arkansas  State  Plant  Board,  PO  Box  1069  Little  Rock,  Arkansas  72203  » después  de  «  Arizona  Crop  Improvement Association Inc, Auburn University », y  se  inserta  «  Mississippi  Seed  Improvement  Association,  PO  Drawer  MS, Mississippi   State,  MS  39762  »  después  de  «  Minnesota  Crop  Improvement Association, University of Minnesota ».</p>
    <p class="parrafo">8.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».</p>
    <p class="parrafo">9.  Los  centros  indicados  en  la  columna  2  de la sección correspondiente a Yugoslavia  se  sustituyen  por  «  Institute  of Field and Vegetable Crops, 30, M.  Gorki,  21000  Novi  Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ».</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Checoslovaquia, se añade «  Central  Controlling  and  Testing  Institute  for Agriculture, Matuskova 21, 8000   Bratislava   »   después   de   «   Ustrední   kontrolní  zkusební  ustav zemedelsky/Central  Institute  for  Control  and  Testing  in Agriculture, Praha ».</p>
    <p class="parrafo">2.  En  la  columna  2  de la sección correspondiente a Hungría, se sustituye la dirección  «  N  ovénytermesztési  és  Min  osít o Intézet, Budapest » por « Mez ogazdasagí Min osít o Intézet, Budapest ».</p>
    <p class="parrafo">3.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a Hungría, se añaden « Agrostis   gigantea  »  y  «  Agrostis  stolonifera  »  antes  de  «  Alopecurus pratensis  »,  y  se  inserta  «  Phalaris  canariensis  »  después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  columnas  3,  4  y  5  de  la  sección  correspondiente  a  Polonia  se sustituyen por lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">3  4  5  «  -  66/400  - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaris - Certified seed/Semences  certifiées  CZ/1  -  66/401  -  Basic  seed/Semences  de  base  B Agrostis canina</p>
    <p class="parrafo">Agrostis gigantea</p>
    <p class="parrafo">Agrostis stolonifera</p>
    <p class="parrafo">Agrostis tenuis</p>
    <p class="parrafo">Alopecurus  pratensis  -  Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première  génération  CZ/1  Arrhenatherum  elatius  Dactylis  glomerata  Festuca arundinacea  Festuca  ovina  Festuca  pratensis Festuca rubra Lolium multiflorum Lolium  perenne  Lolium  x  hybridum  Pheum pratense Poa palustris Poa pratensis Medicago   x  varia  Onobrychis  viciifolia  Pisum  sativum  (partim)  Trifolium hybridum  Trifolium  incarnatum  Trifolium  pratense  Trifolium repens Trifolium resupinatum   Brassica   napus   var.  napobrassica  Brassica  oleracea  convar. acephala  Raphanus  sativus  ssp.  oleifera  -  66/401  - Basic seed/Semences de base B Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Lupinus angustifolius</p>
    <p class="parrafo">Lupinus  luteus  -  Certified  seed, 1st generation/Semences certifiées première génération CZ/1 Vicia faba (partim)</p>
    <p class="parrafo">Vicia sativa</p>
    <p class="parrafo">Vicia  villosa  -  Certified  seed  2nd  generation/Semences certifiées deuxième génération CZ/2 - 66/401 - Basic seed/Semences de base B Lotus corniculatus</p>
    <p class="parrafo">Medicago   lupulina   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées</p>
    <p class="parrafo">première   génération   CZ/1  -  Commercial  seed/Semences  commerciales  COM  - 66/402 - Basic seed/Semences de base B Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Phacelia tanacetifolia</p>
    <p class="parrafo">Secale cereale</p>
    <p class="parrafo">Triticum   aestivum   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première  génération  CZ/1  -  69/208  -  Basic seed/Semences de base B Brassica rapa (partim) (1)</p>
    <p class="parrafo">Brassica napus ssp. oleifera (1)</p>
    <p class="parrafo">Cannabis sativa</p>
    <p class="parrafo">Carum carvi</p>
    <p class="parrafo">Papaver somniferum</p>
    <p class="parrafo">Sinapis   alba   (1)   -  Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première genération CZ/1 »</p>
    <p class="parrafo">5.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a  Rumanía, se añade « Triticum aestivum » después de « Hordeum vulgare ».</p>
    <p class="parrafo">6.  Las  columnas  3,  4 y 5 de la sección correspondiente a Chile se sustituyen por lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">3  4  5  «  -  66/400  - Basic seed/Semences de base B Beta vulgaria - Certified seed/Semences  certifiées  CZ/1  -  66/401  -  Basic  seed/Semences  de  base  B Lupinus albus</p>
    <p class="parrafo">Medicago sativa</p>
    <p class="parrafo">Trifolium pratense</p>
    <p class="parrafo">Trifolium  resupinatum  -  Certified  seed,  1st  generation/Semences certifiées première  génération  CZ/1  -  66/402  -  Basic  seed/Semences  de  base B Avena sativa</p>
    <p class="parrafo">Hordeum vulgare</p>
    <p class="parrafo">Triticum aestivum</p>
    <p class="parrafo">Triticum durum</p>
    <p class="parrafo">Zea   mays   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiés  première génération  CZ/1  -  69/208  -  Basic seed/Semences de base B Brassica napus ssp oleifera</p>
    <p class="parrafo">Helianthus   annuus   -   Certified  seed,  1st  generation/Semences  certifiées première génération CZ/1 »</p>
    <p class="parrafo">7.  En  la  columna  2 de la sección correspondiente a Estados Unidos se añade « Arkansas  State  Plant  Board,  PO  Box  1069,  Little  Rock,  Arkansas  72203 » después  de  «  Arizona  Crop  Improvement Association Inc, Auburn University », y  se  inserta  «  Mississippi  Seed  Improvement  Association,  PO  Drawer  MS, Mississippi   State,  MS  39762  »  después  de  «  Minnesota  Crop  Improvement Association, University of Minnesota ».</p>
    <p class="parrafo">8.  En  la  columna  3  de  la  sección  correspondiente  a Uruguay se inserta « Linum usitatissimum » después de « Helianthus annuus ».</p>
    <p class="parrafo">9.  Los  centros  indicados  en  la  columna  2  de la sección correspondiente a Yugoslavia  se  sustituyen  por  «  Institute  of Field and Vegetable Crops, 30, M.  Gorki,  21000  Novi  Sad » e « Institut Za Oplemenjivanje I Proi Proizvodnja Bilja Poljoprivrednog Sveucilistra, Marulicev TRG 5/1, 41000 Zagreb ».</p>
  </texto>
</documento>
