<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021180718">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1992-80124</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19911218</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>76/1992</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 18 de diciembre de 1991, por la que se modifica la Decisión 86/195/CEE relativa a las condiciones sanitarias y a la certificación sanitaria requeridas para la importación de carnes frescas procedentes de Brasil.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19920206</fecha_publicacion>
    <diario_numero>30</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>25</pagina_inicial>
    <pagina_final>33</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1992/030/L00025-00033.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19931001</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6164" orden="3">Brasil</materia>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6278" orden="4">Sanidad</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 15 de enero de 1992.</nota>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Decisión 93/402, de 10 de junio; DOUE-L-1993-81178</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1986-80778" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>la Decisión 86/195, de 9 de abril</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  72/462/CEE  del  Consejo,  de  12  de  diciembre  de 1972, relativa  a  problemas  sanitarios  y  de policía sanitaria en las importaciones de  animales  de  las  especies  bovina,  porcina,  ovina y caprina, y de carnes frescas  o  de  productos  a  base  de carne procedentes de terceros países (1), cuya  última  modificación  la  constituye  la  Directiva  91/497/CEE (2), y, en particular, su artículo 16,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  condiciones  sanitarias  y  la  certificación  sanitaria requeridas  para  la  importación  de  carnes  frescas  procedentes de Brasil se han  establecido  en  la  Decisión 86/195/CEE de la Comisión (3), modificada por la  Decisión  87/455/CEE  (4),  en  particular, en lo que se refiere a la fiebre</p>
    <p class="parrafo">aftosa;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  situación  sanitaria del Estado de Mato Grosso do Sul, en particular,  en  lo  que  se  refiere  a la fiebre aftosa, ha sido estudiada por diferentes   misiones   de   la  Comunidad  Económica  Europea  y  que  ésta  se considera satisfactoria si bien con algunas restricciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  servicios  veterinarios del Estado de Mato Grosso do Sul están   bien  organizados  y  que  estos  parecen  capaces  de  suministrar  las garantías  necesarias  para  cumplir  las  condiciones de la Decisión 86/195/CEE para   la  exportación  de  carnes  deshuesadas  y  de  algunos  despojos  a  la Comunidad Europea;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  por  lo  tanto  es  necesario  adaptar la Decisión 86/195/CEE para  autorizar  las  importaciones  de  algunas  carnes frescas procedentes del Estado de Mato Grosso do Sul, Brasil;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  por  otro  lado  tener  en  cuenta la Decisión 89/3/CEE  de  la  Comisión,  de  15 de diciembre de 1988, relativa a las medidas de  protección  sanitaria  en  relación  con  las  importaciones de determinadas carnes   frescas   procedentes  de  Brasil  (5),  cuya  última  modificación  la constituye  la  Decisión  91/343/CEE  de la Comisión (6), y adoptar por lo tanto los Anexos A, C, D y E de la Decisión 86/195/CEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La Decisión 86/195/CEE queda modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)  En  el  artículo  1, apartado 1, a y c los vocablos « Bahía y Espírito Santo »  quedan  reemplazados,  por  los  vocablos  «  Bahía,  Espírito  Santo  y Mato Grosso   do  Sul  a  excepción  de  los  municipios  de  Aquidauana,  Bodoquena, Bonito,   Caracol,  Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora ».</p>
    <p class="parrafo">2)  Se  sustituyen  los  Anexos  A,  C,  D y E de la Decisión 86/195/CEE por los Anexos A, C, D y E de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión es aplicable a partir del 15 de enero de 1992.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los  destinatarios  de  la  presente  Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1991. Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  302  de  31. 12. 1972, p. 28. (2) DO no L 268 de 24. 9. 1991, p. 69.  (3)  DO  no  L  142  de 28. 5. 1986, p. 51. (4) DO no L 244 de 28. 8. 1987, p.  38.  (5)  DO  no  L  5 de 7. 1. 1989, p. 32. (6) DO no L 187 de 13. 7. 1991, p. 49.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO A</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO SANITARIO</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  las  carnes  frescas  (1)  deshuesadas  de bovinos con exclusión de los despojos, destinadas a la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">País de destino:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de salubridad (2):</p>
    <p class="parrafo">País  exportador:  Brasil  [Rio  Grande do Sul, Minas Gerais, Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espírito Santo, Mato Grosso do Sul (3)].</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencias:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de la carnes:</p>
    <p class="parrafo">Carnes de bovino:</p>
    <p class="parrafo">Tipo de las piezas (4):</p>
    <p class="parrafo">Tipo de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de piezas o de unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de las carnes:</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)   y   número(s)   de   autorización   veterinaria   del  (de  los) matadero(s) autorizado(s):</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)   y   número(s)   de   autorización(es)  veterinaria(s)  de  la(s) sala(s) de despiece autorizada(s):</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de las carnes:</p>
    <p class="parrafo">Las carnes se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente (5):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del destinatario:</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado sanitario</p>
    <p class="parrafo">El veterinario oficial abajo firmante certifica que:</p>
    <p class="parrafo">1. Las carnes frescas deshuesadas descritas anteriormente provienen:</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido  en  territorio  brasileño [Estados de Rio Grande  do  Sul,  Minas  Gerais,  Paraná,  Sao  Paulo,  Golás,  Espírito Santo y Matto  Grosso  do  Sul  (6)]  como mínimo durante los tres meses anteriores a su sacrificio,  o  desde  su  nacimiento  en el caso de animales de edad inferior a tres meses,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido durante este período en una zona en la que se aplica regularmente la vacunación antiaftosa bajo control oficial,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  procedentes  de  una  explotación (de explotaciones) donde no se ha  declarado  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los sesenta días anteriores a su  partida  y  alrededor  de  la  cual  (de  las  cuales)  en  un  radio  de 25 kilómetros  no  ha  habido  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los treinta días anteriores,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  transportados  directamente  desde  su  explotación de origen al matadero   autorizado   considerado  sin  pasar  por  un  mercado  y  sin  tener contacto  con  animales  cuya  carne  no  cumple las condiciones requeridas para la  exportación  a  la  Comunidad;  si  han  sido  conducidos  por  un  medio de transporte,  que  este  último  no  se  ha  limpiado  y  desinfectado  antes del cargamento,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que,  en  el  momento  de  la  inspección  sanitaria ante mortem mencionada  en  el  capítulo  V del Anexo I de la Directiva 64/433/CCE, tal como</p>
    <p class="parrafo">se  modificó,  y  efectuada  en el matadero en las veinticuatro horas anteriores al  sacrificio,  han  estado  sometidos, en particular, a un examen de la boca y pezuñas en el que no se ha constatado ningún síntoma de fiebre aftosa.</p>
    <p class="parrafo">2.   Las   carnes  frescas  deshuesadas  provienen  de  un  establecimiento  (de establecimientos)  donde,  en  el  momento  en  que se ha descubierto un caso de fiebre  aftosa,  las  operaciones  de  preparación de las carnes destinadas a la exportación   a   la  Comunidad  no  se  pueden  reanudar  hasta  que  se  hayan sacrificado  todos  los  animales  presentes  y se haya realizado una limpieza y desinfección  totales  del  establecimiento  bajo  el  control de un veterinario oficial.</p>
    <p class="parrafo">3.   Las   carnes  frescas  deshuesadas  mencionadas  más  arriba  provienen  de canales  (i)  que  han  sido  sometidas  a maduración a una temperatura ambiente superior  a  +  2  grados  Celsius durante un mínimo de veinticuatro horas antes del  deshuesado  y  (ii)  en  los cuales, después de la maduración y antes de la extracción  de  los  huesos,  el  valor  PH medido electrónicamente en el centro del músculo longissimus dorsi haya alcanzado como mínimo 6,0 en cada caso.</p>
    <p class="parrafo">4. (7)</p>
    <p class="parrafo">Hecho en ,</p>
    <p class="parrafo">(lugar) el</p>
    <p class="parrafo">(fecha)</p>
    <p class="parrafo">Sello</p>
    <p class="parrafo">(Nombre y apellidos en mayúsculas, título y rango del signatario)</p>
    <p class="parrafo">(1)  En  las  condiciones  previstas  en el punto c) del apartado 1 del artículo 1  de  la  Decisión  86/195/CEE, sólo se podrán importar los siguientes despojos de  animales  de  la  especie bovina: los corazones y los músculos del diafragma cuyos  ganglios  linfáticos,  tejido  conectivo  y  grasa  adheridos  hayan sido totalmente  extraídos  las  lenguas  con  epitelio  sin  hueso, ni cartílago, ni amígdalas.</p>
    <p class="parrafo">(2) Facultativo.</p>
    <p class="parrafo">(3)  A  excepción  de  los municipios de Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Si  es  contenedor,  consígnese  la  matrícula;  si  es avión, el número de vuelo; si es barco, el nombre del barco.</p>
    <p class="parrafo">(1)  A  excepción  de  los municipios de Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora.</p>
    <p class="parrafo">(2) Condiciones suplementarias requiridas por el Reino Unido.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Carnes  frescas:  todas  las  partes  aptas  para  el  consumo  humano  de animales  domésticos  de  la  especie  bovina  que  no  hayan  sido  sometidas a ningún  tipo  de  tratamiento  de  conservación;  no  obstante,  se considerarán frescas  las  carnes  tratadas  por el frío. (2) Facultativo. (3) A excepción de los  municipios  de  Aquidauana,  Bodoquena,  Bonito,  Caracol,  Corumbá, Coxim, Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes,  Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de  Mato  Grosso  y  Sonora. (4) La importación de carnes frescas deshuesadas de bovino,  ovino  y  caprino  solo  se autorizarán si han sido retirados todos los huesos  así  como  los  principales  órganos  linfáticos  accesibles.  (5) Si es contenedor,  consígnese  la  matrícula;  si  es avión, el número de vuelo; si es</p>
    <p class="parrafo">barco,  el  nombre  del  barco. (6) A excepción de los municipios de Aquidauana, Bodoquena,  Bonito,  Caracol,  Corumbá,  Coxim,  Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes,  Porto  Murtinho,  Rio  Negro,  Rio  Verde  de  Mato Grosso y Sonora. (7) Condiciones suplementarias requeridas por el Reino Unido.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE INSPECCION VETERINARIA</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  los  despojos  (1)  de  bovinos  autorizados  por  el  punto c) del apartado  1  del  artículo  1 de la Decisión 86/195/CEE (corazones, músculos del diafragma y lenguas), destinados a la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">País de destino:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de salubridad (2):</p>
    <p class="parrafo">País  exportador:  Brasil  [Rio  Grande do Sul, Minas Gerais, Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espirito Santo, Mato Grosso do Sul (3)]</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencias:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de los despojos (1):</p>
    <p class="parrafo">Despojos de bovinos:</p>
    <p class="parrafo">Tipo de las piezas (corazones/músculos del diafragma/lenguas):</p>
    <p class="parrafo">Tipo de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de piezas de unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de los despojos:</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)    y   número(s)   de   autorización   veterinaria   del(de   los) mataderos(s) autorizado(s):</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  autorización  veterinaria  de  la(s) sala(s) de despiece autorizada(s):</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de los despojos:</p>
    <p class="parrafo">Los despojos se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el siguiente medio de transporte (4):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del destinatario:</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado sanitario</p>
    <p class="parrafo">El veterinario oficial abajo firmante certifica que:</p>
    <p class="parrafo">1. Los despojos descritos anteriormente provienen:</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido  en  territorio  brasileño [Estados de Rio Grande  do  Sul,  Minas  Gerais,  Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espirito Santo, Mato Grosso  do  Sul  (1)]  como  mínimo  durante  los  tres  meses  anteriores  a su sacrificio,  o  desde  su  nacimiento  en el caso de animales de edad inferior a tres meses,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido durante este período en una zona en la que se aplica regularmente la vacunación antiaftosa bajo control oficial,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  procedentes  de  una  explotación (de explotaciones) donde no se ha  declarado  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los sesenta días anteriores a</p>
    <p class="parrafo">su  partida  y  alrededor  de  la  cual  (de  las  cuales)  en  un  radio  de 25 kilómetros  no  ha  habido  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los treinta días anteriores,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  transportados  directamente  desde  su  explotación de origen al matadero   autorizado   considerado  sin  pasar  por  un  mercado  y  sin  tener contacto  con  animales  cuya  carne  no  cumple las condiciones requeridas para la  exportación  a  la  Comunidad,  si  han  sido  conducidos  por  un  medio de transporte,  que  este  último  no  se  ha  limpiado  y  desinfectado  antes del cargamento,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que,  en  el  momento  de  la  inspección  sanitaria ante mortem mencionada  en  el  capítulo  V del Anexo I de la Directiva 64/433/CCE, tal como se  modificó,  y  efectuada  en el matadero en las veinticuatro horas anteriores al  sacrificio,  han  estado  sometidos, en particular, a un examen de la boca y pezuñas en el que no se ha constatado ningún síntoma de fiebre aftosa.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  despojos  provienen  de un establecimiento (de establecimientos) donde, en  el  momento  en  que  se  ha  descubierto  un  caso  de  fiebre  aftosa, las operaciones  de  preparación  de  las  carnes  destinadas  a la exportación a la Comunidad  no  se  pueden  reanudar  hasta  que  se  hayan sacrificado todos los animales  presentes  y  se  haya  realizado  una limpieza y desinfección totales del establecimiento bajo el control de un veterinario oficial.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  despojos  mencionados  más arriba han sido sometidas a maduración a una temperatura  ambiente  superior  a  +2  grados Celsius durante un mínimo de tres horas   o,  en  el  caso  de  músculos  del  diafragma,  durante  un  mínimo  de veinticuatro horas.</p>
    <p class="parrafo">4. (2)</p>
    <p class="parrafo">Hecho en ,</p>
    <p class="parrafo">(lugar) el</p>
    <p class="parrafo">(fecha)</p>
    <p class="parrafo">Sello</p>
    <p class="parrafo">(Nombre y apellidos en mayúsculas, título)</p>
    <p class="parrafo">y rango del signatario)</p>
    <p class="parrafo">(1)  En  las  condiciones  previstas en el artículo 2 de la Decisión 86/195/CEE, sólo  se  podrán  importar  los  siguientes  despojos  de animales de la especie bovina:  los  hígados  cuyos  ganglios  linfáticos,  tejido  conectivo  y  grasa adheridos   hayan   sido   totalmente  extraídos  según  las  disposiciones  del apartado   2   del   artículo  18  de  la  Directiva  72/462/CEE;  los  músculos maseteros  con  incisión,  de  conformidad  a  la  letra  A  del apartado 41 del capítulo   VII  del  Anexo  I  de  la  Directiva  64/433/CEE  y  cuyos  ganglios linfáticos,   tejido   conectivo   y   grasa  adheridos  hayan  sido  totalmente extraídos;  los  pulmones  limpios  de  animales de la especie bovina destinados exclusivamente  a  la  fabricación  de alimentos para animales domésticos y cuya tráquea,  bronquios  grandes  y  ganglios  mediastinos  y bronquiales hayan sido extraídos,   y   otros   despojos   sin   hueso   ni  cartílago  cuyos  ganglios linfáticos,  tejido  conectivo  y  grasa  y  la  mucosa  hayan  sido  totalmente extraídos.</p>
    <p class="parrafo">(2) Facultativo.</p>
    <p class="parrafo">(3)  A  excepción  de  los municipios de Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Laradio,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio</p>
    <p class="parrafo">Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Si  es  contenedor,  consígnese  la  matrícula;  si  es avión, el número de vuelo; si es barco, el nombre del barco.</p>
    <p class="parrafo">(5) Táchese lo que no proceda.</p>
    <p class="parrafo">(1)  A  exepción  de  los  municipios de Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora.</p>
    <p class="parrafo">(2) Condiciones suplementarias eventuales.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO D</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO SANITARIO</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  los  despojos  (1)  de  bovinos autorizados por el artículo 2 de la Decisión  86/195/CEE,  destinados  a  la  Comunidad  Económica  Europea  para su transformación</p>
    <p class="parrafo">País de destino:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de salubridad (2):</p>
    <p class="parrafo">País  exportador:  Brasil  [Rio  Grande do Sul, Minas Gerais, Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espírito Santo, Mato Grosso do Sul (3)]</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencias:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de los despojos (1):</p>
    <p class="parrafo">Despojos de bovinos:</p>
    <p class="parrafo">Tipo de las piezas:</p>
    <p class="parrafo">Tipo de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de piezas o de unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de los despojos:</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)    y   número(s)   de   autorización   veterinaria   del(de   los) matadero(s) autorizado(s):</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  autorización  veterinaria  de  la(s) sala(s) de despiece autorizada(s):</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de los despojos:</p>
    <p class="parrafo">Los despojos se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente (4):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre   y  dirección  del  destinatario  [Establecimiento  autorizado  para  la transformación  de  carnes  para:  el  consumo  humano  (5) / los alimentos para animales domésticos (5)]:</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado sanitario</p>
    <p class="parrafo">El veterinario oficial abajo firmante certifica que:</p>
    <p class="parrafo">1. Los despojos descritos anteriormente provienen:</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido  en  territorio  brasileño [Estados de Rio Grande  do  Sul,  Minas  Gerais, Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espírito Santo y Mato Grosso do Sul (1)],</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido durante este período en una zona en la que se aplica regularmente la vacunación antiaftosa bajo control oficial,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  procedentes  de  una  explotación (de explotaciones) donde no se ha  declarado  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los sesenta días anteriores a su  partida  y  alrededor  de  la  cual  (de  las  cuales)  en  un  radio  de 25 kilómetros  no  ha  habido  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los treinta días anteriores,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  transportados  directamente  desde  su  explotación de origen al matadero   autorizado   considerado  sin  pasar  por  un  mercado  y  sin  tener contacto  con  animales  cuya  carne  no  cumple las condiciones requeridas para la  exportación  a  la  Comunidad,  si  han  sido  conducidos  por  un  medio de transporte,  que  este  último  no  se  ha  limpiado  y  desinfectado  antes del cargamento,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que,  en  el  momento  de  la  inspección  sanitaria ante mortem mencionada  en  el  capítulo  V  del  Anexo  I  de  la  64/433/CCE,  tal como se modificó,  y  efectuada  en  el matadero en las veinticuatro horas anteriores al sacrificio,  han  estado  sometidos,  en  particular,  a  un examen de la boca y pezuñas en el que no se ha constatado ningún síntoma de fiebre aftosa.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  despojos  provienen  de un establecimiento (de establecimientos) donde, en  el  momento  en  que  se  ha  descubierto  un  caso  de  fiebre  aftosa, las operaciones  de  preparación  de  las  carnes  destinadas  a la exportación a la Comunidad  no  se  pueden  reanudar  hasta  que  se  hayan sacrificado todos los animales  presentes  y  se  haya  realizado  una limpieza y desinfección totales del establecimiento bajo el control de un veterinario oficial.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  despojos  mencionados  más arriba han sido sometidos a maduración a una temperatura  ambiente  superior  a  +2  grados Celsius durante un mínimo de tres horas  o,  en  el  caso de músculos maseteros, durante un mínimo de veinticuatro horas.</p>
    <p class="parrafo">4. (2)</p>
    <p class="parrafo">Hecho en ,</p>
    <p class="parrafo">(lugar) el</p>
    <p class="parrafo">(fecha)</p>
    <p class="parrafo">Sello</p>
    <p class="parrafo">(Nombre y apellidos en mayúsculas, título y rango del signatario)</p>
    <p class="parrafo">(1)  En  las  condiciones  previstas en el artículo 2 de la Decisión 86/195/CEE, sólo  se  podrán  importar  los  siguientes  despojos  de animales de la especie bovina  destinados  exclusivamente  a  la fabricación de alimentos para animales domésticos:  los  hígados  cuyos  ganglios  linfáticos, tejido conectivo y grasa adheridos   hayan   sido   totalmente  extraídos  según  las  disposiciones  del apartado   2   del   artículo  18  de  la  Directiva  72/462/CEE;  los  músculos maseteros  con  incisión,  de  conformidad  con  la  letra A del apartado 41 del capítulo   VII  del  Anexo  I  de  la  Directiva  64/433/CEE  y  cuyos  ganglios linfáticos,   tejido   conectivo   y   grasa  adheridos  hayan  sido  totalmente extraídos;   los   pulmones   cuya   tráquea,   bronquios   grandes  y  ganglios mediastinos  y  bronquiales  hayan  sido  extraídos,  y otros despojos sin hueso ni  cartílago  cuyos  ganglios  linfáticos,  tejido  conectivo  y  grasa,  y  la mucosa hayan sido totalmente extraídos.</p>
    <p class="parrafo">(2) Facultativo.</p>
    <p class="parrafo">(3)  A  excepción  de  los municipios de Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Si  es  contenedor,  consígnese  la  matrícula;  si  es avión, el número de vuelo; si es barco, el nombre del barco.</p>
    <p class="parrafo">(1)  A  excepción  de  los municipios de Aquidauana, Bodoquena, Bonito, Caracol, Corumbá,  Coxim,  Jardim,  Ladario,  Miranda,  Pedro  Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso y Sonora.</p>
    <p class="parrafo">(2) Condiciones suplementarias eventuales.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO E</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE INSPECCION VETERINARIA</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  los  despojos  (1)  de  bovinos autorizados por el artículo 2 de la Decisión 86/195/CEE destinados a la Comunidad Económica Europea</p>
    <p class="parrafo">País de destino:</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de salubridad (2):</p>
    <p class="parrafo">País  exportador:  Brasil  [Rio  Grande do Sul, Minas Gerais, Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espírito Santo, Mato Grosso do Sul (3)]</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:</p>
    <p class="parrafo">Servicio:</p>
    <p class="parrafo">Referencias:</p>
    <p class="parrafo">(facultativo)</p>
    <p class="parrafo">I. Identificación de los despojos (1):</p>
    <p class="parrafo">Despojos de bovinos:</p>
    <p class="parrafo">Tipo de las piezas:</p>
    <p class="parrafo">Tipo de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Número de piezas o de unidades de embalaje:</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:</p>
    <p class="parrafo">II. Procedencia de los despojos:</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  de  los  establecimientos  bajo  el  control  de  las autoridades veterinarias responsables:</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de los despojos:</p>
    <p class="parrafo">Los despojos se expiden de:</p>
    <p class="parrafo">(lugar de expedición)</p>
    <p class="parrafo">a:</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por el medio de transporte siguiente (4):</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:</p>
    <p class="parrafo">Nombre   y  dirección  del  destinatario  (Establecimiento  autorizado  para  la elaboración de alimentos para animales domésticos):</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado sanitario</p>
    <p class="parrafo">El veterinario oficial abajo firmante certifica que:</p>
    <p class="parrafo">1. Los despojos descritos anteriormente provienen:</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido  en  territorio  brasileño [Estados de Rio Grande  do  Sul,  Minas  Gerais, Paraná, Sao Paulo, Goiás, Espírito Santo y Mato Grosso  do  Sul  (1)]  como  mínimo  durante  los  tres  meses  anteriores  a su sacrificio,  o  desde  su  nacimiento  en el caso de animales de edad inferior a tres meses,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que  han  permanecido durante este período en una zona en la que</p>
    <p class="parrafo">se aplica regularmente la vacunación antiaftosa bajo control oficial,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  procedentes  de  una  explotación (de explotaciones) donde no se ha  declarado  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los sesenta días anteriores a su  partida  y  alrededor  de  la  cual  (de  las  cuales)  en  un  radio  de 25 kilómetros  no  ha  habido  ningún  caso  de  fiebre  aftosa en los treinta días anteriores,</p>
    <p class="parrafo">-  de  bovinos  que,  en  el  momento  de  la  inspección  sanitaria ante mortem mencionada  en  el  capítulo  V  del  Anexo  I  de  la  64/433/CCE,  tal como se modificó,  y  efectuada  en  el matadero en las veinticuatro horas anteriores al sacrificio,  han  estado  sometidos,  en  particular,  a  un examen de la boca y pezuñas en el que no se ha constatado ningún síntoma de fiebre aftosa.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  despojos  provienen  de un establecimiento (de establecimientos) donde, en  el  momento  en  que  se  ha  descubierto  un  caso  de  fiebre  aftosa, las operaciones  de  preparación  de  las  carnes  destinadas  a la exportación a la Comunidad  no  se  pueden  reanudar  hasta  que  se  hayan sacrificado todos los animales  presentes  y  se  haya  realizado  una limpieza y desinfección totales del establecimiento bajo el control de un veterinario oficial.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  despojos  mencionados  más arriba han sido sometidos a maduración a una temperatura  ambiente  superior  a  +2  grados Celsius durante un mínimo de tres horas  o,  en  el  caso de músculos maseteros, durante un mínimo de veinticuatro horas.</p>
    <p class="parrafo">4. (2)</p>
    <p class="parrafo">Hecho en ,</p>
    <p class="parrafo">(lugar) el</p>
    <p class="parrafo">(fecha) Sello</p>
    <p class="parrafo">(Nombre y apellidos en mayúsculas, título y rango del signatario)</p>
  </texto>
</documento>
