<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021182352">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1993-82021</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19931202</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3316/1993</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) núm. 3316/93 de la Comisión, de 2 de diciembre de 1993, relativa a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) núm. 2539/84, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y que deroga el Reglamento (CEE) núm. 2876/93.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19931203</fecha_publicacion>
    <diario_numero>298</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1993/298/L00009-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19931209</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19940309</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3885" orden="2">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="4">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="5">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-81701" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 2876/93, de 20 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2539/84, de 5 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-80313" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 480/94, de 3 de marzo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 125/93 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2539/84  de  la  Comisión, de 5 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes  de  vacuno  congeladas,  en  poder  de  los organismos  de  intervención  (3),  cuya  última  modificación  la constituye el</p>
    <p class="parrafo">Reglamento   (CEE)   no   1759/93   (4),  prevé  la  posible  aplicación  de  un procedimiento  de  dos  fases  en  la  venta  de carnes de vacuno procedentes de las existencias de intervención;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  aplicación  de  las  medidas de intervención ha conducido en  el  sector  de  la  carne de vacuno a la creación de importantes existencias en  varios  Estados  miembros;  que,  para  evitar una prolongación excesiva del almacenamiento  es  conveniente  poner  a  la  venta  con  arreglo al Reglamento (CEE) no 2539/84 una parte de esas existencias;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  debería  derogarse  el  Reglamento  (CEE)  no  2876/93  de la Comisión (5);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. Se procederá a la venta de:</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente,  2  000  toneladas  de  carne de vacuno deshuesada, en poder del  organismo  de  intervención  del  Reino  Unido  y  compradas antes del 1 de enero de 1992,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  500  toneladas  de  carne deshuesada, en poder del organismo de intervención italiano y compradas antes del 1 de diciembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">En el Anexo I, figura información detallada referente a las cantidades.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  productos  a  que  se  refiere  el  apartado 1 deberán ser puestos a la venta con arreglo al presente Reglamento y al Reglamento (CEE) no 2539/84.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  calidades  y  los  precios  mínimos  contemplados  en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2539/84 se indican en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">2.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que lleguen, a más tardar,  el  9  de  diciembre  de  1993, a las 12 del mediodía, a los organismos de intervención interesados</p>
    <p class="parrafo">3.   Los   interesados   podrán   obtener  las  informaciones  relativas  a  las cantidades,  así  como  al  lugar donde se encuentren los productos almacenados, en las direcciones indicadas en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El  importe  de  la  garantía  contemplada  en  el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en 30 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 2876/93.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 9 de diciembre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 2 de diciembre de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">René STEICHEN</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 18 de 27. 1. 1993, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 161 de 2. 7. 1993, p. 59.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 262 de 21. 10. 1993, p. 47.</p>
    <p class="parrafo">PARARTIMA  I  ANEXO  I  - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">&gt;Kratos    melosProiontaPosotitestonoi(1)(1)(1)    Elachistes   times   poliseos ekfrazomenes    seana    tono   (1)(1)(1)(1)(1)(1)&gt;&gt;&gt;   ID="1"&gt;UNITED   KINGDOM&gt; ID="2"&gt;-    Fillets&gt;    ID="3"&gt;500&gt;   ID="4"&gt;6   600&gt;&gt;&gt;   ID="2"&gt;-   Striploins&gt; ID="3"&gt;800&gt;  ID="4"&gt;4  000&gt;&gt;&gt;  ID="2"&gt;-  Topsides&gt;  ID="3"&gt;300&gt;  ID="4"&gt;3 100&gt;&gt;&gt; ID="2"&gt;-  Rumps&gt;  ID="3"&gt;200&gt;  ID="4"&gt;3  000&gt;&gt;&gt;  ID="2"&gt;-  Forerib&gt;  ID="3"&gt;200&gt; ID="4"&gt;2  000&gt;&gt;&gt;  ID="1"&gt;ITALIA&gt;  ID="2"&gt;-  Filetto&gt; ID="3"&gt;200&gt; ID="4"&gt;7 000&gt;&gt;&gt; ID="2"&gt;- Rostbeef&gt; ID="3"&gt;300&gt; ID="4"&gt;4 400&gt;&gt;&gt;&gt;</p>
    <p class="parrafo">Oi    times    aftes    efarmozontai    symfona    me    tis    diataxeis    toy arthroyparagrafostoy kanonismoyEOKarith&gt;</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estos  precios  se  entenderán  con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Disse  priser  gaelder  i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(3)  Diese  Preise  gelten  gemaess Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(4) 17 1 () . 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(5)  These  prices  shall  apply in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(6)   Ces  prix  s'entendent  conformément  aux  dispositions  de  l'article  17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(7)   Il  prezzo  si  intende  in  conformità  del  disposto  dell'articolo  17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(8)  Deze  prijzen  gelden  overeenkomstig  de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(9)  Estes  preços  aplicam-se  conforme  o  disposto  no  nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">PARARTIMA  ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II  - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones   de   los  organismos  de  intervención  -  Interventionsorganernes adresser   -   Anschriften   der   Interventionsstellen   -   Diefthynseis   ton organismon  paremvaseos  -  Addresses  of  the  intervention agencies - Adresses des  organismes  d'intervention  -  Indirizzi  degli  organismi  d'intervento  - Adressen  van  de  interventiebureaus  - Endereços dos organismos de intervençao UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce</p>
    <p class="parrafo">Fountain House</p>
    <p class="parrafo">2 Queens Walk</p>
    <p class="parrafo">Reading RG1 7QW</p>
    <p class="parrafo">Berkshire</p>
    <p class="parrafo">Tel. (0734) 58 36 26</p>
    <p class="parrafo">Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50.</p>
    <p class="parrafo">ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)</p>
    <p class="parrafo">Via Palestro 81</p>
    <p class="parrafo">I-00185 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel. 49 49 91</p>
    <p class="parrafo">Telex 61 30 03</p>
  </texto>
</documento>
