<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183534">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-80085</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19950214</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>298/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 298/95 de la Comisión, de 14 de febrero de 1995, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1981/94 del Consejo, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determindados productos originarios de Argelia, Chipre, Egipto, Israel, Jordania, Malta, Marruecos, los territorios ocupados, Túnez y Turquía así como a las modalidades de prórroga o adaptación de dichos contingentes.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950215</fecha_publicacion>
    <diario_numero>35</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>6</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/035/L00006-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950216</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20010420</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6072" orden="9">Argelia</materia>
      <materia codigo="6084" orden="10">Chipre</materia>
      <materia codigo="1636" orden="1">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="6068" orden="8">Egipto</materia>
      <materia codigo="3836" orden="3">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
      <materia codigo="3461" orden="2">Israel</materia>
      <materia codigo="6039" orden="7">Jordania</materia>
      <materia codigo="4749" orden="5">Legumbres de fruto</materia>
      <materia codigo="6115" orden="11">Malta</materia>
      <materia codigo="6032" orden="6">Marruecos</materia>
      <materia codigo="6127" orden="12">Túnez</materia>
      <materia codigo="6128" orden="13">Turquía</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 1995.</nota>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 747/2001, de 9 de abril DOUE-L-2001-80999.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-81250" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo IV del Reglamento 1981/94, de 25 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CE)  nº  1981/94  del  Consejo,  de 25 de julio de 1994, relativo   a  la  apertura  y  modo  de  gestión  de  contingentes  arancelarios comunitarios   para  determinados  productos  originarios  de  Argelia,  Chipre, Egipto,  Israel,  Jordania,  Malta,  Marruecos,  los territorios ocupados, Túnez y  Turquía  así  como  a  las  modalidades  de  prórroga  o adaptación de dichos contingentes y, en particular, su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que,    en   el   marco   de   las   negociaciones   comerciales</p>
    <p class="parrafo">multilaterales   de  la  Ronda  Uruguay  del  GATT,  ha  quedado  modificado  el régimen de importación de tomates y calabacines ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   artículo  25  del  Acuerdo  de  cooperación  entre  la Comunidad  Económica  Europea  y  el  Reino  de Marruecos establece que, en caso de  que  se  modifique  la  normativa  existente,  la  Comunidad  podrá a su vez modificar  el  régimen  establecido  en  el  Acuerdo respecto a los productos de que se trate ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  acordó  con  el  Reino de Marruecos adaptar el citado régimen mediante un Acuerdo en forma de Canje de notas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen emitido por el Comité del código aduanero,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">En  el  Anexo  IV  del Reglamento (CE) nº 1981/94, se modificarán los números de orden 09.1117 y 09.1118 y se añadirá el número de orden 09.1133 como sigue:</p>
    <p class="parrafo">Volumen del    Derecho</p>
    <p class="parrafo">Número       Código-NC  Taric      Designación   contingente contingentario</p>
    <p class="parrafo">de orden                           de la           (en              (en %)</p>
    <p class="parrafo">mercancía       toneladas)</p>
    <p class="parrafo">« 09.1117    0702 00 15            Tomates</p>
    <p class="parrafo">frescos</p>
    <p class="parrafo">o</p>
    <p class="parrafo">refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">0702 00 20</p>
    <p class="parrafo">ex 0702 00 45 11 a 14,   - del 15 de</p>
    <p class="parrafo">noviembre de</p>
    <p class="parrafo">1994 al 30</p>
    <p class="parrafo">de abril de</p>
    <p class="parrafo">16, 17,    1995            95 365             0</p>
    <p class="parrafo">21 a 24, - del 15 de</p>
    <p class="parrafo">noviembre de</p>
    <p class="parrafo">1995 al 30</p>
    <p class="parrafo">de abril de</p>
    <p class="parrafo">26, 27,    1996            96 208             0</p>
    <p class="parrafo">31 a 34, - del 1 de        81006(1)(4)       -</p>
    <p class="parrafo">36, 37,</p>
    <p class="parrafo">41 a 44,</p>
    <p class="parrafo">46, 47,</p>
    <p class="parrafo">51 a 54,</p>
    <p class="parrafo">56, 57,</p>
    <p class="parrafo">61 a 64,</p>
    <p class="parrafo">66, 67</p>
    <p class="parrafo">0702 00 50</p>
    <p class="parrafo">de los</p>
    <p class="parrafo">cuales:</p>
    <p class="parrafo">09.1118      0702 00 20            Tomates</p>
    <p class="parrafo">frescos o</p>
    <p class="parrafo">refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">- del 1 al 30   16 800(2)          0</p>
    <p class="parrafo">de abril de</p>
    <p class="parrafo">1995</p>
    <p class="parrafo">- del 1 al 30   16 800(2)          0</p>
    <p class="parrafo">de abril de</p>
    <p class="parrafo">1996</p>
    <p class="parrafo">09.1133      0709 90 71            Calabacines:</p>
    <p class="parrafo">ex 0709 90 73 31 a 36    - del 1 de      1 000(3)(4)        -</p>
    <p class="parrafo">al 20 de</p>
    <p class="parrafo">abril de 1995</p>
    <p class="parrafo">31 a 36    - del 1 de      1 200(3)(4)        -</p>
    <p class="parrafo">octubre de</p>
    <p class="parrafo">1995 al 20</p>
    <p class="parrafo">de abril de</p>
    <p class="parrafo">1996</p>
    <p class="parrafo">ex 0709 90 75 11 a 16</p>
    <p class="parrafo">ex 0709 90 79 31 a 36</p>
    <p class="parrafo">51 a 56</p>
    <p class="parrafo">(1)  El  precio  de  entrada  a  partir  del que el derecho específico adicional previsto  en  la  lista  de  las concesiones de la Comunidad al GATT se reduce a 0 es igual a 560 ecus/tonelada.</p>
    <p class="parrafo">(2) El derecho específico adicional es aplicable.</p>
    <p class="parrafo">(3)   En   el  marco  de  este  contingente,  el  derecho  específico  adicional previsto  en  la  lista  de concesiones de la Comunidad en el GATT se reducirá a 0  del  1  de  octubre  al  20  de  abril,  si  el  precio de entrada es igual o superior  a  451  ecus/tonelada,  este  importe  se reducirá a 445 ecus/tonelada del  1  de  febrero  al 31 de marzo y a 439 ecus/tonelada del 1 de febrero al 31 de marzo de 1996.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Si  el  precio  de  entrada  de  un  lote  fuere  un  2  %, 4 %, 6 %, u 8 % inferior al precio de entrada convencional</p>
    <p class="parrafo">- de 560 ecus/tonelada para los tomates, y</p>
    <p class="parrafo">-  de  451  ecus/tonelada  para  calabacines,  este  importe  se  reducirá a 445 ecus/tonelada  del  1  de  febrero  al 31 de marzo de 1995 y a 439 ecus/tonelada del  1  de  febrero  al  31  de  marzo  de 1996, el derecho de aduana específico será  igual  a  un  2  %,  4  %,  6 %, u 8 % respectivamente, de dicho precio de entrada convencional.</p>
    <p class="parrafo">Si  el  precio  de  entrada  de  un  lote  fuere  inferior al 92 % del precio de entrada convencional</p>
    <p class="parrafo">- de 560 ecus/tonelada para los tomates, y</p>
    <p class="parrafo">-  de  451  ecus/tonclada  para  calabacines,  este  importe  se  reducirá a 445 ecus/tonelada  del  1  de  febrero  al 31 de marzo de 1995 y a 439 ecus/tonelada del 1 de febrero al 31 de marzo de 1996,</p>
    <p class="parrafo">se aplicará el derecho de aduana específico consolidado en el GATT.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas,</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1995.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y</p>
    <p class="parrafo">directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
  </texto>
</documento>
