<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021183954">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1995-81190</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19950809</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1964/1995</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1964/95 de la Comisión, de 9 de agosto de 1995, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1439/95 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 3013/89 del Consejo, en lo relativo a la importación y exportación de productos del sector de la carne de ovino y caprino.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19950810</fecha_publicacion>
    <diario_numero>189</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>23</pagina_inicial>
    <pagina_final>24</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1995/189/L00023-00024.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19950810</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="3881" orden="3">Ganado caprino</materia>
      <materia codigo="3883" orden="4">Ganado ovino</materia>
      <materia codigo="4056" orden="5">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4799" orden="6">Licencias</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de julio de 1995.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1995-80777" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 17.4 y el Anexo I del Reglamento 1439/95, de 26 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1995-80778" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1440/95, de 26 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-81084" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3013/89, de 25 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  nº  3013/89  del  Consejo,  de 25 de septiembre de 1989,  por  el  que  se establece la organización común de mercados en el sector de  las  carnes  de  ovino y caprino , cuya última modificación la constituye el Reglamento  (CE)  nº  1265/95,  y, en particular, el apartado 2 de su artículo 9 y el apartado 4 de su artículo 12,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CE)  nº  1439/95  de  la  Comisión, de 26 de junio  de  1995,  por  el  que  se  establecen  disposiciones  de aplicación del Reglamento  (CEE)  nº  3013/89  del  Consejo,  en lo relativo a la importación y exportación  de  productos  del  sector  de  la carne de ovino y caprino , fija, entre  otros  ,  el  tipo de derecho de determinadas importaciones y la lista de organismos  de  los  países  exportadores  facultados para expedir documentos de origen  ;  que,  por  error,  el  tipo  de derecho aplicable a la importación de algunos   de  los  productos  y  algunos  de  los  organismos  se  establecieron incorrectamente ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  objeto  de  que  se  paguen  los derechos correctos por importación  en  la  Comunidad  y  de  respetar las obligaciones internacionales de  la  Comunidad,  esos  errores  deben  ser  corregidos con efecto retroactivo desde la fecha en que entró en vigor el Reglamento (CE) nº 1439/95;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de carne de ovino y caprino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CE) nº 1439/95 quedará modificado como sigue :</p>
    <p class="parrafo">1 ) El apartado 4 del artículo 17 se sustituirá por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">«  4.  En  la  casilla  nº  24  de  las  licencias  de importación expedidas con respecto  a  las  cantidades  contempladas  en  la  parte  A  del  Anexo  IV del Reglamento  (CE)  nº  1440/95  y  en  posteriores  Reglamentos  por  los  que se establezcan  contingentes  arancelarios  anuales  figurará  al  menos una de las siguientes indicaciones :</p>
    <p class="parrafo">-  Derecho  limitado  a  10  %  [aplicación  de  la  parte  A  del  Anexo IV del Reglamento  (CE)  nº  1440/95  y  de  posteriores  Reglamentos  por  los  que se establecen contingentes arancelarios anuales]</p>
    <p class="parrafo">-  Told  nedsat  til  10  %  (jf.  bilag  IV,  litra  A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfÝlgende forordninger om årlige toldkontingenter)</p>
    <p class="parrafo">-  Beschränkung  des  Zollsatzes  auf  10  % (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung  (EG)  Nr.  1440/95  und  der  späteren  jährlichen Verordnungen  ber die Zollkontingente)</p>
    <p class="parrafo">-  Aaouóç  repiopiçóuevoç  oto  10  % [eoapuoyn tou rapaptnuatoç IV onueío A tou kavoviouoú  (EK)  apid.  1440/95  Kai  twv  uetayevéotepwv kavoviouwv oxetiká ue tnv etnoia daouokoyikn rooóowon]</p>
    <p class="parrafo">-  Duty  limited  to  10 % (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)</p>
    <p class="parrafo">-  Droit  de  douane  de  10  %  [application  de  la partie A de l'annexe IV du règlement (CE) nº 1440/95]</p>
    <p class="parrafo">-  Dazio  limitato  a  10  %  [applicazione  dell'allegato  IV A del regolamento (CE)   n.   1440/95   e  dei  successivi  regolamenti  relativi  ai  contingenti tariffari annuali]</p>
    <p class="parrafo">-  Invoerrecht  beperkt  tot  10  %  (toepassing  van  bijlage  IV,  deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95)</p>
    <p class="parrafo">-  Direito  limitado  a  10  %  [aplicaçáo  do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE)   nº.  1440/95  e  regulamentos  subsequentes  relativos  aos  contingentes pautais anuais]</p>
    <p class="parrafo">-  Tulli  rajoitettu  10  prosenttiin  [asetuksen  (EY)  N:o 1440/95 liitteen IV kohta   A  ja  sen  jälkeen  annettujen  vuotuisia  tariffikiintiöitä  koskevien asetusten soveltaminen]</p>
    <p class="parrafo">-  Tull  begränsad  till  10  % (tillämpning av bilaga IV, punkt A, i förordning (EG) nr 1440/95).».</p>
    <p class="parrafo">2) En el Anexo I :</p>
    <p class="parrafo">- el punto 4 se sustituirá por:</p>
    <p class="parrafo">« Bulgaria : Ministerio de Comercio y Cooperación Económica Exterior »,</p>
    <p class="parrafo">- el punto 7 se sustituirá por:</p>
    <p class="parrafo">«Hungría: Ministerio de Industria y Comercio»,</p>
    <p class="parrafo">- el punto 12 se sustituirá por:</p>
    <p class="parrafo">« Rumanía : Ministerio de Comercio.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable desde el 1 de julio de 1995.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 9 de agosto de 1995.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Martin BANGEMANN</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
  </texto>
</documento>
