<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021184834">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1996-81489</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19960705</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>531/1996</numero_oficial>
    <titulo>Decisión núm. 1/96 de la Comisión Mixta Ce-Aelc Transito común, de 5 de julio de 1996, sobre la aplicación del artículo 34 bis del Apendice II del Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen de tránsito común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19960907</fecha_publicacion>
    <diario_numero>226</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>20</pagina_inicial>
    <pagina_final>21</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1996/226/L00020-00021.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19960705</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="98" orden="2">Aduanas</materia>
      <materia codigo="5612" orden="3">Plantas</materia>
      <materia codigo="6819" orden="4">Tabaco</materia>
      <materia codigo="6932" orden="5">Transportes</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de agosto de 1996 hasta el 1 de febrero de 1997.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81037" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Convenio de 20 de mayo de 1987, aprobado por Decisión 87/415, de 15 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2000-80020" orden="1">
          <palabra codigo="401">SE PRORROGA</palabra>
          <texto>, por un período de 12 meses, por Decisión 2000/14, de 2 de diciembre de 1999</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1998-82152" orden="2">
          <palabra codigo="401">SE PRORROGA</palabra>
          <texto>por un período de 12 meses, por Decisión 98/691, de 23 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1997-80243" orden="5">
          <palabra codigo="401">SE PRORROGA</palabra>
          <texto>por un Período de 6 Meses, por Decisión 97/119, de 5 de diciembre de 1996</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION MIXTA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Convenio  de  20  de  mayo  de 1987 relativo a un régimen de tránsito común y, en particular, el artículo 34 bis de su Apéndice II,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   Apéndice   II  del  Convenio  contiene,  entre  otras, disposiciones específicas en materia de garantías;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  virtud  del  artículo  34 bis del Apéndice II, el uso de la  garantía  global  puede  prohibirse  temporalmente respecto a las mercancías que  presenten  un  riesgo  excepcional  de  fraude, a solicitud de una o varias de las Partes contratantes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  sobre  la  base  de  la  información recogida por las Partes contratantes,  se  ha  podido  establecer  que las operaciones de tránsito común relativas  a  los  cigarrillos  presentan  riesgos  de  fraude excepcionales que pueden  causar  un  perjuicio  considerable  a  los  presupuestos  de las Partes contratantes así como a los medios económicos interesados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  Europea  ha  tomado  medidas  en  el marco del tránsito   comunitario  para  prohibir  temporalmente  el  uso  de  la  garantía</p>
    <p class="parrafo">global  sobre  los  transportes  de  cigarrillos  de  la subpartida 24.02.20 del sistema  armonizado  debido  al  riesgo excepcional de fraude que afecta a estas operaciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  Europea,  estimando  que  es necesario adoptar medidas  similares  para  el  transporte  de  tales  mercancías  en el marco del tránsito  común,  ha  expresado  el  deseo  de  poder aplicar el artículo 34 bis antes citado para prohibir temporalmente el uso de la garantía global;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en  el  artículo 34 bis antes citado pueden  ser  una  respuesta  eficaz  a las prácticas fraudulentas que afectan al tránsito,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">En  aplicación  de  lo  dispuesto  en  el  artículo  34  bis del Apéndice II del Convenio  de  20  de  mayo  de  1987 relativo a un régimen de tránsito común, se prohibe  temporalmente  el  uso  de  la  garantía global para los transportes de cigarrillos   de  la  subpartida  24.02.20  del  sistema  armonizado  cuando  la cantidad transportada supere los 35 000 cigarrillos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el 5 de julio de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Será  aplicable  a  partir  del  1  de agosto de 1996 durante un período de seis meses</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 5 de julio de 1996.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión Mixta</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. CURRIE</p>
  </texto>
</documento>
