<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021185936">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1997-82402</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19971201</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2535/1997</numero_oficial>
    <titulo>Decisión nº 2535/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 1 de diciembre de 1997, por la que se adapta por segunda vez la Decisión nº 1110/94/CE relativa al cuarto programa marco de la Comunidad Europea para acciones comunitarias en materia de investigación y desarrollo tecnológicos y demostración (1994-1998).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19971218</fecha_publicacion>
    <diario_numero>347</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>5</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1997/347/L00001-00005.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="158" orden="1">Agricultura</materia>
      <materia codigo="3187" orden="3">Energía</materia>
      <materia codigo="3712" orden="2">Financiación comunitaria</materia>
      <materia codigo="4521" orden="4">Investigación científica</materia>
      <materia codigo="4918" orden="5">Medio ambiente</materia>
      <materia codigo="5569" orden="6">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5762" orden="7">Programas</materia>
      <materia codigo="6264" orden="8">Salud</materia>
      <materia codigo="6851" orden="9">Tecnología</materia>
      <materia codigo="6932" orden="10">Transportes</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80675" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1.3 y sustituye el Anexo I de la Decisión 94/1110, de 26 de abril</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la Comunidad Europea y, en particular, los apartados 1 y 2 de su artículo 130 I,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité Económico y Social,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité de las Regiones,</p>
    <p class="parrafo">De  coformidad  con  el  procedimiento  establecido  en  el  artículo  189 B del Tratado,   a   la   vista   del   texto  conjunto  aprobado  por  el  Comité  de conciliación el 23 de septiembre de 1997,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  apartado  3  del  artículo 1 de la Decisión n° 1110/94/CE establece  que,  a  más  tardar  el 30 de junio de 1996, el Parlamento Europeo y el   Consejo   reexaminarán   el  importe  global  máximo  de  la  participación financiera comunitaria en el Cuarto Programa marco, que podrán incrementar;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el   Informe   anual  de  1996  sobre  las  actividades  de investigación  y  desarrollo  tecnológico  de la Unión Europea examina el estado de  ejecución  del  Cuarto  Programa  marco  durante  su  primer  año, y pone de manifiesto  que  las  disponibilidades  financieras  de 1995 se han comprometido totalmente  y  que  la  comunidad  investigadora y la industria han expresado un alto  nivel  de  interés;  que esto ha impedido apoyar algunos proyectos de gran calidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  perspectivas  financieras  de  la Unión Europea tan sólo permiten   una   financiación  suplementaria  limitada  del  Programa  marco  de investigación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la   Comisión  ha  dado  garantías  de  que  el  suplemento financiero  decidido  quedará  limitado,  en cualquier caso, por el límite de la rúbrica   3   de  las  actuales  perspectivas  financieras  establecidas  en  el Acuerdo  interinstitucional  de  29  de  octubre  de  1993  sobre  la disciplina presupuestaria  y  la  mejora  del  procedimiento  presupuestario, sin perjuicio de   las   demás   prioridades   de   dicha   rúbrica,   tales  como  las  redes transeuropeas, etc.;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  para  garantizar  que  los  esfuerzos  de investigación sigan contribuyendo   a   la   competitividad   de   la   industria  europea  a  nivel internacional,  a  la  calidad  de  vida  y  al  desarrollo sostenible, conviene decidir una financiación adicional para determinados programas específicos,</p>
    <p class="parrafo">DECIDEN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo único</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  global  máximo de la participación financiera comunitaria en el Cuarto  Programa  marco  se  incrementará  en  115  millones  de  ecus,  que  se asignarán  a  determinados  programas  específicos  de  la  primera  acción  del Cuarto Programa marco tal como figura en el anexo I.</p>
    <p class="parrafo">2. La Decisión n° 1110/94/CE, quedará modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">-  el  primer  párrafo  del  apartado 3 del artículo 1 quedará sustituido por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«El  importe  global  máximo  de  la participación financiera de la Comunidad en el  cuarto  programa  marco  se  elevará  a  11  879  millones de ecus. De dicha cantidad,  5  449  millones  de  ecus  serán  para  el período 1994-1996 y 6 430 millones de ecus serán para el período 1997-1998.»;</p>
    <p class="parrafo">-  el  anexo  I  quedará sustituido por el texto que figura en el anexo II de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 1 de diciembre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por el Parlamento Europeo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. M. GIL-ROBLES</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J.-C. JUNCKER</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Desglose indicativo del suplemento financiero entre te-    Importe en</p>
    <p class="parrafo">mas y materias para los programas específicos de 1a        millones</p>
    <p class="parrafo">primera acción</p>
    <p class="parrafo">de ecus</p>
    <p class="parrafo">A.1    Telemática (*)</p>
    <p class="parrafo">a) Multimedios educativos: experimentación de servicios</p>
    <p class="parrafo">de aprendizaje innovadores, investigación y demostra-</p>
    <p class="parrafo">ción de servicios basados en la telemática para la</p>
    <p class="parrafo">formación del profesorado, desarrollo y validación de</p>
    <p class="parrafo">materiales y servicios avanzados de aprendizaje mul-</p>
    <p class="parrafo">timedios                                                    10</p>
    <p class="parrafo">b) Investigación tendente a reforzar las operaciones y</p>
    <p class="parrafo">los servicios de transporte intermodal: aplicaciones</p>
    <p class="parrafo">telemáticas para operaciones en la red intermodal y</p>
    <p class="parrafo">gestión del tráfico, incluida la información y servi-</p>
    <p class="parrafo">cios de valor añadido                                        5</p>
    <p class="parrafo">A.3    Tecnologías de la información (*)</p>
    <p class="parrafo">a) Experimentación de procesos e instrumentos TI como</p>
    <p class="parrafo">apoyo a la ingeniería concurrente y distribuida para</p>
    <p class="parrafo">las aplicaciones aeronáuticas                               10</p>
    <p class="parrafo">b) Promoción de centros de apoyo multimedios que se ocu-</p>
    <p class="parrafo">pen de instrumentos didácticos multimedios, de la in-</p>
    <p class="parrafo">teroperabilidad de sistemas y plataformas de suminis-</p>
    <p class="parrafo">tro de material didáctico                                    2</p>
    <p class="parrafo">c) Desarrollo de la fusión de datos multisensores, catá-</p>
    <p class="parrafo">logos de huellas digitales y de firmas e integración</p>
    <p class="parrafo">del sistema en los sistemas de detección de minas te-</p>
    <p class="parrafo">rrestres                                                    15</p>
    <p class="parrafo">B.4    Tecnologías industriales y de materiales(*)</p>
    <p class="parrafo">a) Tecnologías para los medios de transporte: experimen-</p>
    <p class="parrafo">tación de ingeniería concurrente distribuida y proce-</p>
    <p class="parrafo">sos para reducir los costes de desarrollo y fabrica-</p>
    <p class="parrafo">ción de aeronaves                                           10</p>
    <p class="parrafo">b) Tecnologías de diseño e ingeniería, de sistemas y de</p>
    <p class="parrafo">la organización humana de la producción: experimenta-</p>
    <p class="parrafo">ción del tratamiento y la reutilización in situ para</p>
    <p class="parrafo">los procesos de uso intensivo de agua, incluidas las</p>
    <p class="parrafo">tecnologías integradas de circuito cerrado, conducen-</p>
    <p class="parrafo">tes a ahorrar en la utilización de agua y a prevenir</p>
    <p class="parrafo">la contaminación                                             5</p>
    <p class="parrafo">C.6    Medio ambiente y clima (*)</p>
    <p class="parrafo">- Medio ambiente natural, calidad del medio ambiente y</p>
    <p class="parrafo">cambio ambiental global: investigación estratégica so-</p>
    <p class="parrafo">bre los métodos de análisis del impacto de la utiliza-</p>
    <p class="parrafo">ción/contaminación conducentes a modelos e instrumen-</p>
    <p class="parrafo">tos para la gestión sostenible del agua                       7</p>
    <p class="parrafo">- Dimensión humana del cambio medioambiental: investiga-</p>
    <p class="parrafo">ción sobre la evaluación económica de las inversiones</p>
    <p class="parrafo">para el tratamiento, la reutilización y conservación</p>
    <p class="parrafo">in situ del agua</p>
    <p class="parrafo">D.8    Biotecnología</p>
    <p class="parrafo">EET y encefalopatías espongiformes subagudas, dedicando</p>
    <p class="parrafo">especial atención a la investigación sobre el agente in-</p>
    <p class="parrafo">feccioso, la detección, el diagnóstico y el tratamiento</p>
    <p class="parrafo">según criterios biotecnológicos; estudio genérico de las</p>
    <p class="parrafo">vacunas; inmunidad de las mucosas y sistemas de adminis-</p>
    <p class="parrafo">tración                                                         7,5</p>
    <p class="parrafo">D.9    Investigación sobre biomedicina y salud</p>
    <p class="parrafo">EET y encefalopatías espongiformes subagudas, dedicando</p>
    <p class="parrafo">especial atención a la investigación sobre la EE, huma-</p>
    <p class="parrafo">nas, incluida la investigación clínica y epidemiológica,</p>
    <p class="parrafo">la evaluación del riesgo, la detección, el tratamiento y</p>
    <p class="parrafo">la diagnosis, y coordinación de las acciones nacionales;</p>
    <p class="parrafo">investigación sobre vacunas contra enfermedades infec-</p>
    <p class="parrafo">ciosas específicas                                             16</p>
    <p class="parrafo">D.l0   Agricultura y pesca</p>
    <p class="parrafo">EET y encefalopatías espongiformes subagudas, dedicando</p>
    <p class="parrafo">especial atención a la investigación aplicada a los ani-</p>
    <p class="parrafo">males, incluida la utilización de métodos y técnicas de</p>
    <p class="parrafo">la biotecnología ya desarrollados                              ll,5</p>
    <p class="parrafo">F.12   Transportes (*)</p>
    <p class="parrafo">Demostración de sistemas innovadores de transferencia y</p>
    <p class="parrafo">distribución intermodal de mercancías, especialmente en</p>
    <p class="parrafo">las aglomeraciones urbanas, y de sistemas integrados</p>
    <p class="parrafo">avanzados para la oferta y gestión de servicios de pasa-</p>
    <p class="parrafo">jeros de carácter intermodal                                    7</p>
    <p class="parrafo">E.11   Energía</p>
    <p class="parrafo">Investigación y desarrollo relacionados con células de</p>
    <p class="parrafo">capa delgada, integración de fuentes renovables de ener-</p>
    <p class="parrafo">gía y gestión del agua, demostración en el ámbito del</p>
    <p class="parrafo">ahorro de la energía en el sector del transporte                9</p>
    <p class="parrafo">Total      115</p>
    <p class="parrafo">(*)  Líneas  concretas  de  los programas en las que se incluirán aspectos de la investigación sobre automóviles.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">CUARTO PROGRAMA MARCO (1994-1998)</p>
    <p class="parrafo">IMPORTES Y DESGLOSE</p>
    <p class="parrafo">Millones de ecus</p>
    <p class="parrafo">Primera acción (Programas de investigación, desarro-       10 160 (1)(2)</p>
    <p class="parrafo">llo tecnológico y demostración)</p>
    <p class="parrafo">Segunda acción (Cooperación con terceros países y             575</p>
    <p class="parrafo">organizaciones internacionales)</p>
    <p class="parrafo">Tercera acción (Difusión y explotación de resultados)         352 (3)(4)</p>
    <p class="parrafo">Cuarta acción (Estímulo a la formación y la movilidad         792</p>
    <p class="parrafo">de los investigadores)</p>
    <p class="parrafo">IMPORTE GLOBAL MAXIMO       11 879</p>
    <p class="parrafo">Desglose indicativo de las materias y los temas de        Millones de ecus</p>
    <p class="parrafo">la primera acción                                       (Precios corrientes)</p>
    <p class="parrafo">A. Tecnología de la información y las comunicaciones              3 668</p>
    <p class="parrafo">1. Aplicaciones telemáticas                            913</p>
    <p class="parrafo">2. Tecnologías de la comunicación                      671</p>
    <p class="parrafo">3. Tecnologías de la información                     2 084</p>
    <p class="parrafo">B. Tecnologías industriales                                       2 140</p>
    <p class="parrafo">4. Tecnologías industriales y de materiales          1 833</p>
    <p class="parrafo">5. Mediciones y pruebas                                307</p>
    <p class="parrafo">C. Medio ambiente                                                 1 157 (5)</p>
    <p class="parrafo">6. Medio ambiente y clima                              914</p>
    <p class="parrafo">7. Ciencias y tecnologías marinas                      243</p>
    <p class="parrafo">D. Ciencias y tecnologías de la vida                              1 709</p>
    <p class="parrafo">8. Biotecnología                                       595,5</p>
    <p class="parrafo">9. Biomedicina y salud                                 374</p>
    <p class="parrafo">10. Agricultura y pesca (incluidas agroindustrias,      739,5</p>
    <p class="parrafo">tecnologías alimentarias, silvicultura, acui-</p>
    <p class="parrafo">cultura y desarrollo rural)</p>
    <p class="parrafo">E.11. Energías no nucleares                                       1 076</p>
    <p class="parrafo">F.12. Transportes                                                   263</p>
    <p class="parrafo">G.13. Investigación socioeconómica con fines propios                147</p>
    <p class="parrafo">________</p>
    <p class="parrafo">10 160</p>
    <p class="parrafo">(1)  Corresponden  639  millones  de  ecus  al presupuesto de funcionamiento del Centro Común de Investigación.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Corresponden  96  millones  de  ecus  a  actividades científicas y técnicas apropiadas para un enfoque competitivo.</p>
    <p class="parrafo">(3)  Además  de  los  fondos  asignados a la tercera acción, un promedio del 1 % del  presupuesto  total  del  Cuarto  Programa marco será asignado a la difusión y   explotación  de  los  resultados  de  la  primera  acción.  Se  buscará  una estrecha  coordinación  entre  las  actividades de difusión y explotación de los programas específicos de la primera y la tercera acción.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Corresponden  40  millones  de  ecus  a ayuda científica y técnica ad hoc a otras políticas comunitarias, que se asignarán sobre una base competitiva.</p>
    <p class="parrafo">(5)  También  se  realizarán  proyectos  de  investigación  relacionados  con el medio  ambiente  dentro  de  otras  líneas  de la primera acción, en especial en los campos de las tecnologías industriales, la energia y los transportes.»</p>
  </texto>
</documento>
