<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190039">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-80129</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19980109</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>91/1998</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 9 de enero de 1998, por la que se modifica la Decisión 80/804/CEE referente a las condiciones de policía sanitaria y al certificado sanitario requeridos para la importación de carnes frescas procedentes de Canada.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980123</fecha_publicacion>
    <diario_numero>18</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>27</pagina_inicial>
    <pagina_final>29</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/018/L00027-00029.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20040501</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="593" orden="1">Canadá</materia>
      <materia codigo="621" orden="2">Carnes</materia>
      <materia codigo="817" orden="3">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6284" orden="5">Sanidad veterinaria</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Decisión 2004/212, de 6 de enero; DOUE-L-2004-80481</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80336" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el Anexo de la Decisión 80/804, de 25 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-80324" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 92/118, de 17 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80194" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 72/462, de 12 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  72/462/CEE  del  Consejo,  de  12  de  diciembre  de 1972, relativa  a  problemas  sanitarios  y  de policía sanitaria en las importaciones de  animales  de  las  especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de  terceros  países  (1),  cuya  última modificación la constituye la Directiva 96/91/CE (2), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 14,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Decisión  80/804/CEE  de  la  Comisión  (3),  cuya última modificación   la   constituye   la   Decisión   96/727/CE  (4),  establece  las condiciones  de  policía  sanitaria  y  el certificado sanitario exigido para la importación de carne fresca procedente de Canadá;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  posible,  sin  riesgo  de  propagación  de  enfermedades, aceptar  la  carne  fresca  procedente  de  animales  domésticos de las especies porcina,  ovina  y  caprina  cuando dichos animales sean originarios de Canadá o de  Estados  Unidos  de  América  y haya transcurrido parte de su vida en alguno de estos países;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  tanto  Canadá  como  Estados  Unidos  se  han  comprometido a notificar   a   la   Comisión   y  a  los  Estados  miembros  la  existencia  de enfermedades  epizóoticas  graves  dentro  de  las veinticuatro horas siguientes a la confirmación de la enfermedad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  anexo  de  la  Decisión 80/804/CEE se sustituirá por el anexo de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  se  aplicará  a los quince días de su notificación a los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 9 de enero de 1998.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 302 de 31. 12. 1972, p. 28.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 13 de 16. 1. 1997, p. 26.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO L 236 de 9. 9. 1980, p. 25.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO L 329 de 19. 12. 1996, p. 51.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO ZOOSANITARIO</p>
    <p class="parrafo">para  la  carne  fresca  (1) de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina y de solípedos domésticos destinadas a la Comunidad Europea</p>
    <p class="parrafo">País destinatario:................</p>
    <p class="parrafo">Número de referencia del certificado de sanidad pública (2):.............</p>
    <p class="parrafo">País exportador: CANADA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio:........................</p>
    <p class="parrafo">Departamento:................</p>
    <p class="parrafo">Referencia (facultativo):............</p>
    <p class="parrafo">I. Descripción de la carne</p>
    <p class="parrafo">Carne de:..........................</p>
    <p class="parrafo">(especie animal)</p>
    <p class="parrafo">Clase de piezas:.............</p>
    <p class="parrafo">Tipo de embalaje:...............................</p>
    <p class="parrafo">Número de piezas o embalajes:..................</p>
    <p class="parrafo">Peso neto:....................</p>
    <p class="parrafo">II. Origen de la carne</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro  sanitario  del  (de  los) matadero(s) autorizado(s) (2):.........................</p>
    <p class="parrafo">Dirección(es)  y  número(s)  de  registro sanitario de la(s) sala(s) de despiece autorizada(s) (2):...........................</p>
    <p class="parrafo">III. Destino de la carne</p>
    <p class="parrafo">La carne se expedirá desde:........................</p>
    <p class="parrafo">(lugar de carga)</p>
    <p class="parrafo">hasta:..................</p>
    <p class="parrafo">(país y lugar de destino)</p>
    <p class="parrafo">por los medios de transporte siguientes (3):.....................</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del expedidor:........................</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del destinatario:......................</p>
    <p class="parrafo">(1)  Por  carne  fresca  se entenderá todas las partes de animales domésticos de las  especies  bovina,  porcina,  ovina  y  caprina  y  de  solípedos domésticos aptas   para   el   consumo  humano,  que  no  hayan  sido  sometidas  a  ningún tratamiento  de  conservación;  no  obstante,  se  considerará  fresca  la carne refrigerada y la congelada.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Facultativo  cuando  el  país  de  destino autorice la importación de carne fresca  para  usos  distintos  del  consumo humano, en aplicación de la letra a) del  artículo  19  de  la Directiva 72/462/CEE del Consejo y del capítulo 10 del anexo I de la Directiva 92/118/CEE del Consejo.</p>
    <p class="parrafo">(3)  Indíquense  el  número  de matrícula del vagón de ferrocarril o del camión, el número del vuelo en caso de transporte aéreo y el nombre del buque.</p>
    <p class="parrafo">IV. Certificado sanitario</p>
    <p class="parrafo">El  veterinario  oficial  abajo  firmante certifica que la carne fresca descrita anteriormente procede de:</p>
    <p class="parrafo">-  animales  que  han  permanecido  en  el  territorio  de  Canadá  o de Estados Unidos   de  América  como  mínimo  durante  los  tres  meses  anteriores  a  su sacrificio,  o  desde  su  nacimiento  en  el  caso de animales de menos de tres meses de edad;</p>
    <p class="parrafo">-  animales  de  la  especie  porcina  no  procedentes de explotaciones que, por razones  sanitarias,  hayan  estado  sujetas a una prohibición como resultado de un brote de brucelosis porcina durante las seis semanas anteriores;</p>
    <p class="parrafo">-  animales  de  las  especies  ovina  y caprina no procedentes de explotaciones que,  por  razones  sanitarias,  hayan  estado  sujetas  a  una prohibición como resultado  de  un  brote  de brucelosis ovina o caprina durante las seis semanas anteriores.</p>
    <p class="parrafo">Expedido en:..................... , el...........................</p>
    <p class="parrafo">(lugar)</p>
    <p class="parrafo">(fecha)</p>
    <p class="parrafo">Sello (1)</p>
    <p class="parrafo">.........................</p>
    <p class="parrafo">(firma del veterinario oficial) (1)</p>
    <p class="parrafo">.........................</p>
    <p class="parrafo">(nombre en mayúsculas, título y cargo del firmante) (1)</p>
    <p class="parrafo">(1)  La  firma  y  el  sello  deberán  estamparse  en  un color diferente al del texto impreso.</p>
  </texto>
</documento>
