<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190113">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-80280</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19980203</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>144/1998</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 3 de febrero de 1998, que modifica la Decisión 88/566/CEE por la que se establece la lista de productos a que hace referencia el segundo párrafo del Apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) núm. 1898/87 del Consejo, como resultado de la adhesión de Austria, de Filandia y de Suecia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980214</fecha_publicacion>
    <diario_numero>42</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>61</pagina_inicial>
    <pagina_final>62</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/042/L00061-00062.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20101221</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6078" orden="5">Austria</materia>
      <materia codigo="6091" orden="6">Finlandia</materia>
      <materia codigo="4746" orden="1">Leche</materia>
      <materia codigo="4862" orden="2">Mantequilla</materia>
      <materia codigo="5743" orden="3">Productos lácteos</materia>
      <materia codigo="6035" orden="4">Suecia</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Decisión 791/2010, de 20 de diciembre; DOUE-L-2010-82381</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-81286" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo de la Decisión 88/566, de 28 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-80742" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1898/87, de 2 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1998-80990" orden="1">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOCE L 163, de 6 de junio de 1998</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  n°  1898/87  del  Consejo,  de 2 de julio de 1987, relativo  a  la  protección  de  la  denominación de la leche y de los productos lácteos  en  el  momento  de  su  comercialización (1), cuya última modificación</p>
    <p class="parrafo">la  constituye  el  Acta  de  adhesión  de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, la letra b) del apartado 2 de su artículo 4,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  n°  1898/87  establece el principio de que  la  denominación  «leche»  y  «productos  lácteos» no podrá utilizarse para productos  lácteos  distintos  de  los  indicados  en  su  artículo  2; que, con carácter  de  excepción  y  de conformidad con el párrafo segundo del apartado 1 del  artículo  3  de  dicho  Reglamento,  esta  disposición  no se aplicará a la denominación  de  los  productos  cuya  naturaleza  exacta se conozca claramente por  su  utilización  tradicional,  y/o  cuando  las  denominaciones se utilicen obviamente para describir una cualidad característica del producto;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Decisión  88/566/CEE  de  la  Comisión  (2) relaciona los productos que pueden acogerse a esta excepción;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  resultado  de  la  adhesión de Austria, de Finlandia y de  Suecia  a  la  Unión Europea, los nuevos Estados miembros presentaron listas de   los   productos   que,  en  su  opinión,  cumplen  los  criterios,  en  sus respectivos  territorios,  para  poder  acogerse a la excepción indicada; que el anexo  de  la  Decisión  88/566/CEE debe completarse mediante las denominaciones de   los   productos   originarios  de  los  nuevos  Estados  miembros,  en  sus respectivas lenguas, que pueden acogerse a la excepción;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previsas  en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo de la Decisión 88/566/CEE quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)  los  productos  que  figuran en el punto 1 del anexo de la presente Decisión se incluirán en la sección II;</p>
    <p class="parrafo">2)  se  añadirán  las  nuevas  secciones  X  y XI establecidas en el punto 2 del anexo de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 3 de febrero de 1998.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">_________________________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 182 de 3. 7. 1987, p. 36.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 310 de 16. 11. 1988, p. 32.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  -  BILAG  -  ANHANG  -  TEXTO  EN  GRIEGO  -  ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA</p>
    <p class="parrafo">1. «Butterhäuptel</p>
    <p class="parrafo">Butterschnitzel</p>
    <p class="parrafo">Faschiertes Butterschnitzel</p>
    <p class="parrafo">Milchmargarine</p>
    <p class="parrafo">Magarinestreichkäse»</p>
    <p class="parrafo">2. «X</p>
    <p class="parrafo">Jordnötssmör</p>
    <p class="parrafo">Kakaosmör</p>
    <p class="parrafo">Smörsopp</p>
    <p class="parrafo">Kokosmjölk</p>
    <p class="parrafo">Ostkex</p>
    <p class="parrafo">Magarinost</p>
    <p class="parrafo">Smördeg</p>
    <p class="parrafo">XI</p>
    <p class="parrafo">Kaakaovoi</p>
    <p class="parrafo">Maapähkinävoi</p>
    <p class="parrafo">Voileipäkeksi</p>
    <p class="parrafo">Voitatti</p>
    <p class="parrafo">Voileipäkakku»</p>
  </texto>
</documento>
