<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021190229">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1998-80657</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19980407</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>813/1998</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) NUM. 813/98 DEL CONSEJO, DE 7 DE ABRIL DE 1998, SOBRE LA CELEBRACIóN DEL ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS POR LA QUE SE MODIFICA EL ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS ENTRE LA COMUNIDAD EUROPEA Y RUMANIA, RELATIVO AL ESTABLECIMIENTO RECIPROCO DE CONTINGENTES ARANCELARIOS PARA DETERMINADOS VINOS, Y POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO (CE) NUM. 933/95 RELATIVO A LA APERTURA Y MODO DE GESTION DE CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA DETERMINADOS VINOS.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19980418</fecha_publicacion>
    <diario_numero>116</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>4</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1998/116/L00001-00004.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19980419</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1315" orden="2">Comunidad Europea</materia>
      <materia codigo="1636" orden="3">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="6120" orden="4">Rumanía</materia>
      <materia codigo="7150" orden="5">Vinos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene Acuerdo, adjunto al mismo.</nota>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 1998.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1995-80445" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>art. 1.1 del Reglamento 933/95, de 10 de abril</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-82327" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Acuerdo aprobado por Decisión 93/725, de 23 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-80339" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 822/87, de 16 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo  113,  en  relación  con la primera frase del apartado 2 de su artículo 228,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  26  de  noviembre  de  1993 la Comunidad Europea, por una parte,  y  Rumania,  por  otra,  firmaron  un Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo   al   establecimiento  recíproco  de  contingentes  arancelarios  para determinados vinos (1);</p>
    <p class="parrafo">Considerando que dicho Acuerdo ha expirado el 31 de diciembre de 1997;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  mantener  el  trato preferencial recíproco y continuar fomentando  los  intercambios  en  este  sector,parece  oportuno prorrogar dicho Acuerdo hasta el 31 de diciembre de 1998;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  virtud  del Reglamento (CE) n° 933/95 del Consejo, de 10 de  abril  de  1995,  relativo  a  la  apertura ymodo de gestión de contingentes arancelarios  comunitarios  para  determinados  vinos  originarios  de Bulgaria, de   Hungría  y  deRumania  (2),  se  abrieron  contingentes  arancelarios  para determinados  vinos  de  conformidad  con  los  Acuerdos  en  forma  de Canje de</p>
    <p class="parrafo">Notas  entre  la  Comunidad  Europea y Rumania; que, a fin de tener en cuenta el nuevo   Acuerdo   en   forma   de  Canje  deNotas,  es  necesario  modificar  el Reglamento (CE) n° 933/95;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  facilitar  la aplicación de determinadas disposiciones del   Acuerdo,   conviene   que  la  Comisión  pueda  adoptar,  con  arreglo  al procedimiento  establecido  en  el  artículo  83  del Reglamento (CEE) n° 822/87 del  Consejo,  de  16  demarzo  de 1987, por el que se establece la organización común   del   mercado  vitivinícola  (3),  los  actos  relativos  a  las  normas deaplicación de dicho Acuerdo que resulten necesarios,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado,  en  nombre  de  la  Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas  por  el  que  se  modifica  el Acuerdo enforma de Canje de Notas entre la Comunidad   Europea   y   Rumania   relativo  al  establecimiento  recíproco  de contingentesarancelarios para determinados vinos.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se   autoriza   al  Presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  la  persona facultada para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Se   autoriza   a  la  Comisión  para  adoptar  los  actos  necesarios  para  la aplicación  del  Acuerdo  con  arreglo  al procedimiento previsto en el artículo 83 del Reglamento (CEE) n° 822/87.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">En  el  apartado  1  del  artículo 1 del Reglamento (CE) n° 933/95, el cuadro de la  letra  c),  «Vinos  originarios  de  Rumania»,  se  sustituirá por el cuadro siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Número     Código NC(1)  Designación         Volúmenes          Derecho</p>
    <p class="parrafo">de orden                  de la               contingen-         contingen-</p>
    <p class="parrafo">mercancía(2)        tarios (en hl)     tario (en</p>
    <p class="parrafo">% del de-</p>
    <p class="parrafo">recho de</p>
    <p class="parrafo">base)</p>
    <p class="parrafo">09.7013     ex 2204 10     Vinos de uvas          168 880           40»</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 21     frescas, inclui-   (1.1-31.12.1998)</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 29     dos los vinos es-</p>
    <p class="parrafo">pumosos y los</p>
    <p class="parrafo">vinos generosos</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1998.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 7 de abril de 1998.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">D. BLUNKETT</p>
    <p class="parrafo">____________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 337 de 31. 12. 1993, p. 172.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 96 de 28. 4. 1995, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3)  DO  L  84  de  27.  3.  1987,  p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 536/97 (DO L 83 de 25. 3. 1997, p. 5).</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS</p>
    <p class="parrafo">por  el  que  se  modifica  el  Acuerdo  en  forma  de  Canje  de Notas entre la Comunidad   Europea   y   Rumania   relativo  al  establecimiento  recíproco  de contingentes arancelarios para determinados vinos</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Bruselas, 7 de abril de 1998</p>
    <p class="parrafo">Señor:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  referirme  al Acuerdo en forma de Canje de Notas celebrado el  26  de  noviembre  de  1993 entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento   recíproco   de  contingentes  arancelarios  para  determinados vinos  y  a  las  negociaciones  celebradas entre la Comunidad Europea y Rumania con  vistas  a  la  adaptación de dicho Acuerdo a raíz de la adhesión a la Unión Europea  de  la  República  de  Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia,  así  como  a  las  consultas  relativas a la prórroga de su validez con posterioridad al 31 de diciembre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  presente  tengo  el  honor  de  confirmarle  que la Comunidad Europea y Rumania han llegado al siguiente acuerdo:</p>
    <p class="parrafo">I. En el Anexo del Acuerdo citado se añadirá el cuadro siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Cantidades  de  vinos  originarios  de  Rumania contempladas en el punto 2 para 1998</p>
    <p class="parrafo">Código NC         Designación de la mercancía                 Cantidad en</p>
    <p class="parrafo">hectolitros</p>
    <p class="parrafo">para 1998</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 10        Vinos de uvas frescas, incluidos los          168 880»</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 21        vinos espumosos y los vinos generosos</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 29</p>
    <p class="parrafo">II.  Al  final  de  la  letra  a)  del punto 3 del Acuerdo citado, se añadirá el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«-  en  1998:  75  %  del  derecho  de  base,  con  un  máximo  del  18,75  % ad valorem.».</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Canje  de  Notas  será  aprobado  por  las Partes contratantes con arreglo a sus respectivos procedimientos.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Acuerdo  entrará  en  vigor  el  1  de  enero de 1998. Su duración inicial  expirará  el  31  de  diciembre  de 1998. Durante el primer semestre de dicho  año  se  celebrarán  consultas  relativas  a su eventual prórroga y a las condiciones en que deba procederse a ella.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien  confirmarme  el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre del Consejo de la Unión Europea</p>
    <p class="parrafo">B. Nota de Rumania</p>
    <p class="parrafo">Bruselas, 7 de abril de 1998</p>
    <p class="parrafo">Señor:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo  de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">«Tengo  el  honor  de  referirme al Acuerdo en forma de Canje de Notas celebrado el  26  de  noviembre  de  1993 entre la Comunidad Europea y Rumania relativo al establecimiento   recíproco   de  contingentes  arancelarios  para  determinados vinos  y  a  las  negociaciones  celebradas entre la Comunidad Europea y Rumania con  vistas  a  la  adaptación de dicho Acuerdo a raíz de la adhesión a la Unión Europea  de  la  República  de  Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia,  así  como  a  las  consultas  relativas a la prórroga de su validez con posterioridad al 31 de diciembre de 1997.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  presente  tengo  el  honor  de  confirmarle  que la Comunidad Europea y Rumania han llegado al siguiente acuerdo:</p>
    <p class="parrafo">I. En el Anexo del Acuerdo citado se añadirá el cuadro siguiente:</p>
    <p class="parrafo">"Cantidades  de  vinos  originarios  de  Rumania contempladas en el punto 2 para 1998</p>
    <p class="parrafo">Código NC         Designación de la mercancía                 Cantidad en</p>
    <p class="parrafo">hectolitros</p>
    <p class="parrafo">para 1998</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 10        Vinos de uvas frescas, incluidos los          168 880"</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 21        vinos espumosos y los vinos generosos</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 29</p>
    <p class="parrafo">II.  Al  final  de  la  letra  a)  del punto 3 del Acuerdo citado, se añadirá el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">"-  en  1998:  75  %  del  derecho  de  base,  con  un  máximo  del  18,75  % ad valorem.".</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Canje  de  Notas  será  aprobado  por  las Partes contratantes con arreglo a sus respectivos procedimientos.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Acuerdo  entrará  en  vigor  el  1  de  enero de 1998. Su duración inicial  expirará  el  31  de  diciembre  de 1998. Durante el primer semestre de dicho  año  se  celebrarán  consultas  relativas  a su eventual prórroga y a las condiciones en que deba procederse a ella.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien  confirmarme  el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.».</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmarle el acuerdo de mi Gobierno acerca del contenido de dicha Nota.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el Gobierno de Rumania</p>
  </texto>
</documento>
