<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021191209">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1999-80883</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19990518</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1024/1999</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1024/1999 de la Comisión, de 18 de mayo de 1999, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1595/98 que modifica el Reglamento (CE) nº 2603/97 por el que se establecen las disposiciones de aplicación para la importación de arroz originario de los Estados ACP y de los países y territorios de Ultramar (PTU) y por el que se establecen determinadas disposiciones especiales para el reembolso parcial de los derechos de importación percibidos por el arroz originario de los Estados ACP.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19990519</fecha_publicacion>
    <diario_numero>125</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>8</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1999/125/L00008-00008.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19990522</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="306" orden="1">Arroz</materia>
      <materia codigo="817" orden="2">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="2454" orden="3">Derechos arancelarios</materia>
      <materia codigo="3471" orden="4">Estados ACP</materia>
      <materia codigo="4056" orden="5">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5351" orden="6">Países y Territorios de Ultramar</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="151" orden="900">Esta disposición ha dejado de estar vigente</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1998-81366" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 2 del Reglamento 1595/98, de 23 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) n° 1706/98 del Consejo, de 20 de julio de 1998, por el que se establece el régimen aplicable a los productos agrícolas y a las mercancías resultantes de su transformación originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP) y se deroga el Reglamento (CEE) n° 715/90(1) y, en particular, el apartado 1 de su artículo 30,</p>
    <p class="parrafo">(1) Considerando que el párrafo segundo de la letra c) del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1595/98 de la Comisión(2) dispone que se presente el original de un certificado de circulación de mercancías EUR 1 como prueba de que las autoridades aduaneras del Estado ACP exportador han percibido el pago de la tasa de exportación complementaria;</p>
    <p class="parrafo">(2) Considerando que esta condición ha causado algunas dificultades administrativas; que es, pues, necesario que la prueba del pago de la tasa de exportación complementaria se presente mediante una copia compulsada del certificado de circulación de mercancías EUR 1 en cuya casilla 7 figuren las indicaciones necesarias;</p>
    <p class="parrafo">(3) Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El párrafo segundo de la letra c) del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1595/98 se sustituirá por el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">"Esta prueba se considerará aportada cuando se presente una copia del certificado de circulación de mercancías EUR 1 compulsada por las autoridades aduaneras del Estado miembro en el que las mercancías se hayan despachado a libre práctica, debidamente cumplimentada por las autoridades aduaneras del país ACP exportador con una de las indicaciones siguientes en la casilla n° 7:</p>
    <p class="parrafo">Importe en moneda nacional:</p>
    <p class="parrafo">- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz</p>
    <p class="parrafo">-Særafgift, der opkræves ved eksport af ris</p>
    <p class="parrafo">-Bei der Ausfuhr von Reis erhobene ergänzende Abgabe</p>
    <p class="parrafo">-TEXTO EN GRIEGO</p>
    <p class="parrafo">-Complementary charge collected on export of rice</p>
    <p class="parrafo">-Taxe complémentaire perçue à l'exportation du riz</p>
    <p class="parrafo">-Tassa complementare riscossa all'esportazione del riso</p>
    <p class="parrafo">-Bij uitvoer van de rijst opgelegde aanvullende heffing</p>
    <p class="parrafo">-Imposição complementar cobrada na exportação do arroz</p>
    <p class="parrafo">-Riisin viennin yhteydessä perittävä täydentävä maksu</p>
    <p class="parrafo">-Särskild avgift för risexport.</p>
    <p class="parrafo">(Firma y sello oficial).".</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 18 de mayo de 1999.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz FISCHLER</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">--------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 215 de 1.8.1998, p. 12.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 208 de 24.7.1998, p. 21</p>
  </texto>
</documento>
