<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021193216">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2001-81204</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20010418</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>339/2001</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 18 de abril de 2001, relativa al Canje de Notas por el que se modifica el punto B del anexo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos [notificada con el número C(2001) 1080].</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>20010501</fecha_publicacion>
    <diario_numero>121</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>45</pagina_inicial>
    <pagina_final>47</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2001/121/L00045-00047.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="6081" orden="3">Bulgaria</materia>
      <materia codigo="2420" orden="2">Denominaciones de origen</materia>
      <materia codigo="7150" orden="4">Vinos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  Acuerdo adjunto a la misma.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-82324" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>la Decisión 93/722, de 23 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Decisión 93/722/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1993, relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos (1), y, en particular, su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El artículo 3 de la Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos establece que, con vistas a la aplicación del artículo 13 del Acuerdo que sean necesarios, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 83 del Reglamento (CEE) n° 822/87 del Consejo,</p>
    <p class="parrafo">de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (2). El Reglamento (CEE) n° 822/87 fue sustituido por el Reglamento (CE) n° 1493/1999 (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2826/2000 (4).</p>
    <p class="parrafo">(2) La Comisión, en nombre de la Comunidad, y la República de Bulgaria negociaron el Canje de Notas. Por consiguiente, resulta oportuno aprobar dicho Canje de Notas.</p>
    <p class="parrafo">(3) El Comité de gestión del vino no ha emitido dictamen alguno en el plazo fijado por su presidente.</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="articulo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Canje de Notas por el que se modifica el punto B del anexo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Canje de Notas se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="articulo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión y el texto del Canje de Notas previsto en el artículo 1 se publicarán en el <em>Diario Oficial de las Comunidades Europeas</em>.</p>
    <p class="parrafo_2">Hecho en Bruselas, el 18 de abril de 2001.</p>
    <p class="firma_ministro">Por la Comisión</p>
    <p class="firma_ministro">Franz Fischler</p>
    <p class="firma_ministro">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="cita_con_pleca">(1) DO L 337 de 31.12.1993, p. 11.</p>
    <p class="cita">(2) DO L 84 de 27.3.1987, p. 1.</p>
    <p class="cita">(3) DO L 179 de 14.7.1999, p. 1.</p>
    <p class="cita">(4) DO L 328 de 23.12.2000, p. 2.</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO</p>
    <p class="anexo_tit">ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS</p>
    <p class="anexo_tit">por el que se modifica el anexo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos</p>
    <p class="centro_redonda">A. <em>Nota de la Comisión de las Comunidades Europeas</em></p>
    <p class="parrafo_2">Bruselas, 23 de abril de 2001</p>
    <p class="parrafo">Muy señor mío:</p>
    <p class="parrafo">Tengo el honor de referirme al Acuerdo celebrado el 29 de noviembre de 1993 entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos, denominado en lo sucesivo "el Acuerdo", y a las consultas que han tenido lugar entre la Comisión de las Comunidades Europeas y el Gobierno de la República de Bulgaria para modificar el anexo del Acuerdo, tal como se establece en la letra a) del artículo 13 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Por la presente le confirmo que, como resultado de las consultas y teniendo en cuenta la entrada en vigor a partir del 1 de enero de 2000 de la Ley búlgara relativa a los vinos y bebidas alcohólicas, la Comisión de las Comunidades Europeas y el Gobierno de la República de Bulgaria han acordado modificar el anexo del Acuerdo de la siguiente manera:</p>
    <p class="parrafo">Se incluirá la siguiente nota a pie de página al final del título del punto B.2.3, <em>Vinos que llevan uno de los siguientes nombres geográficos de la región vitivinícola sub-balcánica de "Rozova Dolina"/Pod-Balkanski Rayon</em>: "- Durante un período transitorio que finalizará el 31 de diciembre de 2006, el término 'Rosenthaler', tal como se describe en el 'Reglamento relativo a la indicación y presentación comercial de los vinos, bebidas alcohólicas, y productos a base de uvas y vino' (decreto n° 55 del Consejo de Ministros de 6 de abril de 2000) y que corresponde a la traducción en alemán del nombre 'Rozova Dolina', podrá utilizarse para describir los vinos originarios de Bulgaria. Estos vinos no están protegidos por el punto B del anexo del presente Acuerdo.".</p>
    <p class="parrafo">Esta modificación entrará en vigor el día de la firma del Canje de Notas.</p>
    <p class="parrafo">Le agredecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="firma_ministro">Por la Comisión de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="centro_redonda">B. <em>Nota del Gobierno de la República de Bulgaria</em></p>
    <p class="parrafo_2">Bruselas, 23 de abril de 2001</p>
    <p class="parrafo">Muy señor mío:</p>
    <p class="parrafo">Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">"Tengo el honor de referirme al Acuerdo celebrado el 29 de noviembre de 1993 entre la Comunidad Europea y la República de Bulgaria sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos, denominado en lo sucesivo 'el Acuerdo', y a las consultas que han tenido lugar entre la Comisión de las Comunidades Europeas y el Gobierno de la República de Bulgaria para modificar el anexo del Acuerdo, tal como se establece en la letra a) del artículo 13 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Por la presente le confirmo que, como resultado de las consultas y teniendo en cuenta la entrada en vigor a partir del 1 de enero de 2000 de la Ley búlgara relativa a los vinos y bebidas alcohólicas, la Comisión de las Comunidades Europeas y el Gobierno de la República de Bulgaria han acordado modificar el anexo del Acuerdo de la siguiente manera:</p>
    <p class="parrafo">Se incluirá la siguiente nota a pie de página al final del título del punto B.2.3, <em>Vinos que llevan uno de los siguientes nombres geográficos de la región vitivinícola sub-balcánica de 'Rozova Dolina'/Pod-Balkanski Rayon</em>: '- Durante un período transitorio que finalizará el 31 de diciembre de 2006, el término 'Rosenthaler', tal como se describe en el 'Reglamento relativo a la indicación y presentación comercial de los vinos, bebidas alcohólicas, y productos a base de uvas y vino' (Decreto n° 55 del Consejo de Ministros de 6 de abril de 2000) y que corresponde a la traducción en alemán del nombre 'Rozova Dolina', podrá utilizarse para describir los vinos originarios de Bulgaria. Estos vinos no están protegidos por el punto B del anexo del presente Acuerdo.'.</p>
    <p class="parrafo">Esta modificación entrará en vigor el día de la firma del Canje de Notas.</p>
    <p class="parrafo">Le agredecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno con el contenido de la presente Nota."</p>
    <p class="parrafo">Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno acerca del contenido de dicha Nota.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="firma_ministro">Por el Gobierno de la República de Bulgaria</p>
  </texto>
</documento>
