<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021195858">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2004-80129</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20040126</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>131/2004</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 131/2004 del Consejo, de 26 de enero de 2004, relativo a la adopción de determinadas medidas restrictivas contra Sudán.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20040128</fecha_publicacion>
    <diario_numero>21</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>4</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2004/021/L00001-00004.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20040129</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20140711</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="289" orden="1">Armas</materia>
      <materia codigo="3150" orden="">Embargos</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="5338" orden="">Pacificación</materia>
      <materia codigo="6273" orden="">Sanciones</materia>
      <materia codigo="6154" orden="3">Sudán</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2014-81552" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 747/2014, de 10 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2013-81132" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 517/2013, de 13 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2011-82337" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el título y los preceptos indicados, por Reglamento 1215/2011, de 24 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2006-82596" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1791/2006, de 20 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81572" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 1354/2005, de 17 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-82114" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1516/2004, de 25 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81004" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 4, por Reglamento 838/2005, de 30 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-81890" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 4, por Reglamento 1353/2004, de 26 de julio de 2004</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="1">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="2">Seguridad y Defensa</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular sus artículos 60 y 301,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Posición Común 2004/31/PESC del Consejo, de 9 de enero de 2004, sobre la imposición de un embargo de armas, municiones y equipo militar a Sudán (1),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) A la vista de la guerra civil que se desarrolla actualmente en Sudán, la Posición Común 2004/31/PESC mantiene el embargo de armas impuesto contra ese país por la Decisión 94/165 PESC del Consejo (2) y lo consolida incluyendo una prohibición de asistencia técnica y demás servicios vinculados con actividades militares, y de ayuda financiera relacionada con actividades militares.</p>
    <p class="parrafo">(2) La Posición Común 2004/31/PESC también prevé excepciones humanitarias al embargo de armas, incluidos la venta, el suministro, la transferencia o la exportación del equipo y el material para operaciones de limpieza de minas en Sudán.</p>
    <p class="parrafo">(3) Los embargos de determinada ayuda técnica y financiera corresponden al ámbito del Tratado. Por lo tanto, y especialmente con objeto de evitar la distorsión de la competencia, se requiere legislación comunitaria para ejecutar los embargos por lo que se refiere al territorio de la Comunidad. A efectos del presente Reglamento, se entiende por territorio de la Comunidad el que abarca los territorios de los Estados miembros a los cuales es aplicable el Tratado, y en las condiciones fijadas en él.</p>
    <p class="parrafo">(4) Para asegurarse de que las medidas previstas en él sean efectivas, el presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por:</p>
    <p class="parrafo">asistencia técnica, cualquier apoyo técnico relacionado con la reparación, desarrollo, fabricación, montaje, ensayo, mantenimiento o cualquier otro servicio técnico; la asistencia técnica podrá adoptar la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de conocimientos o capacidades de tipo práctico, o servicios de consulta; la asistencia técnica incluirá las formas orales de asistencia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se prohíbe:</p>
    <p class="parrafo">a) la concesión, venta, suministro o transferencia de asesoramiento técnico relativos a actividades militares y el suministro, la fabricación, el mantenimiento y la utilización de armas y material afín de todo tipo, incluidos armas y municiones, vehículos y equipo militar, equipo paramilitar y piezas de repuesto de los artículos mencionados, directa o indirectamente a cualquier persona, entidad u órgano en Sudán, o para la utilización en este país;</p>
    <p class="parrafo">b) ofrecer financiación o asistencia financiera relativa a actividades militares, incluido en particular, subvenciones, préstamos y seguros de crédito a la exportación, para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de armamento y material afín, o para cualquier subvención, venta, suministro o transferencia de asistencia técnica vinculada, directa o indirectamente a cualquier persona, entidad u organismo sito en Sudán, o para su utilización en este país.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Queda prohibida la participación consciente e intencionada en actividades cuyo objeto o efecto sea, directa o indirectamente, fomentar las transacciones mencionadas en el artículo 2.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1. No obstante lo dispuesto en los artículos 2 y 3, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo podrán autorizar la concesión de financiación y de asistencia financiera y técnica relacionadas con:</p>
    <p class="parrafo">a) equipos militares no mortíferos destinados únicamente a un uso humanitario o de protección, o para los programas de desarrollo institucional de las Naciones Unidas, la Unión Europea y la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">b) el material destinado a operaciones de gestión de crisis de las Naciones Unidas y la Unión Europea;</p>
    <p class="parrafo">c) el equipo y material de desminado para su utilización a tal efecto.</p>
    <p class="parrafo">2. No se concederá ninguna autorización para las actividades ya realizadas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los artículos 2 y 3 no se aplicarán a las prendas de protección, incluidos los chalecos antibala y cascos militares, exportados temporalmente a Sudán por el personal de las Naciones Unidas, el personal de la UE, de la Comunidad o de sus Estados miembros, representantes de los medios de comunicación y trabajadores humanitarios y cooperantes y personal asociado, únicamente para su uso propio.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">La Comisión y los Estados miembros se informarán mutuamente y sin demora de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y se comunicarán toda la información pertinente de que dispongan en relación con el Reglamento, en particular la relativa a los problemas de violación y de aplicación y a las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Se autoriza a la Comisión para modificar el anexo sobre la base de la información suministrada por los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Los Estados miembros establecerán las normas relativas a las sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones establecidas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias.</p>
    <p class="parrafo">Los Estados miembros notificarán sin demora dichas normas a la Comisión tras la entrada en vigor del presente Reglamento, así como cualquier modificación posterior.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento se aplicará:</p>
    <p class="parrafo">a) en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo;</p>
    <p class="parrafo">b) a bordo de cualquier aeronave o buque bajo la jurisdicción de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">c) a cualquier persona, dondequiera que se encuentre, que sea nacional de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">d) a cualquier persona jurídica, grupo o entidad establecido o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">e) a cualquier persona jurídica, grupo o entidad que opere dentro de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 26 de enero de 2004.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">B. Cowen</p>
    <p class="parrafo">______________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 6 de 10.1.2004, p. 55.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 75 de 17.3.1994, p 1. Decisión derogada por la Posición Común 2004/31/PESC.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Lista de las autoridades competentes a las que se refiere el artículo 4</p>
    <p class="parrafo">BÉLGICA</p>
    <p class="parrafo">Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement Egmont 1</p>
    <p class="parrafo">Rue des Petits Carmes 19</p>
    <p class="parrafo">B - 1000 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Direction générale des affaires bilatérales Service "Afrique du sud du Sahara" Téléphone (32-2) 501 88 75 Télécopieur (32-2) 501 38 26</p>
    <p class="parrafo">Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie ARE 4e o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Téléphone (32-2) 206 58 16/27 Télécopieur (32-2) 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Région de Bruxelles-Capitale:</p>
    <p class="parrafo">Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering Kunstlaan 9 B - 1210 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Avenue des Arts 9 B - 1210 Bruxelles Téléphone (32-2) 209 28 25 Télécopieur (32-2) 209 28 12</p>
    <p class="parrafo">Région wallonne:</p>
    <p class="parrafo">Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon Rue Mazy 25-27 B - 5100 Jambes-Namur Téléphone (32-81) 33 12 11 Télécopieur (32-81) 33 13 13</p>
    <p class="parrafo">Vlaams Gewest:</p>
    <p class="parrafo">Administratie Buitenlands Beleid Boudewijnlaan 30 B - 1000 Brussel Tel. (32-2) 553 59 28 Fax (32-2) 553 60 37</p>
    <p class="parrafo">DINAMARCA</p>
    <p class="parrafo">Erhvervs- og Boligstyrelsen Dahlerups Pakhus</p>
    <p class="parrafo">Langelinie Allé 17</p>
    <p class="parrafo">DK - 2100 København Ø Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01</p>
    <p class="parrafo">Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK - 1448 København K Tlf. (45) 33 92 00 00 Fax (45) 32 54 05 33</p>
    <p class="parrafo">Justitsministeriet Slotholmsgade 10 DK - 1216 København K Tlf. (45) 33 92 33 40 Fax (45) 33 93 35 10</p>
    <p class="parrafo">ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">En cuestiones de financiación y asistencia financiera:</p>
    <p class="parrafo">Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen Postfach D - 80281 München Tel. (49-89) 2889-3800 Fax (49-89) 350163-3800</p>
    <p class="parrafo">En cuestiones de asistencia técnica y otros servicios:</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49-61) 96 908-0 Fax (49-61) 96 908-800</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">A. Freezing of Assets</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy 5 Nikis Str. GR - 101 80 Athens Tel: (30) 210 333 27 86 Fax: (30) 210 333 28 10</p>
    <p class="parrafo">TEXTO EN GRIEGO</p>
    <p class="parrafo">B. Import-Export restrictions</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Kornaroy Str. 1, GR - 105 63 Athens Tel: (30) 210 328 64 01-3 Fax: (30) 210 328 64 04</p>
    <p class="parrafo">TEXTO EN GRIEGO</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 60 Fax (34) 914 57 28 63</p>
    <p class="parrafo">FRANCIA</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects</p>
    <p class="parrafo">Cellule embargo - Bureau E2</p>
    <p class="parrafo">Téléphone (33) 144 74 48 93 Télécopieur (33) 144 74 48 97</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Téléphone (33) 143 17 59 68 Télécopieur (33) 143 17 46 91</p>
    <p class="parrafo">IRLANDA</p>
    <p class="parrafo">Department of Enterprise, Trade and Employment Licensing Unit Earlsfort Centre</p>
    <p class="parrafo">Lower Hatch St.</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2 Ireland Tel. (353) 1 631 2121 Fax (353) 1 631 2562</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero degli Affari esteri DGAE-Uff. X Roma Tel. (39) 06 36 91 37 50 Fax (39) 06 36 91 37 52</p>
    <p class="parrafo">Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel. (39) 06 59 93 23 10 Fax (39) 06 59 64 74 94</p>
    <p class="parrafo">Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Fax (39) 06 44 26 71 14</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBURGO</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères Office des licences 21, rue Philippe II L - 2340 Luxembourg Téléphone (352) 478 23 70 Télécopieur (352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">PAÍSES BAJOS</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Economische Zaken Directoraat-generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen</p>
    <p class="parrafo">Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid</p>
    <p class="parrafo">Bezuidenhoutseweg 153 2594 AG Den Haag Nederland Tel. (31) 70 379 76 58 Fax (31) 70 379 73 92</p>
    <p class="parrafo">AUSTRIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2 Stubenring 1 A - 1010 Wien Tel. (43-1) 711 00 Fax (43-1) 711 00-8386</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas P - 1350-179 Lisboa Tel.: (351-21) 394 60 72 Fax: (351-21) 394 60 73</p>
    <p class="parrafo">FINLANDIA</p>
    <p class="parrafo">Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 00161 Helsinki/Helsingfors Puhelin (358) 9 16 05 59 00 Faksi (358) 9 16 05 57 07</p>
    <p class="parrafo">Puolustusministeriö/Försvarsministeriet Eteläinen Makasiinikatu 8 00131 Helsinki/Helsingfors PL/PB 31 Puhelin (358) 9 16 08 81 28 Faksi (358) 9 16 08 81 11</p>
    <p class="parrafo">SUECIA</p>
    <p class="parrafo">Inspektionen för strategiska produkter (ISP) Box 70 252 107 22 Stockholm Tfn (46-8) 406 31 00 Fax (46-8) 20 31 00</p>
    <p class="parrafo">Regeringskansliet Utrikesdepartementet</p>
    <p class="parrafo">Rättssekretariatet för EU-frågor</p>
    <p class="parrafo">Fredsgatan 6 103 39 Stockholm Tfn (46-8) 405 10 00 Fax (46-8) 723 11 76</p>
    <p class="parrafo">REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">Sanctions Licensing Unit Export Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HT United Kingdom Tel. (44) 20 7215 0594 Fax (44) 20 7215 0593</p>
  </texto>
</documento>
