<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021202423">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2006-81804</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20060925</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1412/2006</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1412/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, relativo a la aplicación a Líbano de determinadas medidas restrictivas.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20060927</fecha_publicacion>
    <diario_numero>267</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>2</pagina_inicial>
    <pagina_final>13</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2006/267/L00002-00013.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20060927</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="289" orden="">Armas</materia>
      <materia codigo="1691" orden="">Cooperación militar</materia>
      <materia codigo="3521" orden="">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="6173" orden="">Líbano</materia>
      <materia codigo="5282" orden="">Organización de las Naciones Unidas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2013-81132" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 517/2013, de 13 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2007-81010" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 690/2007, de 19 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2024-81345" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 2024/2465, de 10 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80594" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 2022/595, de 11 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-81141" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo, por Reglamento 2019/1163, de 5 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2010-81107" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los arts. 3, 7 y anexo y SE AÑADE art. 6bis, por Reglamento 555/2010, de 24 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2006-82189" orden="">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOUE L 319 de 18 de noviembre de 2006</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="">Seguridad y Defensa</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular sus artículos 60 y 301,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Posición Común 2006/625/PESC relativa a la prohibición de venta o suministro de armas y de material afín y de la prestación de servicios afines a entidades o particulares en Líbano, de conformidad con la Resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (1),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) La Posición Común 2006/625/PESC aplica las medidas restrictivas impuestas por la Resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y establece, entre otras cosas, la prohibición de prestación de asistencia técnica y de financiación y ayuda financiera relacionadas con actividades militares, así como con la puesta a disposición, fabricación, mantenimiento y uso de armas y de material afín de todo tipo a entidades o personas en Líbano.</p>
    <p class="parrafo">(2) Estas medidas entran en el ámbito de aplicación del Tratado y, por tanto, con objeto de garantizar su aplicación uniforme por los agentes económicos en todos los Estados miembros, es necesario adoptar una normativa comunitaria al respecto, para aplicar dichas medidas en lo que a la Comunidad se refiere.</p>
    <p class="parrafo">(3) Caso por caso, las autoridades competentes deberán poder conceder autorizaciones para el suministro de ayuda, cuando éste haya sido autorizado por el Gobierno de Líbano o por la fuerza interina de las Naciones Unidas en Líbano (UNIFIL) y teniendo en cuenta las Resoluciones 1559 (2004) y 1680 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, así como otros hechos y circunstancias pertinentes.</p>
    <p class="parrafo">(4) Es adecuado que las autoridades competentes puedan conceder autorizaciones para el suministro de ayuda a las fuerzas armadas que forman parte de la UNIFIL y a las fuerzas armadas de la República Libanesa.</p>
    <p class="parrafo">(5) Por razones de conveniencia, la Comisión debe estar habilitada para modificar el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">(6) Los Estados miembros deben determinar las sanciones aplicables al incumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones que se establezcan deben ser proporcionadas, efectivas y disuasorias.</p>
    <p class="parrafo">(7) El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación, para garantizar que las medidas que contempla sean efectivas.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por:</p>
    <p class="parrafo">1) «asistencia técnica», todo apoyo técnico relacionado con reparaciones, concepción, fabricación, montaje, pruebas, mantenimiento o cualquier otro servicio técnico, que podrá ser en forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados, o servicios de consulta; la asistencia técnica incluirá formas verbales de asistencia;</p>
    <p class="parrafo">2) «territorio de la Comunidad», los territorios de los Estados miembros a los que se aplica el Tratado y en las condiciones establecidas en el mismo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Queda prohibido:</p>
    <p class="parrafo">a) prestar, directa o indirectamente, asistencia técnica relacionada con actividades militares y con el suministro, la fabricación, el mantenimiento y el uso de armas y de material afín de todo tipo, como armas y municiones, vehículos y equipos militares, equipos paramilitares, y sus correspondientes piezas de recambio, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo sitos en Líbano o para su utilización en este país;</p>
    <p class="parrafo">b) prestar, directa o indirectamente, financiación o ayuda financiera relacionada con actividades militares, como subvenciones particulares, préstamos y seguros de crédito a la exportación, para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de armas y material afín, o para cualquier suministro de la correspondiente asistencia técnica, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo sitos en Líbano o para su utilización en este país;</p>
    <p class="parrafo">_______</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 253 de 16.9.2006, p. 36.</p>
    <p class="parrafo">c) participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refieren las letras a) y b).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1. No obstante lo dispuesto en el artículo 2 y previa notificación al Gobierno de Líbano y a la UNIFIL, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas:</p>
    <p class="parrafo">a) la prestación, a cualquier otra persona física o jurídica, entidad u organismo sitos en Líbano que no sean las fuerzas armadas de la República Libanesa o la UNIFIL, de asistencia técnica, financiación y ayuda financiera relacionada con las armas o el material afín que se encuentren en Líbano o que vayan a utilizarse en este país, a condición de que:</p>
    <p class="parrafo">i) los servicios no se presten, directa o indirectamente, a ninguna de las milicias cuyo desarme pidió el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en sus Resoluciones 1559 (2004) y 1680 (2006),</p>
    <p class="parrafo">ii) las autorizaciones se concedan caso por caso, y</p>
    <p class="parrafo">iii) el Gobierno de Líbano o la UNIFIL hayan autorizado en cada caso la prestación de los servicios de que se trate a las personas, entidades u organismos en cuestión. Si el Gobierno de Líbano o la UNIFIL autorizan un suministro o una transferencia específicos de armas o material afín a una persona, entidad u organismo, podrá interpretarse que la autorización permite la prestación, a esa persona, entidad u organismo, de asistencia técnica relativa a la puesta a disposición, fabricación, mantenimiento y uso de los bienes de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">b) la prestación, a las fuerzas armadas de la República Libanesa, de la asistencia técnica correspondiente a las actividades militares y a las armas o material afín de que se trate, así como de la financiación y ayuda financiera relacionadas con actividades militares, a menos que el Gobierno de Líbano formule cualquier objeción en un plazo de catorce días desde la recepción de la notificación.</p>
    <p class="parrafo">2. No obstante lo dispuesto en el artículo 2, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas:</p>
    <p class="parrafo">a) la prestación de asistencia técnica relacionada con actividades militares y con armas o material afín, siempre y cuando:</p>
    <p class="parrafo">i) los bienes objeto de la ayuda sean o vayan a ser utilizados por la UNIFIL en el cumplimiento de su misión, y</p>
    <p class="parrafo">ii) los servicios se presten a las fuerzas armadas que forman o van a formar parte de la UNIFIL;</p>
    <p class="parrafo">b) la prestación de financiación y ayuda financiera relacionada con actividades militares y con armas o material afín, siempre y cuando:</p>
    <p class="parrafo">i) la financiación o la ayuda financiera se proporcione a la UNIFIL, a las fuerzas armadas de un Estado que aporte tropas a la UNIFIL, o a la autoridad pública responsable de las adquisiciones para las fuerzas armadas de dicho Estado, y</p>
    <p class="parrafo">ii) las armas o el material afín se adquieran para ser utilizados por la UNIFIL o por las fuerzas armadas del Estado de que se trate asignado a la UNIFIL.</p>
    <p class="parrafo">3. Las autoridades competentes de Estados miembros solamente podrán conceder las autorizaciones mencionadas en los apartados 1 y 2 con anterioridad a la actividad para la que se hayan solicitado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La Comisión y los Estados miembros se informarán mutuamente sin demora de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y se comunicarán mutuamente toda la información pertinente de que dispongan en relación con el presente Reglamento, en particular la relativa a los problemas de infracción y cumplimiento y a las sentencias dictadas por los tribunales nacionales</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">La Comisión queda habilitada para modificar el anexo a tenor de la información facilitada por los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1. Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable al incumplimiento de lo dispuesto en el presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones establecidas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.</p>
    <p class="parrafo">2. Los Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión esas normas después de la entrada en vigor del presente Reglamento y le notificarán cualquier modificación posterior.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento se aplicará:</p>
    <p class="parrafo">a) en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo;</p>
    <p class="parrafo">b) a bordo de toda aeronave o buque que esté bajo la jurisdicción de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">c) a toda persona, ya se encuentre dentro o fuera del territorio de la Comunidad, que sea nacional de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">d) a toda persona jurídica, entidad u organismo establecido o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">e) a toda persona jurídica, entidad u organismo en relación con cualquier negocio efectuado, total o parcialmente, en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 25 de septiembre de 2006.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">M. PEKKARINEN</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES MENCIONADAS EN EL</p>
    <p class="parrafo">ARTÍCULO 3</p>
    <p class="parrafo">BÉLGICA</p>
    <p class="parrafo">Respecto a la congelación de fondos, financiación y ayuda financiera:</p>
    <p class="parrafo">Service Public Fédéral des Finances</p>
    <p class="parrafo">Administration de la Trésorerie</p>
    <p class="parrafo">30 Avenue des Arts</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 233 74 65</p>
    <p class="parrafo">E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be</p>
    <p class="parrafo">Federale Overheidsdienst Financiën</p>
    <p class="parrafo">Administratie van de Thesaurie</p>
    <p class="parrafo">Kunstlaan 30</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 233 74 65</p>
    <p class="parrafo">E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be</p>
    <p class="parrafo">Respecto a los bienes, asistencia técnica y otros servicios:</p>
    <p class="parrafo">Autoridad federal encargada de las ventas, adquisiciones y de la asistencia técnica por las fuerzas de defensa y servicios de seguridad belgas, así como de los servicios financieros y técnicos relacionados con la fabricación o entrega de armas y equipo militar y paramilitar:</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Rue de Louvain 44</p>
    <p class="parrafo">1er étage</p>
    <p class="parrafo">B-1000 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (32-2) 548 62 11</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 548 65 70</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Leuvenseweg 44</p>
    <p class="parrafo">1ste verdieping</p>
    <p class="parrafo">B-1000 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (32-2) 548 62 11</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 548 65 70</p>
    <p class="parrafo">Autoridades regionales encargadas de otras licencias de exportación, importación y tránsito para armas y equipo militar y paramilitar:</p>
    <p class="parrafo">Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale:</p>
    <p class="parrafo">Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures City Center</p>
    <p class="parrafo">Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 B-1035 Brussel/Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Téléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) Fax: (32-2) 800 38 20</p>
    <p class="parrafo">Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be</p>
    <p class="parrafo">Région wallonne:</p>
    <p class="parrafo">Direction Générale Economie et Emploi</p>
    <p class="parrafo">Dir Gestion des Licences,</p>
    <p class="parrafo">chaussée de Louvain 14,</p>
    <p class="parrafo">B-5000 Namur</p>
    <p class="parrafo">Tél.: 081/649 751</p>
    <p class="parrafo">Fax: 081/649 760</p>
    <p class="parrafo">Mail: m.moreels@mrw.wallonie.be</p>
    <p class="parrafo">Vlaams Gewest:</p>
    <p class="parrafo">Administratie Buitenlands Beleid</p>
    <p class="parrafo">Cel Wapenexport</p>
    <p class="parrafo">Boudewijnlaan 30</p>
    <p class="parrafo">B-1000 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (32-2) 553 59 28</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 553 60 37</p>
    <p class="parrafo">Mail: wapenexport@vlaanderen.be</p>
    <p class="parrafo">REPÚBLICA CHECA</p>
    <p class="parrafo">Ministerstvo průmyslu a obchodu</p>
    <p class="parrafo">Licenční správa</p>
    <p class="parrafo">Na Františku 32</p>
    <p class="parrafo">110 15 Praha 1</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (420) 224 907 641</p>
    <p class="parrafo">Fax: (420) 224 221 811</p>
    <p class="parrafo">Ministerstvo financí</p>
    <p class="parrafo">Finanční analytický útvar</p>
    <p class="parrafo">P.O. Box 675</p>
    <p class="parrafo">Jindřišská 14</p>
    <p class="parrafo">111 21 Praha 1</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (420) 257 044 501</p>
    <p class="parrafo">Fax: (420) 257 044 502</p>
    <p class="parrafo">DINAMARCA</p>
    <p class="parrafo">Justitsministeriet</p>
    <p class="parrafo">Slotsholmsgade 10</p>
    <p class="parrafo">DK-1216 København K</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (45) 33 92 33 40</p>
    <p class="parrafo">Fax: (45) 33 93 35 10</p>
    <p class="parrafo">Udenrigsministeriet</p>
    <p class="parrafo">Asiatisk Plads 2</p>
    <p class="parrafo">DK-1448 København K</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (45) 33 92 00 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (45) 32 54 05 33</p>
    <p class="parrafo">ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">Respecto a la financiación y ayuda financiera:</p>
    <p class="parrafo">Deutsche Bundesbank</p>
    <p class="parrafo">Servicezentrum Finanzsanktionen</p>
    <p class="parrafo">Postfach</p>
    <p class="parrafo">D-80281 München</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (49-89) 28 89 38 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (49-89) 70 90 97 38 00</p>
    <p class="parrafo">Respecto a la asistencia técnica:</p>
    <p class="parrafo">Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29—35</p>
    <p class="parrafo">D-65760 Eschborn</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (49-61) 9 69 08-0</p>
    <p class="parrafo">Fax: (49–61) 9 69 08-800</p>
    <p class="parrafo">ESTONIA</p>
    <p class="parrafo">Respecto al suministro y venta de armas y de material conexo y a la prestación de asistencia técnica:</p>
    <p class="parrafo">Strateegilise kauba komisjon (Strategic Goods Commission) Islandi väljak 1</p>
    <p class="parrafo">15049 Tallinn</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (372) 6317 200</p>
    <p class="parrafo">Faks: (372) 6377 288</p>
    <p class="parrafo">E-mail: stratkom@mfa.ee</p>
    <p class="parrafo">Respecto a la financiación y ayuda financiera:</p>
    <p class="parrafo">Finantsinspektsioon</p>
    <p class="parrafo">Sakala 4</p>
    <p class="parrafo">15030 Tallinn</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (372) 6680 500</p>
    <p class="parrafo">Faks: (372) 6680 501</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">A. Congelación de activos</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Economy and Finance</p>
    <p class="parrafo">General Directory of Economic Policy</p>
    <p class="parrafo">Address: 5 Nikis Str., 101 80</p>
    <p class="parrafo">Athens, Greece</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (30-210) 333.2786</p>
    <p class="parrafo">Fax: (30-210) 333.2810</p>
    <p class="parrafo">A. Δέσμευση κεφαλαίων Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νσηΟικονομικής Πολιτικής Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 Τηλ.: (30-210) 333.2786</p>
    <p class="parrafo">Φαξ: (30-210) 333.2810</p>
    <p class="parrafo">B. Restricciones de importación y exportación Ministry of Economy and Finance</p>
    <p class="parrafo">General Directorate for Policy Planning and Management Address Kornaroy Str.,</p>
    <p class="parrafo">GR-105 63 Athens</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (30-210) 328.6401-3</p>
    <p class="parrafo">Fax: (30-210) 328.6404</p>
    <p class="parrafo">B. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγών Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νσηΣχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 Αθήνα — Ελλάς Τηλ.: (30-210) 328.6401-3 Φαξ: (30-210) 328.6404</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Industria, Comercio y Turismo Secretaría General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana, 162</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel: (34-91) 3493860</p>
    <p class="parrafo">Fax: (34-91) 4572863</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Economía y Hacienda</p>
    <p class="parrafo">Dirección General del Tesoro y Política Financiera Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales</p>
    <p class="parrafo">Paseo del Prado, 6</p>
    <p class="parrafo">E-28014 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel: (34-91) 2099511</p>
    <p class="parrafo">Fax: (34-91) 2099656</p>
    <p class="parrafo">FRANCIA</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects Cellule embargo — Bureau E2</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (33-1) 44 74 48 93</p>
    <p class="parrafo">Télécopie: (33-1) 44 74 48 97</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et de développement Sous-direction Multicom</p>
    <p class="parrafo">139, rue du Bercy</p>
    <p class="parrafo">75572 Paris Cedex 12</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (33-1) 44 87 72 85</p>
    <p class="parrafo">Télécopie: (33-1) 53 18 96 55</p>
    <p class="parrafo">Ministère des Affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Direction de la coopération européenne</p>
    <p class="parrafo">Sous-direction des relations extérieures de la Communauté Tél.: (33-1) 43 17 44 52</p>
    <p class="parrafo">Télécopie: (33-1) 43 17 56 95</p>
    <p class="parrafo">Direction générale des affaires politiques et de sécurité Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune Tél.: (33-1) 43 17 45 16</p>
    <p class="parrafo">Télécopie: (33-1) 43 17 45 84</p>
    <p class="parrafo">IRLANDA</p>
    <p class="parrafo">Central Bank of Ireland</p>
    <p class="parrafo">Financial Markets Department</p>
    <p class="parrafo">PO Box 559</p>
    <p class="parrafo">Dame Street</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (353) 167 16666</p>
    <p class="parrafo">Fax.: (353) 167 16561</p>
    <p class="parrafo">Department of Foreign Affairs</p>
    <p class="parrafo">Bilateral Economic Relations Division</p>
    <p class="parrafo">80 St. Stephen's Green</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (353) 140 82153</p>
    <p class="parrafo">Fax.: (353) 140 82003</p>
    <p class="parrafo">Department of Enterprise, Trade and Employment Export Licensing Unit</p>
    <p class="parrafo">Block C</p>
    <p class="parrafo">Earlsfort Centre</p>
    <p class="parrafo">Lower Hatch St.</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (353) 163 12534</p>
    <p class="parrafo">Fax: (353) 163 12562</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero degli Affari Esteri</p>
    <p class="parrafo">Piazzale della Farnesina, 1</p>
    <p class="parrafo">I-00194 Roma</p>
    <p class="parrafo">D.G.M.M. — Ufficio II</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (39) 06 3691 2296</p>
    <p class="parrafo">Fax: (39) 06 3691 3567</p>
    <p class="parrafo">U.A.M.A.</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (39) 06 3691 3605</p>
    <p class="parrafo">Fax: (39) 06 3691 8815</p>
    <p class="parrafo">CHIPRE</p>
    <p class="parrafo">Υπουργείο Εξωτερικών Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου 1447 Λευκωσία Τηλ: (357-22) 30 0600</p>
    <p class="parrafo">Φαξ: (357-22) 66 1881</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Foreign Affairs</p>
    <p class="parrafo">Presidential Palace Avenue</p>
    <p class="parrafo">1447 Nicosia</p>
    <p class="parrafo">Tel: (357-22) 30.0600</p>
    <p class="parrafo">Fax: (357-22) 66.1881</p>
    <p class="parrafo">LETONIA</p>
    <p class="parrafo">Latvijas Republikas Ārlietu ministrija Brīvības iela 36</p>
    <p class="parrafo">Rīga LV 1395</p>
    <p class="parrafo">Tālr.: (371) 701 6201</p>
    <p class="parrafo">Fakss: (371) 782 8121</p>
    <p class="parrafo">Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests Kalpaka bulvārīs 6,</p>
    <p class="parrafo">Rīga LV 1081</p>
    <p class="parrafo">Tālr.: (371) 704 4431</p>
    <p class="parrafo">Fakss: (371) 704 4549</p>
    <p class="parrafo">LITUANIA</p>
    <p class="parrafo">Saugumo politikos departamentas</p>
    <p class="parrafo">Užsienio reikalų ministerija</p>
    <p class="parrafo">J.Tumo-Vaižganto 2</p>
    <p class="parrafo">LT-01511 Vilnius</p>
    <p class="parrafo">Tel. (370-5) 236 25 16</p>
    <p class="parrafo">Fax. (370-5) 231 30 90</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBURGO</p>
    <p class="parrafo">Ministère des Affaires Étrangères</p>
    <p class="parrafo">Direction des relations économiques internationales 6, rue de l'Ancien Athenée</p>
    <p class="parrafo">L-1144 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (352) 478 23 46</p>
    <p class="parrafo">Fax: (352) 22 20 48</p>
    <p class="parrafo">Ministère des Finances</p>
    <p class="parrafo">3, rue de la Congrégation</p>
    <p class="parrafo">L-1352 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (352) 478 27 12</p>
    <p class="parrafo">Fax: (352) 47 52 41</p>
    <p class="parrafo">HUNGRÍA</p>
    <p class="parrafo">Article 3</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade Licencing Office</p>
    <p class="parrafo">Margit krt. 85.</p>
    <p class="parrafo">H-1024 Budapest</p>
    <p class="parrafo">Hungary</p>
    <p class="parrafo">Postbox: 1537 Pf.: 345</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (36) 1 336 73 00</p>
    <p class="parrafo">Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85.</p>
    <p class="parrafo">H-1024 Budapest</p>
    <p class="parrafo">Magyarország</p>
    <p class="parrafo">Postafiók: 1537 Pf.: 345</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (36) 1 336 73 00</p>
    <p class="parrafo">Article 4</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Foreign Affairs</p>
    <p class="parrafo">Bem rakpart 47.</p>
    <p class="parrafo">H-1027 Budapest</p>
    <p class="parrafo">Hungary</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (36) 1 458 11 42</p>
    <p class="parrafo">Fax: (36) 1 458 10 91</p>
    <p class="parrafo">Külügyminisztérium</p>
    <p class="parrafo">Bem rakpart 47.</p>
    <p class="parrafo">Budapest 1027</p>
    <p class="parrafo">Magyarország</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (36) 1 458 11 42</p>
    <p class="parrafo">Fax: (36) 1 458 10 91</p>
    <p class="parrafo">MALTA</p>
    <p class="parrafo">Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin</p>
    <p class="parrafo">Palazzo Parisio</p>
    <p class="parrafo">Triq il-Merkanti</p>
    <p class="parrafo">Valletta CMR 02</p>
    <p class="parrafo">Tel: (356) 21 24 28 53</p>
    <p class="parrafo">Fax: (356) 21 25 15 20</p>
    <p class="parrafo">PAÍSES BAJOS</p>
    <p class="parrafo">Belastingdienst/Douane Noord</p>
    <p class="parrafo">Centrale Dienst In- en Uitvoer</p>
    <p class="parrafo">Engelse Kamp 2</p>
    <p class="parrafo">Postbus 30003</p>
    <p class="parrafo">NL-9700 RD Groningen</p>
    <p class="parrafo">Tel: (050) 523 2600</p>
    <p class="parrafo">Fax: (050) 523 2183</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Financiën</p>
    <p class="parrafo">Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit Postbus 20201</p>
    <p class="parrafo">NL-2500 EE Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (31) 70 342 8997</p>
    <p class="parrafo">Fax: (31) 70 342 7984</p>
    <p class="parrafo">AUSTRIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2</p>
    <p class="parrafo">Stubenring 1</p>
    <p class="parrafo">A-1010 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (+43-1) 711 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (+43-1) 711 00 8386</p>
    <p class="parrafo">Österreichische Nationalbank</p>
    <p class="parrafo">Otto Wagner Platz 3,</p>
    <p class="parrafo">A-1090 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (+43-1) 404 20–0</p>
    <p class="parrafo">Fax: (+43-1) 404 20 73 99</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Inneres</p>
    <p class="parrafo">Bundeskriminalamt</p>
    <p class="parrafo">Josef Holaubek Platz 1</p>
    <p class="parrafo">A-1090 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel: (+43-1) 31345 0</p>
    <p class="parrafo">Fax: (+43-1) 31345 85290</p>
    <p class="parrafo">POLONIA</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Economy</p>
    <p class="parrafo">Department of Export Control</p>
    <p class="parrafo">Plac Trzech Krzyży 3/5</p>
    <p class="parrafo">PL-00-507 Warszawa</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (48) 22 693 51 71</p>
    <p class="parrafo">Faks: (48) 22 693 40 33</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Ministério dos Negócios Estrangeiros</p>
    <p class="parrafo">Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas</p>
    <p class="parrafo">P-1350-179 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (351) 21 394 67 02</p>
    <p class="parrafo">Fax: (351) 21 394 60 73</p>
    <p class="parrafo">Ministério das Finanças</p>
    <p class="parrafo">Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-1100 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (351) 21 882 32 40 47</p>
    <p class="parrafo">Fax: (351) 21 882 32 49</p>
    <p class="parrafo">ESLOVENIA</p>
    <p class="parrafo">Bank of Slovenia</p>
    <p class="parrafo">Slovenska 35</p>
    <p class="parrafo">1505 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Tel: (386) 1 471 90 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (386) 1 251 55 16</p>
    <p class="parrafo">http://www.bsi.si</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia Prešernova 25</p>
    <p class="parrafo">1000 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Tel: (386) 1 478 20 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (386) 1 478 23 47</p>
    <p class="parrafo">http://www.gov.si/mzz</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Defence of the Republic of Slovenia Vojkova 55</p>
    <p class="parrafo">1000 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Tel: (386) 1 471 22 11</p>
    <p class="parrafo">Fax: (386) 1 471 29 78</p>
    <p class="parrafo">http://www.mors.si</p>
    <p class="parrafo">Commission for issuing of preliminary opinions in the procedure of authorizing trade in military weapons and equipment Logistics Directorate</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Defence of the Republic of Slovenia Vojkova 55</p>
    <p class="parrafo">1000 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Tel: (386) 1 471 25 46</p>
    <p class="parrafo">Fax: (386) 1 471 24 23</p>
    <p class="parrafo">Customs Administration of the Republic of Slovenia Šmartinska 55</p>
    <p class="parrafo">1523 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Tel: (386) 1 478 38 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (386) 1 478 39 00</p>
    <p class="parrafo">http://www.gov.si/curs</p>
    <p class="parrafo">ESLOVAQUIA</p>
    <p class="parrafo">Ministerstvo hospodárstva SR</p>
    <p class="parrafo">Mierová 19</p>
    <p class="parrafo">827 15 Bratislava 212</p>
    <p class="parrafo">Tel: (421-2) 48 541 111</p>
    <p class="parrafo">Fax: (421-2) 4 333 782</p>
    <p class="parrafo">Ministerstvo financií SR</p>
    <p class="parrafo">Štefanovičova 5</p>
    <p class="parrafo">P. O. BOX 82</p>
    <p class="parrafo">817 82 Bratislava</p>
    <p class="parrafo">Tel: (421-2) 59 581 111</p>
    <p class="parrafo">Fax: (421-2) 52 493 048</p>
    <p class="parrafo">FINLANDIA</p>
    <p class="parrafo">Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet</p>
    <p class="parrafo">PL/PB 176</p>
    <p class="parrafo">FI-00161 Helsinki/Helsingfors</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (358-9) 16005</p>
    <p class="parrafo">Fax: (358-9) 1605 5707</p>
    <p class="parrafo">Puolustusministeriö/Försvarsministeriet</p>
    <p class="parrafo">Eteläinen Makasiinikatu 8</p>
    <p class="parrafo">FI-00131 Helsinki/Helsingfors</p>
    <p class="parrafo">PL/PB 31</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (358-9) 1608 8128</p>
    <p class="parrafo">Fax: (358-9) 1608 8111</p>
    <p class="parrafo">SUECIA</p>
    <p class="parrafo">Inspektionen för strategiska produkter</p>
    <p class="parrafo">Box 70252</p>
    <p class="parrafo">SE-107 22 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Tfn (46) 8 406 3100</p>
    <p class="parrafo">Fax (46) 8 20 31 00</p>
    <p class="parrafo">REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">Sanctions Licensing Unit</p>
    <p class="parrafo">Export Control Organisation</p>
    <p class="parrafo">Department of Trade and Industry</p>
    <p class="parrafo">4 Abbey Orchard Street</p>
    <p class="parrafo">London SW1P 2HT</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (44) 207 215 0594</p>
    <p class="parrafo">Fax: (44) 207 215 0593</p>
    <p class="parrafo">HM Treasury</p>
    <p class="parrafo">Financial Systems and International Standards 1, Horse Guards Road</p>
    <p class="parrafo">London SW1A 2HQ</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (44) 207 270 5977</p>
    <p class="parrafo">Fax: (44) 207 270 5430</p>
    <p class="parrafo">Bank of England</p>
    <p class="parrafo">Financial Sanctions Unit</p>
    <p class="parrafo">Threadneedle Street</p>
    <p class="parrafo">London EC2R 8AH</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (44) 207 601 4607</p>
    <p class="parrafo">Fax: (44) 207 601 4309</p>
    <p class="parrafo">For Gibraltar:</p>
    <p class="parrafo">Ernest Montado</p>
    <p class="parrafo">Chief Secretary</p>
    <p class="parrafo">Government Secretariat</p>
    <p class="parrafo">No 6 Convent Place</p>
    <p class="parrafo">Gibraltar</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (350) 75707</p>
    <p class="parrafo">Fax: (350) 5875700</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">Commission of the European Communities</p>
    <p class="parrafo">Directorate-General for External Relations Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP Unit A.2. Crisis management and Conflict Prevention CHAR 12/45</p>
    <p class="parrafo">B-1049 Brussels</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 299 0873</p>
  </texto>
</documento>
