<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021203141">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2007-80953</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1590">Corrección (errores o erratas)</rango>
    <fecha_disposicion/>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Corrección de errores del Reglamento (CE) nº 1549/2006 de la Comisión, de 17 de octubre de 2006, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20070609</fecha_publicacion>
    <diario_numero>148</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>27</pagina_inicial>
    <pagina_final>29</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2007/148/L00027-00029.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="98" orden="">Aduanas</materia>
      <materia codigo="266" orden="">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="5157" orden="">Nomenclatura</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2006-82064" orden="2120">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>del Reglamento 1549/2006, de 17 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81127" orden="2140">
          <palabra codigo="203">CORRIGE errores</palabra>
          <texto>del Reglamento 2658/87, de 23 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">En la página 16, en el cuadro, en la primera columna:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «6813 20»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «6813 20, 6813 81, 6813 89».</p>
    <p class="parrafo">En la página 16, en el cuadro, en la segunda columna, en la línea correspondiente a la subpartida 8522 90:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «Conjuntos y subconjuntos que consistan en dos o más partes o piezas ensambladas, para aparatos de la subpartida 8520 90»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «Conjuntos y subconjuntos que consistan en dos o más partes o piezas ensambladas, para aparatos de las subpartidas 8519 81 95 y 8519 89 90».</p>
    <p class="parrafo">En la página 159, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 2009 31:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – De valor inferior o igual a 30 € por 100 kg de peso neto:»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – De valor superior a 30 € por 100 kg de peso neto:».</p>
    <p class="parrafo">En la página 472, en la tercera columna, en la línea correspondiente al código NC 7306 19 90, bórrese «exención».</p>
    <p class="parrafo">En la página 473, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7306 61:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Los demás, soldados (excepto los de sección circular):»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Los demás, soldados, de sección no circular:»;</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – Con pared de espesor inferior a 2 mm:»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – Con pared de espesor inferior o igual a 2 mm:».</p>
    <p class="parrafo">En la página 473, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7306 61 19:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – – Con pared de espesor superior o igual a 2 mm»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – – Con pared de espesor superior a 2 mm».</p>
    <p class="parrafo">En la página 473, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7306 69:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – Los demás:»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – De sección no circular (excepto los de sección cuadrada o rectangular)».</p>
    <p class="parrafo">En la página 487, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7418 19 10:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – Aparatos no eléctricos de cocción o de calefacción, de uso doméstico, y sus partes, de cobre»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – Aparatos no eléctricos de cocción o de calefacción, de uso doméstico, y sus partes».</p>
    <p class="parrafo">En la página 487, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7419 99 10:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – Telas metálicas, incluidas las continuas o sin fin, redes y rejas, de alambre de cobre con una sección transversal no superior a 6 mm; chapas y tiras, extendidas (desplegadas)»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – Telas metálicas, incluidas las continuas o sin fin, redes y rejas, de alambre con una sección transversal no superior a 6 mm; chapas y tiras, extendidas (desplegadas)».</p>
    <p class="parrafo">En la página 498, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7806 00 30:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Barras, perfiles y alambre, de plomo»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Barras, perfiles y alambre».</p>
    <p class="parrafo">En la página 498, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7806 00 50:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Tubos y accesorios de tubería [por ejemplo: empalmes (rácores), codos, manguitos], de plomo»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Tubos y accesorios de tubería [por ejemplo: empalmes (rácores), codos, manguitos]».</p>
    <p class="parrafo">En la página 500, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 7907 00 10:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Tubos y accesorios de tubería [por ejemplo: empalmes (rácores), codos, manguitos], de cinc»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Tubos y accesorios de tubería [por ejemplo: empalmes (rácores), codos, manguitos]».</p>
    <p class="parrafo">En la página 502, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8007 00 10:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Chapas, hojas y tiras, de estaño, de espesor superior a 0,2 mm»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Chapas, hojas y tiras, de espesor superior a 0,2 mm».</p>
    <p class="parrafo">En la página 502, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8007 00 30:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Hojas y tiras, delgadas, de estaño, incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares, de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte); polvo y escamillas, de estaño»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Hojas y tiras, delgadas, incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares, de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte); polvo y escamillas».</p>
    <p class="parrafo">En la página 502, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8007 00 50:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [rácores], codos, manguitos), de estaño»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [rácores], codos, manguitos)».</p>
    <p class="parrafo">En la página 505, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8112 92 10:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – Niobio (colombio), renio; galio, indio; vanadio; germanio:»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – Niobio (colombio), renio, galio, indio, vanadio, germanio:».</p>
    <p class="parrafo">En la página 541, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8443 32 30:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – Telefax»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– – – Máquinas de fax».</p>
    <p class="parrafo">En la página 541, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8443 39 10:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– – – Los demás aparatos de copia:», l</p>
    <p class="parrafo">éase: «– – – Las demás máquinas copiadoras:».</p>
    <p class="parrafo">En la página 561, en la tercera columna, en la línea correspondiente al código NC 8486 90 10, bórrese «exención».</p>
    <p class="parrafo">En la página 573, en la segunda columna, en la línea correspondiente al código NC 8519 30 00:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «– Giradiscos»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «– Platos giradiscos».</p>
    <p class="parrafo">En la página 650, en la segunda columna correspondiente a Italia:</p>
    <p class="parrafo">en lugar de: «Agenzia delle Dogane</p>
    <p class="parrafo">Area Centrale Gestione Tributi e Rapporto con gli Utenti</p>
    <p class="parrafo">Ufficio per la tariffa doganale, per i dazi e per i regimi dei prodotti agricoli</p>
    <p class="parrafo">Via Mario Carucci, 71 I-00143 Roma»,</p>
    <p class="parrafo">léase: «Agenzia delle Dogane</p>
    <p class="parrafo">Area Centrale Gestione Tributi e Rapporto con gli Utenti</p>
    <p class="parrafo">Ufficio per la tariffa doganale, per i dazi e per i regimi dei prodotti agricoli</p>
    <p class="parrafo">Via Mario Carucci, 71 I-00143 Roma</p>
    <p class="parrafo">e</p>
    <p class="parrafo">Istituto Nazionale di Statistica</p>
    <p class="parrafo">Servizio Commercio con l’Estero</p>
    <p class="parrafo">Via Cesare Balbo 16</p>
    <p class="parrafo">I-00184 Roma».</p>
    <p class="parrafo">En la página 853, en el código NC 0803 00 19, bórrese el no de orden 60.</p>
  </texto>
</documento>
