<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021203622">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2007-82313</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20071213</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1471/2007</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1471/2007 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2007, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 753/2002 que fija determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a la designación, denominación, presentación y protección de determinados productos vitivinícolas.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20071214</fecha_publicacion>
    <diario_numero>329</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2007/329/L00009-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20071214</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20090731</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="">Alemania</materia>
      <materia codigo="6027" orden="">Dinamarca</materia>
      <materia codigo="6158" orden="">Eslovaquia</materia>
      <materia codigo="3426" orden="">Eslovenia</materia>
      <materia codigo="3493" orden="">Etiquetas</materia>
      <materia codigo="7150" orden="">Vinos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 607/2009, de 14 de julio DOUE-L-2009-81301.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2002-80822" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 28 y 29 y el anexo III del Reglamento 753/2002, de 29 de abril</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), y, en particular, su artículo 53, apartado 1,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) La lista de menciones fijada en el artículo 28 del Reglamento (CE) no 753/2002 de la Comisión (2) debe completarse con las oportunas menciones utilizadas por Dinamarca.</p>
    <p class="parrafo">(2) La lista de menciones específicas tradicionales fijada en el artículo 29 del Reglamento (CE) no 753/2002 y en el anexo III de dicho Reglamento, debe adaptarse de conformidad con las menciones oportunas utilizadas por Alemania, Eslovenia y Eslovaquia.</p>
    <p class="parrafo">(3) Teniendo en cuenta que Alemania ha modificado su legislación con efecto a partir del 1 de agosto de 2007, las modificaciones introducidas en el presente Reglamento relativas a dicho Estado miembro deben aplicarse desde esa fecha para prevenir cualquier perturbación del comercio comunitario.</p>
    <p class="parrafo">(4) Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (CE) no 753/2002.</p>
    <p class="parrafo">(5) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión del vino.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CE) no 753/2002 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) En el artículo 28, apartado 1, se añade el guión siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«— “regional vin” en el caso de los vinos de mesa originarios de Dinamarca,».</p>
    <p class="parrafo">2) El artículo 29 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">a) en el apartado 1, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«b) Alemania:</p>
    <p class="parrafo">las siguientes denominaciones que acompañan a las indicaciones de procedencia de los vinos:</p>
    <p class="parrafo">— “Qualitätswein”,</p>
    <p class="parrafo">— “Prädikatswein”, junto con una de las menciones “Kabinett”, “Spätlese”, “Auslese”, “Beerenauslese”, “Trockenbeerenauslese” o “Eiswein”,</p>
    <p class="parrafo">— “Qualitätswein mit Prädikat”, junto con una de las menciones “Kabinett”, “Spätlese”, “Auslese”, “Beerenauslese”, “Trockenbeerenauslese” o “Eiswein” hasta el 1 de agosto de 2009;»;</p>
    <p class="parrafo">b) en el apartado 1, la letra o) se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«o) Eslovenia:</p>
    <p class="parrafo">— “kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom” o “kakovostno vino ZGP”; estas menciones podrán complementarse con la expresión</p>
    <p class="parrafo">“mlado vino”,</p>
    <p class="parrafo">— “vino s priznanim tradicionalnim poimenovanjem”, “vino PTP” o “renome”,</p>
    <p class="parrafo">— “vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom”, “vrhunsko vino ZGP” o “eminentno”; este término puede ir seguido de “pozna trgatev”, “izbor”, “jagodni izbor”, “suhi jagodni izbor”, “ledeno vino”, “vino iz sušenega grozdja”, “arhivsko vino”, “arhiva”, “starano vino” o “slamno vino”;»;</p>
    <p class="parrafo">c) en el apartado 1, la letra p) se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«p) Eslovaquia:</p>
    <p class="parrafo">las siguientes denominaciones que acompañan a las indicaciones de procedencia de los vinos:</p>
    <p class="parrafo">— “akostné víno”,</p>
    <p class="parrafo">___________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 179 de 14.7.1999, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1791/2006 (DO L 363 de 20.12.2006, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 118 de 4.5.2002, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1207/2007 (DO L 272 de 17.10.2007, p. 23).</p>
    <p class="parrafo">— “akostné víno s prívlastkom”, más “kabinetné”, “neskorý zber”, “výber z hrozna”, “bobuľový výber”, “hrozienkový výber”, “cibébový výber”, “slamové víno”, “ľadový zber”,</p>
    <p class="parrafo">junto con las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">— “esencia”,</p>
    <p class="parrafo">— “forditáš”,</p>
    <p class="parrafo">— “mášláš”,</p>
    <p class="parrafo">— “samorodné”,</p>
    <p class="parrafo">— “výberová esencia”,</p>
    <p class="parrafo">— “výber … putňový”, seguida por los números 3-6;»;</p>
    <p class="parrafo">d) en el apartado 2, se suprime la letra a);</p>
    <p class="parrafo">e) en el apartado 2, se añade la letra siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«j) Eslovaquia:</p>
    <p class="parrafo">— “sekt vinohradníckej oblasti”,</p>
    <p class="parrafo">— “pestovateľský sekt”;».</p>
    <p class="parrafo">3) El anexo III queda modificado de conformidad con el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El artículo 1, apartado 2, letras a) y d), y apartado 3, se aplicará a partir del 1 de agosto de 2007.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2007.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Mariann FISCHER BOEL</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Las líneas correspondientes a Alemania del anexo III del Reglamento (CE) no 753/2002 se sustituyen por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINA 11</p>
  </texto>
</documento>
