<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021204530">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2008-82514</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20081120</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>957/2008</numero_oficial>
    <titulo>Decision nº 2/2008 del Comité mixto CE/Dinamarca-Islas Feroe, de 20 de noviembre de 2008, por la que se modifican los cuadros I y II del anexo del Protocolo nº 1 del Acuerdo entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de las Islas Feroe, por otra.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20081217</fecha_publicacion>
    <diario_numero>338</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>72</pagina_inicial>
    <pagina_final>74</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2008/338/L00072-00074.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20081105</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="6027" orden="">Dinamarca</materia>
      <materia codigo="4056" orden="">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4502" orden="">Intercambios intracomunitarios</materia>
      <materia codigo="5571" orden="">Pescado</materia>
      <materia codigo="5744" orden="">Productos pesqueros</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de septiembre de 2008.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1997-80297" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo de la Decisión 1997/126, de 6 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="122" orden="">Pesca</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITÉ MIXTO,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Acuerdo entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno local de las Islas Feroe, por otra (1) (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), y en particular su artículo 34, apartado 1,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El anexo del Protocolo no 1 del Acuerdo especifica los derechos de aduana y otras condiciones que deben aplicarse a la importación en la Comunidad de determinados peces y productos pesqueros originarios y procedentes de las Islas Feroe.</p>
    <p class="parrafo">(2) En virtud de dicho anexo, la Comunidad ha hecho concesiones a una serie de productos pesqueros procedentes de las Islas Feroe.</p>
    <p class="parrafo">(3) Las autoridades de las Islas Feroe han pedido que se añadan los carboneros (Pollachius virens) salados y secos, las bocinas (Buccinum undatum) y los cangrejos (Geryon affinis) a la lista de productos pesqueros del cuadro I del anexo del Protocolo no 1 que pueden importarse libres de derechos en la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">(4) Es razonable incluir estos productos pesqueros en dicho cuadro. No obstante, deben estar sujetos a un contingente arancelario que debe añadirse al cuadro II del anexo del Protocolo no 1.</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El cuadro I del anexo del Protocolo no 1 del Acuerdo queda modificado con la inclusión de las filas siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«0305 Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina, polvo y “pellets” de pescado aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">– Pescado seco, incluso salado, sin ahumar:</p>
    <p class="parrafo">0305 59 – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0305 59 80 – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 80 – – – – Carboneros (Pollachius virens) 0 CA no 5 0306 Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y “pellets” de crustáceos, aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">– Congelados:</p>
    <p class="parrafo">0306 14 – – Cangrejos (excepto macruros):</p>
    <p class="parrafo">0306 14 90 – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 14 90 – – – – Cangrejos de la especie Geryon affinis 0 CAno 6</p>
    <p class="parrafo">_____________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 53 de 22.2.1997, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">0307 Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos y moluscos), vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y “pellets” de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">– Los demás, incluidos la harina, polvo y “pellets” de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0307 91 00 – – Vivos, frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0307 91 00 – – – Bocinas (Buccinum undatum) 0 CA no 7</p>
    <p class="parrafo">0307 99 – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">– – – Congelados:</p>
    <p class="parrafo">0307 99 18 – – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0307 99 18 – – – – – Bocinas (Buccinum undatum) 0 CA no 7</p>
    <p class="parrafo">1605 Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados:</p>
    <p class="parrafo">1605 90 – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">– – Moluscos:</p>
    <p class="parrafo">1605 90 30 – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 1605 90 30 – – – – Bocinas (Buccinum undatum) 0 CA no 7»</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El cuadro II del anexo del Protocolo no 1 del Acuerdo queda modificado con la inclusión de las filas siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«0305 Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina, polvo y “pellets” de pescado aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">– Pescado seco, incluso salado, sin ahumar:</p>
    <p class="parrafo">0305 59 – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0305 59 80 – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0305 59 80 – – – – Carboneros (Pollachius virens) 0 CA no 5 (1) 750</p>
    <p class="parrafo">0306 Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y “pellets” de crustáceos, aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">– Congelados:</p>
    <p class="parrafo">0306 14 – – Cangrejos (excepto macruros):</p>
    <p class="parrafo">0306 14 90 – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0306 14 90 – – – – Cangrejos de la especie Geryon affinis 0 CAno 6 (1) 750</p>
    <p class="parrafo">0307 Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos y moluscos), vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y “pellets” de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">– Los demás, incluidos la harina, polvo y “pellets” de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:</p>
    <p class="parrafo">0307 91 00 – – Vivos, frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0307 91 00 – – – Bocinas (Buccinum undatum) 0 CA no 7 (1) 1 200</p>
    <p class="parrafo">0307 99 – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">– – – Congelados:</p>
    <p class="parrafo">0307 99 18 – – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0307 99 18 – – – – – Bocinas (Buccinum undatum) 0 CA no 7 (1) 1 200</p>
    <p class="parrafo">1605 Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados:</p>
    <p class="parrafo">1605 90 – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">– – Moluscos:</p>
    <p class="parrafo">1605 90 30 – – – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 1605 90 30 – – – – Bocinas (Buccinum undatum) 0 CA no 7 (1) 1 200</p>
    <p class="parrafo">(1) Durante el año 2008, los volúmenes de los contingentes arancelarios deben calcularse como prorrata de los volúmenes básicos en proporción a la parte de ese año que haya transcurrido antes de que se apliquen los contingentes arancelarios.».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 2008.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Thorshavn, el 5 de noviembre de 2008.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité Mixto</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Herluf SIGVALDSSON</p>
  </texto>
</documento>
