<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021204846">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2009-80891</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20090526</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>435/2009</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 435/2009 de la Comisión, de 26 de mayo de 2009, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo (Reglamento único para las OCM) en lo que atañe a algunos códigos de la nomenclatura combinada.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20090527</fecha_publicacion>
    <diario_numero>128</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>12</pagina_inicial>
    <pagina_final>14</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2009/128/L00012-00014.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20090530</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="4935" orden="">Mercancías</materia>
      <materia codigo="5157" orden="">Nomenclatura</materia>
      <materia codigo="5274" orden="">Organización Común de Mercado</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2007-82055" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo I del Reglamento 1234/2007, de 22 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81127" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2658/87,de 223 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80046" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 234/79, de 5 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CEE) n o 234/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo al procedimiento de adaptación de la nomenclatura del arancel aduanero común utilizado para los productos agrícolas ( 1 ), y, en particular, su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El anexo I del Reglamento (CEE) n o 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común ( 2 ), contiene la nomenclatura combinada (NC) aplicable desde el 1 de enero de 2009.</p>
    <p class="parrafo">(2) Algunos de los códigos NC y de las designaciones que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) n o 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) ( 3 ), han dejado de corresponderse con la nomenclatura combinada.</p>
    <p class="parrafo">(3) Es preciso, pues, modificar el Reglamento (CE) n o 1234/2007.</p>
    <p class="parrafo">(4) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la organización común de mercados agrícolas.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo I del Reglamento (CE) n o 1234/2007 queda modificado de la forma que establece el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 26 de mayo de 2009.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Mariann FISCHER BOEL</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">____________________</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO L 34 de 9.2.1979, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) DO L 256 de 7.9.1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">( 3 ) DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">El anexo I del Reglamento (CE) n o 1234/2007 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) La parte I (Cereales) se modifica de la forma siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) los códigos NC «1702 30 91» y «1702 30 99» y sus designaciones se sustituyen por los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«ex 1702 30 50</p>
    <p class="parrafo">– – Los demás:</p>
    <p class="parrafo">– – – En polvo cristalino blanco, incluso aglomerado, con un contenido de glucosa, sobre producto seco, inferior al 99 % en peso ex 1702 30 90</p>
    <p class="parrafo">– – – Los demás, con un contenido de glucosa, sobre producto seco, inferior al 99 % en peso»;</p>
    <p class="parrafo">b) la designación que figura en la segunda columna para los códigos NC 2309 10 11 a 2309 10 53 se sustituye por la siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«– – Con almidón, fécula, glucosa o jarabe de glucosa, maltodextrina o jarabe de maltodextrina de las subpartidas 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 y 2106 90 55 o productos lácteos»;</p>
    <p class="parrafo">c) la designación que figura en la segunda columna para los códigos NC ex 2309 90 a 2309 90 53 se sustituye por la siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Los demás:</p>
    <p class="parrafo">– Productos mencionados en la nota complementaria 5 del capítulo 23 de la nomenclatura combinada – Los demás, incluidas las premezclas:</p>
    <p class="parrafo">– – Con almidón, fécula, glucosa o jarabe de glucosa, maltodextrina o jarabe de maltodextrina de las subpartidas 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 y 2106 90 55 o productos lácteos:».</p>
    <p class="parrafo">2) La parte III (Azúcar) se modifica de la forma siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) en la primera columna, los códigos NC «1702 60 95 y 1702 90 99» se sustituyen por «1702 60 95 y 1702 90 95»; b) se suprimen el código NC «1702 90 60» y la designación del producto correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">3) La parte X (Productos transformados a base de frutas y hortalizas) se modifica de la forma siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) en la designación del producto del código NC ex 2001, en el sexto guión, el código NC «ex 2001 90 99» se sustituye por el «ex 2001 90 97»;</p>
    <p class="parrafo">b) en la designación del producto del código NC ex 2007, en el segundo guión, el código NC «ex 2007 99 57» se sustituye por el «ex 2007 99 50», y el «ex 2007 99 98» por el «ex 2007 99 97».</p>
    <p class="parrafo">4) En la parte XI (Plátanos), en la primera columna, el código NC «ex 2007 99 57» se sustituye por el «ex 2007 99 50», y el «ex 2007 99 98» por el «ex 2007 99 97».</p>
    <p class="parrafo">5) En la parte XV (Carne de vacuno), la letra b) de la primera columna se modifica de la forma siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) los códigos NC «0206 10 91» y «0206 10 99» se sustituyen por el «0206 10 98»;</p>
    <p class="parrafo">b) los códigos NC «1602 50 31 a 1602 50 80» se sustituyen por «1602 50 31 y 1602 50 95».</p>
    <p class="parrafo">6) En la parte XX (Carne de aves de corral), en la letra f) de la primera columna, los códigos NC «1602 20 11» y «1602 20 19» se sustituyen por el «1602 20 10».</p>
    <p class="parrafo">7) La parte XXI (Otros productos) se modifica de la forma siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) los códigos NC «ex 0206 49» y «ex 0206 49 20» y sus designaciones se sustituyen por los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«ex 0206 49 00</p>
    <p class="parrafo">– – Los demás</p>
    <p class="parrafo">– – – De la especie porcina doméstica:</p>
    <p class="parrafo">– – – – Destinados a la fabricación de productos farmacéuticos (c)»</p>
    <p class="parrafo">b) se suprime el código NC «0206 49 80»;</p>
    <p class="parrafo">c) se suprimen el código NC «1602 90 41» y la designación del producto correspondiente;</p>
    <p class="parrafo">d) en la primera columna, el código NC «1602 90 98» se sustituye por el «1602 90 99».</p>
  </texto>
</documento>
