<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021212948">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2014-80213</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20140114</fecha_disposicion>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Reglamento ADICIONAL del TRIBUNAL de JUSTICIA.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20140201</fecha_publicacion>
    <diario_numero>32</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>37</pagina_inicial>
    <pagina_final>45</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2014/032/L00037-00045.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20140201</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="78" orden="">Administración de Justicia</materia>
      <materia codigo="4705" orden="">Justicia Gratuita</materia>
      <materia codigo="7156" orden="">Procedimiento judicial</materia>
      <materia codigo="6959" orden="">Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1974-80177" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>el Reglamento Adicional de 4 de diciembre de 1974</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="138" orden="">Administración de Justicia</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">REGLAMENTO ADICIONAL DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA</p>
    <p class="parrafo">Índice</p>
    <p class="parrafo">Página</p>
    <p class="parrafo">Capítulo I – De las comisiones rogatorias (artículos 1 a 3) . . . . . . . . 38</p>
    <p class="parrafo">Capítulo II – De la asistencia jurídica gratuita (artículos 4 y 5) . . .. . 39</p>
    <p class="parrafo">Capítulo III – De la denuncia de las violaciones del juramento de los testigos y peritos (artículos 6 y 7) . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 39</p>
    <p class="parrafo">– Disposiciones finales (artículos 8 y 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39</p>
    <p class="parrafo">Anexo I – Lista contemplada en el artículo 2, apartado1 . . . . . . .  . .  40</p>
    <p class="parrafo">Anexo II – Lista contemplada en el artículo 4, apartado 2 . . . . . .  . . .42</p>
    <p class="parrafo">Anexo III – Lista contemplada en el artículo 6 . . . . . . . . . . .. . . . 44</p>
    <p class="parrafo">EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el artículo 207 del Reglamento de Procedimiento ( 1 ),</p>
    <p class="parrafo">Visto el artículo 46, apartado 3, del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Bulgaria y de Rumanía y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea ( 2 ),</p>
    <p class="parrafo">Visto el artículo 45 del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Croacia y a las adaptaciones del Tratado de la Unión Europea, el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica ( 3 ),</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El Tribunal de Justicia adoptó, el 25 de septiembre de 2012, un nuevo Reglamento de Procedimiento que contiene diversas modificaciones, tanto de fondo como de forma, con respecto al Reglamento anterior, al que deroga. Esas modificaciones conciernen, en particular, a la terminología empleada en el nuevo Reglamento de Procedimiento y al procedimiento seguido en caso de concesión de la asistencia jurídica gratuita. Por lo tanto, es preciso reflejar tales modificaciones en el texto del Reglamento adicional.</p>
    <p class="parrafo">(2) Por otra parte, como consecuencia de la designación, por parte de varios Estados miembros, de nuevas autoridades encargadas de tramitar las cuestiones que se contemplan en los artículos 2, 4 y 6 del Reglamento adicional y de la adhesión a la Unión Europea de la República de Bulgaria y de Rumanía, el 1 de enero de 2007, y de la República de Croacia, el 1 de julio de 2013, resulta necesario actualizar las listas recogidas en los tres anexos de dicho Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Con la aprobación del Consejo, dada el 17 de diciembre de 2013,</p>
    <p class="parrafo">________________________</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO L 265, de 29.9.2012, p. 1, en su versión modificada el 18 de junio de 2013 (DO L 173, de 26.6.2013, p. 65).</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) DO L 157, de 21.6.2005, p. 203.</p>
    <p class="parrafo">( 3 ) DO L 112, de 24.4.2012, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">ADOPTA EL SIGUIENTE REGLAMENTO ADICIONAL:</p>
    <p class="parrafo">CAPÍTULO I</p>
    <p class="parrafo">De las comisiones rogatorias</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. La comisión rogatoria se acordará mediante auto que contendrá el nombre, apellidos, condición y dirección de los testigos o peritos, precisará los hechos sobre los que deban ser oídos, indicará las partes, sus agentes, abogados o asesores, así como los domicilios designados a efectos de notificaciones y expondrá brevemente el objeto del litigio.</p>
    <p class="parrafo">2. El Secretario notificará el auto a las partes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1. El Secretario enviará el auto a la autoridad competente, mencionada en el anexo I, del Estado miembro en cuyo territorio deban ser oídos los testigos o peritos. En su caso, lo acompañará de una traducción a la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro destinatario.</p>
    <p class="parrafo">2. La autoridad designada conforme a lo dispuesto en el apartado 1 transmitirá el auto a la autoridad judicial competente según su Derecho interno.</p>
    <p class="parrafo">3. La autoridad judicial competente cumplimentará la comisión rogatoria conforme a lo dispuesto en su Derecho interno. Cumplimentada la comisión, dicha autoridad judicial competente la devolverá a la autoridad mencionada en el apartado 1 con los documentos que resulten de su cumplimiento y una relación de las costas. Estos documentos se enviarán al Secretario del Tribunal.</p>
    <p class="parrafo">4. El Secretario se encargará de que se traduzcan los documentos a la lengua de procedimiento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El Tribunal asumirá los gastos de la comisión rogatoria, sin perjuicio de cargarlos, en su caso, a las partes.</p>
    <p class="parrafo">CAPÍTULO II</p>
    <p class="parrafo">De la asistencia jurídica gratuita</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1. En la resolución en que acuerde conceder la asistencia jurídica gratuita, el Tribunal ordenará que se designe un abogado para asistir al interesado.</p>
    <p class="parrafo">2. Si este no propusiere por sí mismo un abogado o si el Tribunal estimare inaceptable su elección, el Secretario enviará una copia certificada de la resolución y una copia de la solicitud de asistencia jurídica gratuita a la autoridad competente del Estado interesado mencionada en el anexo II.</p>
    <p class="parrafo">3. Habida cuenta de las propuestas transmitidas por esta autoridad, el Tribunal procederá a la designación de oficio del abogado encargado de asistir al interesado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El Tribunal decidirá sobre los gastos y honorarios del abogado; si así se solicitara, podrá abonarse un anticipo para esos gastos y honorarios.</p>
    <p class="parrafo">CAPÍTULO III</p>
    <p class="parrafo">De la denuncia de las violaciones del juramento de los testigos y peritos</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">En caso de falso testimonio o de falsa declaración de un perito, el Tribunal, oído el Abogado General, podrá denunciarlo ante la autoridad competente, mencionada en el anexo III, del Estado miembro cuyos órganos jurisdiccionales tengan competencia penal a estos efectos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El Secretario se encargará de transmitir la decisión del Tribunal. En ella se expondrán los hechos y las circunstancias en que se base la denuncia.</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones finales</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento adicional sustituye al Reglamento adicional de 4 de diciembre de 1974 (DO L 350, de 28.12.1974, p. 29), en su versión modificada, en último lugar, el 21 de febrero de 2006 (DO L 72, de 11.3.2006, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">1. El presente Reglamento, auténtico en las lenguas mencionadas en el artículo 36 del Reglamento de Procedimiento, se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">2. Entrará en vigor a partir de la fecha de su publicación.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 14 de enero de 2014.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Lista contemplada en el artículo 2, apartado 1</p>
    <p class="parrafo">Bélgica</p>
    <p class="parrafo">Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie</p>
    <p class="parrafo">Bulgaria</p>
    <p class="parrafo">Министър на равосъдието</p>
    <p class="parrafo">República Checa</p>
    <p class="parrafo">Ministr spravedlnosti</p>
    <p class="parrafo">Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Justitsministeriet</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium der Justiz</p>
    <p class="parrafo">Estonia</p>
    <p class="parrafo">Justiitsministeerium</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Minister for Justice and Equality</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Justicia</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Ministère de la justice</p>
    <p class="parrafo">Croacia</p>
    <p class="parrafo">Ministarstvo pravosuđa</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Ministero della Giustizia</p>
    <p class="parrafo">Chipre</p>
    <p class="parrafo">Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως</p>
    <p class="parrafo">Letonia</p>
    <p class="parrafo">Latvijas Republikas Tieslietu ministrija</p>
    <p class="parrafo">Lituania</p>
    <p class="parrafo">Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija</p>
    <p class="parrafo">Luxemburgo</p>
    <p class="parrafo">Parquet général</p>
    <p class="parrafo">Hungría</p>
    <p class="parrafo">Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Avukat Ġenerali</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Minister van Veiligheid en Justitie</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Justiz</p>
    <p class="parrafo">Polonia</p>
    <p class="parrafo">Ministerstwo Sprawiedliwości</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">O Ministro da Justiça</p>
    <p class="parrafo">Rumanía</p>
    <p class="parrafo">Ministerul Justiției</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia</p>
    <p class="parrafo">Ministrstvo za pravosodje</p>
    <p class="parrafo">Eslovaquia</p>
    <p class="parrafo">Minister spravodlivosti</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Oikeusministeriö</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Regeringskansliet Justitiedepartementet</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Secretary of State for the Home Department</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Lista contemplada en el artículo 4, apartado 2</p>
    <p class="parrafo">Bélgica</p>
    <p class="parrafo">Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie</p>
    <p class="parrafo">Bulgaria</p>
    <p class="parrafo">Министър на правосъдието República</p>
    <p class="parrafo">Checa</p>
    <p class="parrafo">Česká advokátní komora</p>
    <p class="parrafo">Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Justitsministeriet</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Bundesrechtsanwaltskammer</p>
    <p class="parrafo">Estonia</p>
    <p class="parrafo">Justiitsministeerium</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">Minister for Justice and Equality</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Consejo General de la Abogacía Española</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Ministère de la justice</p>
    <p class="parrafo">Croacia</p>
    <p class="parrafo">Ministarstvo pravosuđa</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Ministero della Giustizia</p>
    <p class="parrafo">Chipre</p>
    <p class="parrafo">Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως</p>
    <p class="parrafo">Letonia</p>
    <p class="parrafo">Latvijas Republikas Tieslietu ministrija</p>
    <p class="parrafo">Lituania</p>
    <p class="parrafo">Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija</p>
    <p class="parrafo">Luxemburgo</p>
    <p class="parrafo">Ministère de la justice</p>
    <p class="parrafo">Hungría</p>
    <p class="parrafo">Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Segretarju Parlamentari għall-Gustizzja</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Justiz</p>
    <p class="parrafo">Polonia</p>
    <p class="parrafo">Ministerstwo Sprawiedliwości</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">O Ministro da Justiça</p>
    <p class="parrafo">Rumanía</p>
    <p class="parrafo">Uniunea Națională a Barourilor din România</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia</p>
    <p class="parrafo">Ministrstvo za pravosodje</p>
    <p class="parrafo">Eslovaquia</p>
    <p class="parrafo">Slovenská advokátska komora</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Oikeusministeriö</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Sveriges advokatsamfund</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">The Law Society, London (for applicants residing in England or Wales)</p>
    <p class="parrafo">The Law Society of Scotland, Edinburgh (for applicants residing in Scotland)</p>
    <p class="parrafo">The Law Society of Northern Ireland, Belfast (for applicants residing in Northern Ireland)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">Lista contemplada en el artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Bélgica</p>
    <p class="parrafo">Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie</p>
    <p class="parrafo">Bulgaria</p>
    <p class="parrafo">Върховна касационна прокуратура на Република България</p>
    <p class="parrafo">República Checa</p>
    <p class="parrafo">Nejvyšší státní zastupitelství</p>
    <p class="parrafo">Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Justitsministeriet</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium der Justiz</p>
    <p class="parrafo">Estonia</p>
    <p class="parrafo">Riigiprokuratuur</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">The Office of the Attorney General</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p class="parrafo">Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Consejo General del Poder Judicial</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Ministère de la justice</p>
    <p class="parrafo">Croacia</p>
    <p class="parrafo">Zamjenik Glavnog državnog odvjetnika</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Ministero della Giustizia</p>
    <p class="parrafo">Chipre</p>
    <p class="parrafo">Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας</p>
    <p class="parrafo">Letonia</p>
    <p class="parrafo">Latvijas Republikas Ģenerālprokuratūra</p>
    <p class="parrafo">Lituania</p>
    <p class="parrafo">Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra</p>
    <p class="parrafo">Luxemburgo</p>
    <p class="parrafo">Parquet général</p>
    <p class="parrafo">Hungría</p>
    <p class="parrafo">Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Avukat Ġenerali</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">Minister van Veiligheid en Justitie</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Justiz</p>
    <p class="parrafo">Polonia</p>
    <p class="parrafo">Ministerstwo Sprawiedliwości</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">O Ministro da Justiça</p>
    <p class="parrafo">Rumanía</p>
    <p class="parrafo">Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia</p>
    <p class="parrafo">Ministrstvo za pravosodje</p>
    <p class="parrafo">Eslovaquia</p>
    <p class="parrafo">Minister spravodlivosti</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Keskusrikospoliisi</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Åklagarmyndigheten</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Her Majesty’s Attorney General (for witnesses or experts residing in England or Wales)</p>
    <p class="parrafo">Her Majesty’s Advocate General (for witnesses or experts residing in Scotland)</p>
    <p class="parrafo">Her Majesty’s Attorney General (for witnesses or experts residing in Northern Ireland)</p>
  </texto>
</documento>
