<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021215106">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2016-80727</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20160427</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>659/2016</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento de Ejecución (UE) 2016/659 de la Comisión, de 27 de abril de 2016, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 329/2007 del Consejo sobre la aplicación de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20160428</fecha_publicacion>
    <diario_numero>114</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2016/114/L00009-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20160428</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20170901</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://data.europa.eu/eli/reg/2016/659/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6181" orden="">Corea del Norte</materia>
      <materia codigo="1773" orden="">Cuentas bloqueadas</materia>
      <materia codigo="5647" orden="">Política Exterior y de Seguridad Común</materia>
      <materia codigo="6273" orden="">Sanciones</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="340">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Reglamento 2017/1509, de 30 de agosto; DOUE-L-2017-81701</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2007-80443" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo V del Reglamento 329/2007, de 27 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="">Seguridad y Defensa</alerta>
      <alerta codigo="127" orden="">Sistema financiero</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) n.o 329/2007 del Consejo, de 27 de marzo de 2007, sobre la aplicación de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea (1), y en particular el artículo 13, apartado 1, letra e),</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1)</p>
    <p class="parrafo">En el anexo V del Reglamento (CE) n.o 329/2007 se enumeran las personas, entidades y organismos a los que, habiendo sido designados por el Consejo, se aplica la inmovilización de capitales y recursos económicos contemplada en dicho Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">(2)</p>
    <p class="parrafo">El 31 de marzo de 2016, el Consejo decidió añadir una entidad a la lista de personas, entidades y organismos a quienes debe aplicarse la inmovilización de capitales y recursos económicos, y suprimir una entidad de dicha lista. El Consejo también modificó las entradas correspondientes a seis personas de la lista. Procede, por tanto, modificar el anexo V en consecuencia.</p>
    <p class="parrafo">(3)</p>
    <p class="parrafo">Para garantizar que las medidas dispuestas en el presente Reglamento sean eficaces, este debe entrar en vigor con efecto inmediato.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo V del Reglamento (CE) n.o 329/2007 se modifica de conformidad con el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 27 de abril de 2016.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">en nombre del Presidente,</p>
    <p class="parrafo">Director del Servicio de Instrumentos de Política Exterior</p>
    <p class="parrafo">__________</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO L 88 de 29.3.2007, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">El anexo V del Reglamento (CE) n.o 329/2007 se modifica como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)</p>
    <p class="parrafo">Las entradas correspondientes a las siguientes personas que figuran el epígrafe «C. Lista de personas físicas a las que se hace referencia en el artículo 6, apartado 2, letra b)» se sustituyen por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">Nombre (y posibles alias)</p>
    <p class="parrafo">Datos de identificación</p>
    <p class="parrafo">Exposición de motivos</p>
    <p class="parrafo">«4.</p>
    <p class="parrafo">KIM Il-Su</p>
    <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 2.9.1965</p>
    <p class="parrafo">Lugar de nacimiento: Pionyang, RPDC</p>
    <p class="parrafo">Gestor del departamento de reaseguros de Korean National Insurance Corporation (KNIC) destinado en la sede de Pionyang y antiguo representante en jefe autorizado de KNIC en Hamburgo, que actúa en nombre de KNIC o bajo su dirección.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">KANG Song-Sam</p>
    <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 5.7.1972</p>
    <p class="parrafo">Lugar de nacimiento: Pionyang, RPDC</p>
    <p class="parrafo">Antiguo representante autorizado de Korea National Insurance Corporation (KNIC) en Hamburgo, que continúa actuando para o en nombre de KNIC o bajo su dirección.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">CHOE Chun Sik</p>
    <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 23.12.1963</p>
    <p class="parrafo">Lugar de nacimiento: Pionyang, RPDC</p>
    <p class="parrafo">N.o de pasaporte: 745132109</p>
    <p class="parrafo">Válido hasta el 12.2.2020.</p>
    <p class="parrafo">Director del departamento de reaseguros de Korean National Insurance Corporation (KNIC) destinado en la sede de Pionyang, que actúa en nombre de KNIC o bajo su dirección.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">SIN Kyu-Nam</p>
    <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 12.9.1972</p>
    <p class="parrafo">Lugar de nacimiento: Pionyang, RPDC</p>
    <p class="parrafo">N.o de pasaporte: PO472132950</p>
    <p class="parrafo">Director del departamento de reaseguros de Korean National Insurance Corporation (KNIC) destinado en la sede de Pionyang y antiguo representante autorizado de KNIC en Hamburgo, que actúa en nombre de KNIC o bajo su dirección.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">PAK Chun-San</p>
    <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 18.12.1953</p>
    <p class="parrafo">Lugar de nacimiento: Pionyang, RPDC</p>
    <p class="parrafo">N.o de pasaporte: PS472220097</p>
    <p class="parrafo">Director del departamento de reaseguros de Korean National Insurance Corporation (KNIC) destinado en la sede de Pionyang al menos hasta diciembre de 2015 y antiguo representante en jefe autorizado de KNIC en Hamburgo, que continúa actuando en nombre para o en nombre de KNIC o bajo su dirección.</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">SO Tong Myong</p>
    <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 10.9.1956</p>
    <p class="parrafo">Presidente de Korea National Insurance Corporation (KNIC), que actúa en nombre de KNIC o bajo su dirección.»</p>
    <p class="parrafo">2)</p>
    <p class="parrafo">Se añade la siguiente entrada en el epígrafe «D. Lista de personas jurídicas, entidades u organismos a los que se hace referencia en el artículo 6, apartado 2, letra b)»:</p>
    <p class="parrafo">Nombre (y posibles alias)</p>
    <p class="parrafo">Datos de identificación</p>
    <p class="parrafo">Motivos</p>
    <p class="parrafo">«7.</p>
    <p class="parrafo">Korea National Insurance Corporation (KNIC) y sus sucursales (también llamada Korea Foreign Insurance Company)</p>
    <p class="parrafo">Haebangsan-dong, distrito central, Pionyang, RPDC;</p>
    <p class="parrafo">Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburgo</p>
    <p class="parrafo">Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath, Londres SE3 0LW</p>
    <p class="parrafo">Korea National Insurance Corporation (KNIC), empresa estatal y controlada por el Estado, está generando ingresos sustanciales en divisa extranjera que podrían contribuir a desarrollar los programas nuclear, de misiles balísticos o demás armas de destrucción masiva de la República Popular Democrática de Corea.</p>
    <p class="parrafo">Además, la sede central de KNIC en Pionyang está relacionada con la Oficina 39 del Partido de los Trabajadores de Corea, una entidad designada.»</p>
    <p class="parrafo">3)</p>
    <p class="parrafo">Se suprime la siguiente entrada del epígrafe «D. Lista de personas jurídicas, entidades u organismos a los que se hace referencia en el artículo 6, apartado 2, letra b)»</p>
    <p class="parrafo">Nombre (y posibles alias)</p>
    <p class="parrafo">Datos de identificación</p>
    <p class="parrafo">Motivos</p>
    <p class="parrafo">«7.</p>
    <p class="parrafo">Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH (alias Korea Foreign Insurance Company)</p>
    <p class="parrafo">Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburgo</p>
    <p class="parrafo">KNIC GmbH, en su calidad de filial controlada por la sede central de KNIC en Pionyang (dirección Haebangsan-dong, Distrito Central, Pionyang, RPDC), una entidad pública, genera cuantiosos ingresos en divisas que se emplean en apoyo del régimen de Corea del Norte. Esos recursos podrían contribuir a desarrollar los programas nuclear, de misiles balísticos o demás armas de destrucción masiva de la República Popular Democrática de Corea.</p>
    <p class="parrafo">Además, la sede central de KNIC en Pionyang está relacionada con la Oficina 39 del Partido de los Trabajadores de Corea, una entidad designada.»</p>
  </texto>
</documento>
