<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021220040">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2017-81212</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20170612</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1105/2017</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1105 de la Comisión, de 12 de junio de 2017, por el que se establecen los formularios mencionados en el Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre procedimientos de insolvencia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20170622</fecha_publicacion>
    <diario_numero>160</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>26</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2017/160/L00001-00026.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20170626</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://data.europa.eu/eli/reg/2017/1105/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1334" orden="">Concurso de Acreedores</materia>
      <materia codigo="1705" orden="">Cooperación judicial internacional</materia>
      <materia codigo="3807" orden="">Formularios administrativos</materia>
      <materia codigo="4165" orden="">Información</materia>
      <materia codigo="5808" orden="">Quiebra</materia>
      <materia codigo="6813" orden="">Suspensión de pagos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2015-81122" orden="3070">
          <palabra codigo="331">EN RELACIÓN con</palabra>
          <texto>el art. 88 del  Reglamento 2015/848, de 20 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="138" orden="">Administración de Justicia</alerta>
      <alerta codigo="112" orden="">Derecho Mercantil</alerta>
      <alerta codigo="127" orden="">Sistema financiero</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia (1), y en particular su artículo 88,</p>
    <p class="parrafo">Previa consulta al Comité creado por el artículo 89, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 2015/848,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1)</p>
    <p class="parrafo">Con el fin de garantizar unas condiciones uniformes para la aplicación del Reglamento (UE) 2015/848, deben establecerse varios formularios.</p>
    <p class="parrafo">(2)</p>
    <p class="parrafo">De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.o 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Irlanda y el Reino Unido participaron en la adopción del Reglamento (UE) 2015/848. Por consiguiente, Irlanda y el Reino Unido participan en la adopción del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">(3)</p>
    <p class="parrafo">De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.o 22 sobre la posición de Dinamarca anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participó en la adopción del Reglamento (UE) 2015/848. Por consiguiente, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. En el anexo I del presente Reglamento figura el formulario normalizado de comunicación que deberá utilizarse para informar a los acreedores extranjeros conocidos de la apertura de un procedimiento de insolvencia, según lo previsto en el artículo 54, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/848.</p>
    <p class="parrafo">2. En el anexo II del presente Reglamento figura el formulario normalizado para la presentación de créditos que podrán utilizar los acreedores extranjeros para la presentación de créditos, según lo previsto en el artículo 55, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/848.</p>
    <p class="parrafo">3. En el anexo III del presente Reglamento figura el formulario normalizado que podrán utilizar los administradores concursales nombrados en relación con los miembros del grupo para la presentación objeciones en procedimientos de coordinación de grupo, según lo previsto en el artículo 64, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento (UE) 2015/848.</p>
    <p class="parrafo">4. En el anexo IV del presente Reglamento figura el formulario normalizado que deberá utilizarse para la presentación electrónica de las solicitudes individuales de información a través del Portal Europeo de e-Justicia, según lo previsto en el artículo 27, apartado 4, primer párrafo, del Reglamento (UE) 2015/848.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 26 de junio de 2017.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro de conformidad con los Tratados.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 12 de junio de 2017.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Jean-Claude JUNCKER</p>
    <p class="parrafo">___________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 141 de 5.6.2015, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">BG</p>
    <p class="parrafo">Съобщение за производство по несъстоятелност</p>
    <p class="parrafo">ES</p>
    <p class="parrafo">Anuncio de procedimiento de insolvencia</p>
    <p class="parrafo">CS</p>
    <p class="parrafo">Oznámení o insolvenčním řízení</p>
    <p class="parrafo">DA</p>
    <p class="parrafo">Meddelelse om indledning af insolvensbehandling</p>
    <p class="parrafo">DE</p>
    <p class="parrafo">Mitteilung über ein Insolvenzverfahren</p>
    <p class="parrafo">EN</p>
    <p class="parrafo">Notice of insolvency proceedings</p>
    <p class="parrafo">ET</p>
    <p class="parrafo">Maksejõuetusmenetluse teatis</p>
    <p class="parrafo">EL</p>
    <p class="parrafo">Ανακοίνωση διαδικασίας αφερεγγυότητας</p>
    <p class="parrafo">FR</p>
    <p class="parrafo">Note concernant la procédure d'insolvabilité</p>
    <p class="parrafo">GA</p>
    <p class="parrafo">Fógra faoi imeachtaí dócmhainneachta</p>
    <p class="parrafo">HR</p>
    <p class="parrafo">Obavijest o postupku u slučaju nesolventnosti</p>
    <p class="parrafo">IT</p>
    <p class="parrafo">Avviso di procedura d'insolvenza</p>
    <p class="parrafo">LV</p>
    <p class="parrafo">Paziņojums par maksātnespējas procedūru</p>
    <p class="parrafo">LT</p>
    <p class="parrafo">Pranešimas apie nemokumo bylą</p>
    <p class="parrafo">HU</p>
    <p class="parrafo">Értesítés fizetésképtelenségi eljárásról</p>
    <p class="parrafo">MT</p>
    <p class="parrafo">Avviż ta' proċedimenti ta' insolvenza</p>
    <p class="parrafo">NL</p>
    <p class="parrafo">Kennisgeving van insolventieprocedure</p>
    <p class="parrafo">PL</p>
    <p class="parrafo">Powiadomienie o postępowaniu upadłościowym</p>
    <p class="parrafo">PT</p>
    <p class="parrafo">Aviso sobre processo de insolvência</p>
    <p class="parrafo">RO</p>
    <p class="parrafo">Notificare privind procedura de insolvență</p>
    <p class="parrafo">SK</p>
    <p class="parrafo">Oznam o insolvenčnom konaní</p>
    <p class="parrafo">SL</p>
    <p class="parrafo">Obvestilo o postopku v primeru insolventnosti</p>
    <p class="parrafo">FI</p>
    <p class="parrafo">Ilmoitus maksukyvyttömyysmenettelystä</p>
    <p class="parrafo">SV</p>
    <p class="parrafo">Underrättelse om insolvensförfaranden</p>
    <p class="parrafo">[Artículo 54, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia-DO L 141 de 5.6.2015, p. 19]</p>
    <p class="parrafo">IMÁGENES OMITIDAS</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">BG</p>
    <p class="parrafo">Предявяване на вземания</p>
    <p class="parrafo">ES</p>
    <p class="parrafo">Presentación de créditos</p>
    <p class="parrafo">CS</p>
    <p class="parrafo">Přihláška pohledávky</p>
    <p class="parrafo">DA</p>
    <p class="parrafo">Anmeldelse af fordringer</p>
    <p class="parrafo">DE</p>
    <p class="parrafo">Forderungsanmeldung</p>
    <p class="parrafo">ET</p>
    <p class="parrafo">Nõuete esitamine</p>
    <p class="parrafo">EL</p>
    <p class="parrafo">Αναγγελία απαιτήσεων</p>
    <p class="parrafo">EN</p>
    <p class="parrafo">Lodgement of claims</p>
    <p class="parrafo">FR</p>
    <p class="parrafo">Production de créances</p>
    <p class="parrafo">GA</p>
    <p class="parrafo">Taisceadh éileamh</p>
    <p class="parrafo">HR</p>
    <p class="parrafo">Prijava tražbina</p>
    <p class="parrafo">IT</p>
    <p class="parrafo">Insinuazione di crediti</p>
    <p class="parrafo">LV</p>
    <p class="parrafo">Prasījumu iesniegšana</p>
    <p class="parrafo">LT</p>
    <p class="parrafo">Reikalavimų pateikimas</p>
    <p class="parrafo">HU</p>
    <p class="parrafo">Követelések előterjesztése</p>
    <p class="parrafo">MT</p>
    <p class="parrafo">Tressiq ta' pretensjonijiet</p>
    <p class="parrafo">NL</p>
    <p class="parrafo">Indiening van schuldvorderingen</p>
    <p class="parrafo">PL</p>
    <p class="parrafo">Zgłoszenie wierzytelności</p>
    <p class="parrafo">PT</p>
    <p class="parrafo">Reclamação de créditos</p>
    <p class="parrafo">RO</p>
    <p class="parrafo">Depunerea cererilor de admitere a creanțelor</p>
    <p class="parrafo">SK</p>
    <p class="parrafo">Prihláška pohľadávok</p>
    <p class="parrafo">SL</p>
    <p class="parrafo">Prijava terjatev</p>
    <p class="parrafo">FI</p>
    <p class="parrafo">Saatavien ilmoittaminen</p>
    <p class="parrafo">SV</p>
    <p class="parrafo">Anmälan av fordringar</p>
    <p class="parrafo">[Artículo 55, apartados 1 a 3, del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia — (DO L 141 de 5.6.2015, p. 19)]</p>
    <p class="parrafo">Por la presente me remito al procedimiento de insolvencia que se indica a continuación y presento mi crédito contra la masa, según se indica:</p>
    <p class="parrafo">IMÁGENES OMITIDAS</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">Objeciones por lo que se refiere al procedimiento de coordinación de grupo Artículo 64, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia, DO L 141 de 5.6.2015, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">Yo, el abajo firmante, como administrador concursal designado a un miembro de un grupo de empresas, del que a una empresa se le ha notificado una solicitud de apertura de un «procedimiento de coordinación de grupo», de conformidad con el artículo 63, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia, por la presente me opongo a</p>
    <p class="parrafo">☐</p>
    <p class="parrafo">a)la inclusión del procedimiento de insolvencia para el que he sido nombrado en el procedimiento de coordinación de grupo; o</p>
    <p class="parrafo">☐</p>
    <p class="parrafo">b)la persona propuesta como coordinador.</p>
    <p class="parrafo">IMÁGENES OMITIDAS</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">IMÁGENES OMITIDAS</p>
  </texto>
</documento>
