Está Vd. en

Documento BOE-A-1985-11119

Instrumento de Adhesión de España al Acuerdo relativo al financiamiento colectivo de determinados servicios de navegación aérea de Islandia, hecho en Ginebra el 25 de septiembre de 1956 y Protocolo de Enmienda del mismo, hecho en Montreal el 3 de noviembre de 1982. Aplicación provisional.

Publicado en:
«BOE» núm. 142, de 14 de junio de 1985, páginas 18153 a 18168 (16 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Jefatura del Estado
Referencia:
BOE-A-1985-11119
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1956/09/25/(1)

TEXTO ORIGINAL

JUAN CARLOS I

REY DE ESPAÑA

CONCEDIDA POR LAS CORTES GENERALES LA AUTORIZACION PREVISTA EN EL ARTICULO 94.1 DE LA CONSTITUCION Y, POR CONSIGUIENTE, CUMPLIDOS LOS REQUISITOS EXIGIDOS POR LA LEGISLACION ESPAÑOLA, EXTIENDO EL PRESENTE INSTRUMENTO DE ADHESION DE ESPAÑA AL ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA, HECHO EN GINEBRA EL 25 DE SEPTIEMBRE DE 1956 Y PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL MISMO, HECHO EN MONTREAL EL 3 DE NOVIEMBRE DE 1982, PARA QUE MEDIANTE SU DEPOSITO Y DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LOS ARTICULOS XX DEL ACUERDO Y 14 DEL PROTOCOLO DE ENMIENDA, ESPAÑA PASE A SER PARTE DE LOS REFERIDOS ACUERDO Y PROTOCOLO DE ENMIENDA.

EN FE DE LO CUAL FIRMO EL PRESENTE INSTRUMENTO, DEBIDAMENTE SELLADO Y REFRENDADO POR EL INFRASCRITO MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES.

DADO EN MADRID A 18 DE FEBRERO DE 1985.-JUAN CARLOS R.-EL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES, FERNANDO MORAN LOPEZ.

INDICE

ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA (GINEBRA, 1956).

PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL ACUERDO DE 1956 (MONTREAL, 1982).

TEXTO OFICIOSO REFUNDIDO DE LOS ARTICULOS I AL XXVI DEL ACUERDO DE 1956, ENMENDADO POR EL PROTOCOLO DE 1982.

ANEXOS AL ACUERDO.

ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA

ABIERTO A LA FIRMA EN GINEBRA EL 25 DE SEPTIEMBRE DE 1956

LOS GOBIERNOS DE BELGICA, CANADA, DINAMARCA, FRANCIA, REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, ISLANDIA, ISRAEL, ITALIA, HOLANDA, NORUEGA, SUECIA, SUIZA, REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE Y ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, EN SU CALIDAD DE MIEMBROS DE LA ORGANIZACION DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL.

DESEOSOS DE CONCERTAR DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL CAPITULO XV DEL CONVENIO DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL, UN ACUERDO PARA EL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA QUE SUMINISTRARA EL GOBIERNO DE ISLANDIA,

CONVIENEN LO SIGUIENTE:

ARTICULO PRIMERO

A LOS FINES DEL PRESENTE ACUERDO:

A) "ORGANIZACION" SIGNIFICA LA ORGANIZACION DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL;

B) "CONSEJO" SIGNIFICA EL CONSEJO DE LA ORGANIZACION;

C) "SECRETARIO GENERAL" SIGNIFICA EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION;

D) "SERVICIOS" SIGNIFICA LOS SERVICIOS DESIGNADOS EN EL ANEXO I DE ESTE ACUERDO Y CUALESQUIERA OTROS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONEN, CUANDO SEA OPORTUNO, EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO.

ARTICULO 2

EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA, EXPLOTARA Y MANTENDRA LOS SERVICIOS Y, EN CONSIDERACION DE LOS BENEFICIOS ESPECIALES DIMANANTES DE LOS SERVICIOS, SE HARA CARGO DEL 5 POR 100 DEL COSTE EFECTIVO Y AUTORIZADO DE ESTOS.

ARTICULO 3

1. EL GOBIERNO DE ISLANDIA EXPLOTARA Y MANTENDRA LOS SERVICIOS SIN INTERRUPCION, EFICAZMENTE, Y CON LA MAYOR ECONOMIA COMPATIBLE, Y, EN CUANTO SEA POSIBLE, DE CONFORMIDAD CON LAS CORRESPONDIENTES NORMAS, METODOS RECOMENDADOS, PROCEDIMIENTOS Y ESPECIFICACIONES DE LA ORGANIZACION.

2. CON ARREGLO A LAS DISPOSICIONES DEL ANEXO I DEL PRESENTE ACUERDO, LA MANERA DE EFECTUAR OBSERVACIONES METEOROLOGICAS Y LA PREPARACION Y TRANSMISION DE INFORMES METEOROLOGICOS SE AJUSTARA A LOS PROCEDIMIENTOS Y ESPECIFICACIONES APROPIADOS Y PRESCRITOS POR LA ORGANIZACION METEOROLOGIA MUNDIAL.

3. CUANDO OCURRA ALGUNA EMERGENCIA QUE HAGA NECESARIA LA MODIFICACION TEMPORAL O REDUCCION DE LOS SERVICIOS, EL GOBIERNO DE ISLANDIA LO NOTIFICARA INMEDIATAMENTE AL SECRETARIO GENERAL; ESTE Y DICHO GOBIERNO SE CONSULTARAN MUTUAMENTE RESPECTO A LAS MEDIDAS QUE HABRA QUE TOMAR PARA REDUCIR AL MINIMO EL EFECTO ADVERSO DE LA MODIFICACION O REDUCCION EN CUESTION, SEGUN SEA EL CASO.

ARTICULO 4

1. EL SECRETARIO GENERAL VELARA EN GENERAL POR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS Y PODRA, EN TODO MOMENTO, DISPONER LA INSPECCION DE LOS MISMOS, ASI COMO TAMBIEN DEL EQUIPO EN ELLOS EMPLEADO.

2. A PETICION DEL SECRETARIO GENERAL, Y EN CUANTO SEA POSIBLE, EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AQUELLOS INFORMES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS QUE EL SECRETARIO GENERAL CONSIDERE CONVENIENTE.

3. A PETICION DEL GOBIERNO DE ISLANDIA Y EN CUANTO SEA POSIBLE, EL SECRETARIO GENERAL PRESTARA A DICHO GOBIERNO EL ASESORAMIENTO QUE NORMALMENTE ESTE SOLICITE, POR LO QUE RESPECTA AL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES EMANANTES DEL PRESENTE ACUERDO.

4. EN CASO DE QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA DEJARA DE EXPLOTAR Y MANTENER EFICIENTEMENTE CUALESQUIERA DE LOS SERVICIOS, EL SECRETARIO GENERAL Y ESTE GOBIERNO SE CONSULTARAN CON EL FIN DE ACORDAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA REMEDIAR LA SITUACION.

ARTICULO 5

EL COSTE DE LOS SERVICIOS, CALCULADO DE CONFORMIDAD CON LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO, NO PODRA EXCEDER EN NINGUN AÑO CIVIL DE 1.076.562 DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. EL CONSEJO PODRA EXCEDER ESTE LIMITE MEDIANTE EL CONSENTIMIENTO DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES O COMO RESULTADO DE LA APLICACION DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 6.

ARTICULO 6

1. A LOS EFECTOS EXCLUSIVOS DE ESTABLECER, EXPLOTAR Y MANTENER SERVICIOS NO PREVISTOS EN ESTE ACUERDO, EL LIMITE DETERMINADO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 PODRA AUMENTARSE CON UNA CANTIDAD DETERMINADA, SIEMPRE QUE MEDIE EL CONSENTIMIENTO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE SEAN, CONJUNTAMENTE Y COMO MINIMO, DEL 90 POR 100 DEL TOTAL DE CONTRIBUCIONES FIJADAS DE CONFORMIDAD CON LOS INCISOS 2, 3, 4 Y 5 DEL ARTICULO 7, POR LO QUE RESPECTA AL ULTIMO AÑO CIVIL PARA EL CUAL SE HAYAN PRORRATEADO LAS CONTRIBUCIONES.

2. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 2, TODO GASTO ATRIBUIBLE A LOS SERVICIOS A QUE SE REFIERE EL INCISO 1 DE ESTE ARTICULO, O TODO GASTO MOTIVADO EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL INCISO 2, A), DEL ARTICULO 13 CUANDO SE INCLUYAN DICHOS SERVICIOS EN EL MARCO DEL PRESENTE ACUERDO, CORRERA EXCLUSIVAMENTE A CARGO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE ASI LO CONSIENTAN, EN PARTES PROPORCIONALES QUE GUARDARAN ENTRE SI LA MISMA RELACION QUE GUARDEN LAS CONTRIBUCIONES DE DICHOS GOBIERNOS CON EL TOTAL DE CONTRIBUCIONES DEL AÑO EN CUESTION. NINGUNA CANTIDAD DEL FONDO DE RESERVA A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 10, NO ATRIBUIBLE A DICHOS SERVICIOS, PODRA UTILIZARSE PARA FINES RESPECTO A LOS CUALES SOLO DICHOS GOBIERNOS HAYAN CONSENTIDO.

ARTICULO 7

1. A RESERVA DE LO PREVISTO EN LOS ARTICULO 5 E INCISO 2 DEL 6, LOS GOBIERNOS CONTRATANTES CONVIENEN EN COMPARTIR EL 95 POR 100 DEL COSTO EFECTIVO Y AUTORIZADO DE LOS SERVICIOS, SEGUN DETERMINA EL ARTICULO 8 Y EN PROPORCION A LOS BENEFICIOS AERONAUTICOS QUE DE ELLOS PERCIBA CADA GOBIERNO CONTRATANTE. DICHA PROPORCION SERA FIJADA, PARA CADA GOBIERNO CONTRATANTE Y RESPECTO A CADA AÑO CIVIL, POR EL NUMERO DE TRAVESIAS COMPLETAS EFECTUADAS DURANTE EL AÑO EN CUESTION POR SUS AERONAVES CIVILES EN LAS RUTAS COMPRENDIDAS ENTRE AMERICA DEL NORTE Y EUROPA, AL NORTE DEL PARALELO 40 NORTE, SIEMPRE QUE PARA CALCULAR EL NUMERO DE TRAVESIAS SE TENGAN EN CUENTA LOS VUELOS ENTRE ESTAS AREAS: GROENLANDIA Y CANADA, GROENLANDIA Y ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, GROENLANDIA E ISLANDIA, ISLANDIA Y EUROPA -UN TERCIO DE TRAVESIA; GROENLANDIA Y EUROPA, ISLANDIA Y CANADA, ISLANDIA Y ESTADOS UNIDOS DE AMERICA- DOS TERCIOS DE TRAVESIA.

2. A LOS EFECTOS DE CONTAR CON ANTICIPOS PARA EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE ENERO DE 1957 Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1958, LOS GOBIERNOS CONTRATANTES ENUMERADOS A CONTINUACION PAGARAN SEMESTRALMENTE A LA ORGANIZACION, EL 1 DE ENERO Y 1 DE JULIO DE ESOS AÑOS, LA MITAD DE LAS CANTIDADES INDICADAS A CONTINUACION:

(CUADRO OMITIDO)

3. EL 1 DE OCTUBRE DE 1958, O ANTES, EL CONSEJO FIJARA LAS CONTRIBUCIONES DE LOS GOBIERNOS CONSTRATANTES CON EL FIN DE HACER ANTICIPOS PARA EL AÑO 1959, A BASE DEL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1957 Y DEL 95 POR 100 DEL COSTE EFECTIVO Y AUTORIZADO DE LOS SERVICIOS PARA ESE AÑO, CON UN AUMENTO DEL 10 POR 100 4. EL 1 DE ENERO Y EL 1 DE JULIO DE 1959, A PLAZOS SEMESTRALES, CADA GOBIERNO CONTRATANTE PAGARA A LA ORGANIZACION LA CANTIDAD ASIGNADA AL MISMO POR EL CONCEPTO DE ANTICIPOS PARA EL AÑO 1959, MAS O MENOS -SEGUN SEA EL CASO-, CUALQUIER DIFERENCIA QUE PUEDA EXISTIR ENTRE LAS CANTIDADES HECHAS EFECTIVAS POR EL GOBIERNO A LA ORGANIZACION COMO ANTICIPO RESPECTO A 1957 Y SU PARTICIPACION AJUSTADA SEGUN LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO Y EL COSTE EFECTIVO Y AUTORIZADO DE LOS SERVICIOS PARA 1957.

5. LO PREVISTO EN LOS INCISOS 3 Y 4 DEL PRESENTE ARTICULO, CON LA RECTIFIACION NECESARIA DE LAS FECHAS EN ELLOS MENCIONADAS, REGIRA EL PRORRATEO DE LAS CONTRIBUCIONES Y PAGOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES RESPECTO A LOS AÑOS SUBSIGUIENTES MIENTRAS ESTE VIGENTE EL PRESENTE ACUERDO.

6. EXPIRADO EL PRESENTE ACUERDO, EL CONSEJO EFECTUARA UN AJUSTE PARA CONSEGUIR LOS OBJETIVOS DEL INCISO 1 DE ESTE ARTICULO, POR LO QUE SE REFIERE A TODO PERIODO RESPECTO AL CUAL LOS PAGOS EFECTUADOS A LA EXPIRACION DEL ACUERDO NO HAYAN QUEDADO AJUSTADOS SEGUN LO PREVISTO EN LOS INCISOS 4 Y 5 DE ESTE ARTICULO.

7. A PARTIR DEL AÑO 1957, TODO GOBIERNO CONTRATANTE SUMINISTRARA AL SECRETARIO GENERAL, ANTES DEL 1 DE MARZO DE CADA AÑO, O EN ESTA FECHA, EN LA FORMA QUE ESTE PRESCRIBA, DETALLES COMPLETOS DE LAS TRAVESIAS REALIZADAS DURANTE EL AÑO CIVIL PRECEDENTE POR SUS AERONAVES CIVILES EN LAS RUTAS QUE MEDIAN ENTRE AMERICA DEL NORTE Y EUROPA AL NORTE DEL PARALELO 40 NORTE.

ARTICULO 8

1. A PARTIR DEL AÑO 1956, EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AL SECRETARIO GENERAL, EL 31 DE OCTUBRE DE CADA AÑO O ANTES, UN PRESUPUESTO DL COSTE DE LOS SERVICIOS CORRESPONDIENTES AL AÑO CIVIL SUBSIGUIENTE. DICHO PRESUPUESTO SE PRESENTARA SEGUN SE INDICA EN EL ARTICULO 3 Y EN LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO.

2. EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AL SECRETARIO GENERAL, A MAS TARDAR SEIS MESES DESPUES DE TRANSCURRIDO EL AÑO CIVIL, UN ESTADO DEL COSTO EFECTIVO DE LOS SERVICIOS INCURRIDO DURANTE EL AÑO EN CUESTION. EL SECRETARIO GENERAL SOMETERA EL ESTADO A LA INTERVENCION DE CUENTAS Y DEMAS PRUEBAS QUE CONSIDERE APROPIADAS Y TRANSMITIRA AL GOBIERNO DE ISLANDIA EL CORRESPONDIENTE INFORME.

3. EL GOBIERNO DE ISLANDIA FACILITARA AL SECRETARIO GENERAL TODA INFORMACION ADICIONAL RELATIVA A LOS PRESUPUESTOS DE COSTE Y ESTADOS DE GASTOS EFECTIVOS QUE EL SECRETARIO GENERAL SOLICITE, ASI COMO TAMBIEN TODA INFORMACION DISPONIBLE QUE INDIQUE CON QUE FRECUENCIA UTILIZAN LOS SERVICIOS LAS AERONAVES DE LAS DISTINTAS NACIONALIDADES.

4. EL ESTADO DEL COSTE EFECTIVO RESPECTO A CADA AÑO, COMENZANDO CON EL DE 1957, SE SOMETERA A LA APROBACION DEL CONSEJO.

5. EL ESTADO DE COSTE EFECTIVO, APROBADO POR EL CONSEJO EN VIRTUD DEL INCISO 4 DEL PRESENTE ARTICULO, SE TRAMITARA A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 9

1. SE REEMBOLSARA A ISLANDIA EL 95 POR 100 DEL COSTO EFECTIVO, APROBADO POR EL CONSEJO, EN CONCEPTO DE SUMINISTRO, EXPLOTACION Y MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS.

2. A PARTIR DE 1957, EL CONSEJO, DESPUES DE COMPROBAR QUE LOS PRESUPUESTOS PRESENTADOS POR EL GOBIERNO DE ISLANDIA SEGUN EL INCISO 1 DEL ARTICULO 8 SE HAN REPARADO DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 3 Y CON LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO, AUTORIZARA AL SECRETARIO GENERAL PARA QUE EFECTUE PAGOS TRIMESTRALES A DICHO GOBIERNO ANTES DEL PRIMER DIA DEL SEGUNDO MES DE CADA TRIMESTRE. DICHOS PAGOS SE BASARAN EN LOS PRESUPUESTOS CITADOS Y CONSTITUIRAN ANTICIPOS SUPEDITADOS A AJUSTE SEGUN PRESCRIBE EL INCISO 3 DEL PRESENTE ARTICULO. EL MONTANTE TOTAL DE DICHOS PAGOS NO EXCEDERA, EN NINGUN AÑO, EL LIMITE DETERMINADO A TENOR DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5.

3. DESPUES DE QUE EL CONSEJO HAYA APROBADO EL ESTADO DE COSTES EFECTIVOS, COMENZANDO CON EL ESTADO CORRESPONDIENTE A 1957, EL SECRETARIO GENERAL HARA LOS AJUSTES NECESARIOS EN LOS PAGOS TRIMESTRALES POSTERIORES QUE HAGA AL GOBIERNO DE ISLANDIA, PARA TENER ASI EN CUENTA LAS DIFERENCIAS QUE PUDIERAN EXISTIR ENTRE LOS PAGOS EFECTUADOS CON ARREGLO AL INCISO 2 DE ESTE ARTICULO, RESPECTO A CUALQUIER AÑO, Y EL COSTE EFECTIVO APROBADO PARA ESE AÑO.

4. SE INVITARA A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES NO REPRESENTADOS EN EL CONSEJO PARA QUE PARTICIPEN EN EL EXAMEN QUE ESTE, O ALGUNO DE SUS ORGANISMOS SUBORDINADOS, HAGAN DE LOS PRESUPUESTOS SOMETIDOS A CONSIDERACION POR EL GOBIERNO DE ISLANDIA EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL INCISO 1 DEL ARTICULO 8.

5. LOS PRESUPUESTOS DEL COSTE, APROBADOS POR EL CONSEJO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL INCISO 2 DEL PRESENTE ARTICULO, SE TRAMITARAN A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 10

1. LOS PAGOS RECIBIDO POR LA ORGANIZACION PROCEDENTES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 7, Y SIEMPRE QUE NO SE NECESITEN PARA EFECTUAR PAGOS ORDINARIOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA CON MOTIVO DEL PRESENTE ACUERDO, CONSTITUIRAN UN FONDO DE RESERVA QUE UTILIZARA LA ORGANIZACION PARA LAS FINALIDADES PREVISTAS EN ESTE ACUERDO.

2. EL SECRETARIO GENERAL PODRA INVERTIR A CORTO PLAZO EL FONDO DE RESERVA. LA ORGANIZACION APLICARA LOS INTERESES DEVENGADOS POR DICHO FONDO PARA CUBRIR LOS GASTOS EXTRAORDINARIOS EN QUE INCURRA LA ORGANIZACION CON MOTIVO DEL PRESENTE ACUERDO. SI DICHOS INTERESES SON INSUFICIENTES PARA CUBRIR TALES GASTOS, LA DIFERENCIA RESULTANTE SE CONSIDERARA COMO UNA PARTE ADICIONAL DEL COSTO EFECTIVO DE LOS SERVICIOS Y SE REEMBOLSARA A LA ORGANIZACION DE LOS PAGOS QUE HAGAN LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 11

1. EL PRORRATEO ANUAL DE CONTRIBUCIONES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE EXPRESARA EN CORONAS ISLANDESAS.

2. CADA UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PUEDE, A SU DISCRECION, HACER SUS PAGOS A LA ORGANIZACION, EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 7, EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA O EN LIBRAS ESTERLINAS Y, SIEMPRE Y CUANDO LO CONSIENTA EL GOBIERNO ISLANDES, EN CORONAS ISLANDESAS.

3. EL SECRETARIO GENERAL, SIEMPRE QUE SE REEMBOLSE A LA ORGANIZACION EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS POR LOS GASTOS EXTRAORDINARIOS EN QUE ESTA INCURRA, PODRA HACER PAGOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA, A TENOR DE LO DISPUESTO EN LOS ARTICULOS 9 Y 12, CON AQUELLAS DIVISAS CON QUE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES HAYAN HECHO SUS PAGOS A LA ORGANIZACION Y QUE HAYA DISPONIBLES.

4. TODOS LOS PAGOS REALIZADOS EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERCIA O EN LIBRAS ESTERLINAS EN VIRTUD DE LOS INCISOS 2 Y 3 DEL PRESENTE ARTICULO SE HARAN AL TIPO DE CAMBIO, EN RELACION CON LA CORONA ISLANDESA, ACEPTADO POR EL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL Y PREVALECIENTE EN LAS FECHAS RESPECTIVAS DEL VENCIMIENTO DE CADA PAGO. ESTO NO OBSTANTE, SI NO HAY VALOR A LA PAR ESTABLECIDO O SI EXISTEN CAMBIOS LEGALES PARA LA DIVISA DE PAGOS QUE DIFIERAN EN MAS DEL 1 POR 100 DEL VALOR DEL CAMBIO A LA PAR, EL GOBIERNO DE ISLANDIA Y EL GOBIERNO QUE HAGA EL PAGO A LA ORGANIZACION, SEGUN SEA EL CASO, FIJARAN POR ACUERDO MUTUO EL CAMBIO CON QUE SE ACEPTARA LA DIVISA PARA HACER PAGOS EN VIRTUD DE LOS ARTICULO 7, 9 Y 12.

ARTICULO 12

1. LA OBLIGACION QUE EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO TIENE EL SECRETARIO GENERAL DE EFECTUAR PAGOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA QUEDA LIMITADA A LAS CANTIDADES EFECTIVAMENTE RECIBIDAS POR LA ORGANIZACION Y DISPONIBLES SEGUN LOS TERMINOS DE ESTE ACUERDO.

2. ESTO NO OBSTANTE, EL SECRETARIO GENERAL PODRA, EN TANTO NO SE RECIBAN LOS PAGOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES Y DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO FINANCIERO DE LA ORGANIZACION, HACER ANTICIPOS POR CONCEPTO DE PAGOS ADEUDADOS AL GOBERNO DE ISLANDIA EN LOS CASOS EN QUE AQUEL ESTIME INDISPENSABLE ESTE PROCEDER PARA PODER INAUGURAR SERVICIOS O PARA QUE ESTOS SIGAN SIN INTERRUPCION.

3. NINGUN GOBIERNO CONTRATANTE PODRA RECLAMAR A LA ORGANIZACION POR EL HECHO DE QUE UNO O VARIOS GOBIERNOS CONTRATANTES NO AFECTUEN PAGOS EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO.

ARTICULO 13

1. EL CONSEJO PODRA, A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 E INCISO 2 DEL ARTICULO 6, Y DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, HACER EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO NUEVAS INVERSIONES NECESARIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE LOS SERVICIOS.

2. EL CONSEJO PODRA, A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 Y EN EL ARTICULO 6, Y DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, INCLUIR EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERVICIOS ADICIONALES A LOS PREVISTOS EN EL ANEXO I DE ESTE ACUERDO Y NUEVAS INVERSIONES RESPECTO A DICHOS SERVICIOS, SIEMPRE Y CUANDO SE DE UNA DE LAS CONDICIONES SEGUIENTES:

A) QUE EL MONTANTE TOTAL DE DICHA INVERSION QUEDE LIMITADO, CUALQUIERA QUE SEA EL AÑO DE QUE SE TRATE, A 650.000 CORONAS, ISLANDESAS;

B) QUE DICHOS SERVICIOS SEAN LOS AUTORIZADOS POR TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES;

C) QUE DICHOS SERVICIOS SEAN LOS AUTORIZADOS POR GOBIERNOS CONTRATANTES QUE EN CONJUNTO CUBRAN UN MINIMO DEL 90 POR 100 DEL TOTAL DE LAS CONTRIBUCIONES FIJADAS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LOS INCISOS 2, 3, 4 Y 5 DEL ARTICULO 7 Y RESPECTO A LOS CUALES SE HAYAN APLICADO LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO 6.

3. A LOS EFECTOS DE LOS INCISOS 1 Y 2 DEL PRESENTE ARTICULO, LA RENOVACION DE EDIFICIOS Y EQUIPO, EFECTUADA CON PAGOS RECIBIDOS EN CONCEPTO DE DEPRECIACION, NO SE CONSIDERARA COMO UNA NUEVA INVERSION.

4. EN EL CASO DE QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA O EL CONSEJO PROPUSIERAN SERVICIOS ADICIONALES O NUEVAS INVERSIONES, EL COSTE, JUNTO CON LAS ESPECIFICACIONES, PLANOS Y DEMAS INFORMACION NECESARIA, Y CONSULTARA AL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LOS METODOS QUE HAYAN DE EMPLEARSE PARA EL SUMINISTRO, PROYECTO Y CONSTRUCCION.

5. EL CONSEJO PODRA, DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, EXCLUIR DE ESTE ACUERDO CUALQUIER PARTE DE LOS SERVICIOS.

6. CUANDO SE TOMEN MEDIDAS EN VIRTUD DE LOS INCISOS 1, 2 Y 5 DEL PRESENTE ARTICULO, EL CONSEJO HARA LA CORRESPONDIENTE ENMIENDA DE LOS ANEXOS DE ESTE ACUERDO.

ARTICULO 14

1. SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO DEL CONSEJO, EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO IMPONDRA DERECHO ALGUNO A NADIE POR LA UTILIZACION DE LOS SERVICIOS, EXCEPTUADOS SUS NACIONALES.

2. EL GOBIERNO DE ISLANDIA ESTABLECERA, SI LO SOLICITA EL CONSEJO, Y EN CUANTO SEA FACTIBLE, UN SISTEMA DE DERECHOS POR EL USO DE TODOS O PARTE DE LOS SERVICIOS.

3. TODOS LOS INGRESOS QUE PERCIBA EL GOBIERNO DE ISLANDIA CON EL CONSENTIMIENTO DEL CONSEJO O A SOLICITUD DE ESTE, RESPECTO AL USO DE LOS SERVICIOS, SE ABONARAN A CUENTA DE PAGOS DEBIDOS A ESE GOBIERNO EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN ESTE ACUERDO.

ARTICULO 15

EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO CONCERTARA ACUERDO INTERNACIONAL ALGUNO PARA EL SUMINISTRO, EXPLOTACION, MANTENIMIENTO, DESARROLLO O FINANCIAMIENTO DE ALGUN SERVICIO O DE TODOS ELLOS SIN LA APROBACION PREVIA DEL CONSEJO.

ARTICULO 16

EL GOBIERNO DE ISLANDIA COOPERARA EL MAXIMO POSIBLE CON LOS REPRESENTANTES DE LA ORGANIZACION RESPECTO A LOS OBJETIVOS DEL PRESENTE ACUERDO Y OTORGARA A DICHOS REPRESENTANTES LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES A QUE TIENEN DERECHO EN VIRTUD DEL CONVENIO GENERAL SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS, INCLUSO EL ANEXO III (2) DEL MISMO.

ARTICULO 17

EL CONSEJO CONVOCARA UNA CONFERENCIA DE TODOS LOS GOBIERNOS INTERESADOS:

A) CUANDO LO SOLICITEN DOS O MAS GOBIERNOS CONTRATANTES O EL GOBIERNO DE ISLANDIA, O ALGUNO DE LOS GOBIERNOS CONTRANTES SI NO SE HA CELEBRADO UNA CONFERENCIA DE ESTA CLASE DURANTE LOS CINCO AÑOS ANTERIORES;

B) CUANDO LA FALTA DE PAGO POR PARTE DE UN GOBIERNO CONTRATANTE, EN INCUMPLIMIENTO DEL PRESENTE ACUERDO, EXIJA LA REVISION DE LAS CONTRIBUCIONES QUE NO PUEDAN DE OTRO MODO HACERSE EFECTIVAS SATISFACTORIAMENTE;

C) CUANDO, POR CUALQUIER OTRO MOTIVO, EL CONSEJO CONSIDERE NECESARIA TAL CONFERENCIA.

ARTICULO 18

TODA CONTROVERSIA MOTIVADA POR LA INTERPRETACION O APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO O DE SUS ANEXOS QUE NO PUEDA RESOLVERSE POR NEGOCIACION SE TRASLADARA, A PETICION DE CUALQUIER ESTADO PARTE EN LA CONTROVERSIA, AL CONSEJO, PARA QUE ESTE HAGA LA RECOMENDACION QUE JUZGUE OPORTUNA.

ARTICULO 19

1. EL PRESENTE ACUERDO QUEDARA ABIERTO PARA LA FIRMA DE LOS GOBIERNOS ENUMERADOS EN EL PREAMBULO HASTA EL 1 DE DICIEMBRE DE 1956.

2. EL PRESENTE ACUERDO QUEDA SUPEDITADO A LA ACEPTACION DE LOS GOBIERNOS SIGNATARIOS. LOS INSTRUMENTOS DE ACEPTACION SE DEPOSITARAN, TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE, EN EL DESPACHO DEL SECRETARIO GENERAL, QUIEN NOTIFICARA A TODOS LOS GOBIERNOS QUE LO FIRMEN Y SE ADHIERAN A EL LA FECHA DE DEPOSITO DE CADA INSTRUMENTO.

ARTICULO 20

1. TODO GOBIERNO DE UN ESTADO MIEMBRO DE LAS NACIONES UNIDAS O DE UN ORGANISMO ESPECIALIZADO VINCULADO CON LA MISMA PODRA ADHERIRSE A ESTE ACUERDO. LAS ADHESIONES SE HARAN DEPOSITANDO EN EL DESPACHO DEL SECRETARIO GENERAL UN INSTRUMENTO FORMAL DE ADHESION.

2. EL CONSEJO QUEDA AUTORIZADO PARA INICIAR CONSULTAS CON CUALQUIER GOBIERNO QUE NO SEA PARTE EN EL PRESENTE ACUERDO Y CUYAS AERONAVES CIVILES SE BENEFICIEN DE LOS SERVICIOS, CON EL FIN DE CONSEGUIR SU ADHESION AL ACUERDO.

3. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL INCISO 2 DE ESTE ARTICULO, EL CONSEJO QUEDA AUTORIZADO PARA CONCERTAR ARREGLOS ACERCA DE LAS CONTRIBUCIONES DE CUALQUIER GOBIERNO QUE NO SEA PARTE EN EL PRESENTE ACUERDO. LAS CONTRIBUCIONES DE ESTA CLASE QUE SE RECIBAN SE UTILIZARAN, A LOS EFECTOS DE ESTE ACUERDO, SEGUN DETERMINE EL CONSEJO.

ARTICULO 21

1. EL PRESENTE ACUERDO NO PODRA ENTRAR EN VIGOR ANTES DEL 1 DE ENERO DE 1957, CUANDO LOS GOBIERNOS RESPONSABLES DE LAS CONTRIBUCIONES INICIALES QUE, EN CONJUNTO, EQUIVALGAN, POR LO MENOS, AL 90 POR 100 DEL COSTE MAXIMO INCIAL PREVISTO EN EL ARTICULO 5, HAYAN DEPOSITADO SUS INSTRUMENTOS DE ACEPTACION O DE ADHESION. POR LO QUE RESPECTA A ESOS GOBIERNOS, EL MERO DEPOSITO DEL CORRESPONDIENTE INSTRUMENTO DE ACEPTACION O DE ADHESION SIGNIFICARA QUE ACEPTAN EL SISTEMA DE PRORRATEO DE CONTRIBUCIONES, PAGOS Y AJUSTES PREVISTO EN ESTE ACUERDO POR LO QUE RESPECTA EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE ENERO DE 1957 Y LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE ACUERDO.

2. POR LO QUE RESPECTA A TODO GOBIERNO QUE DEPOSITE SU INSTRUMENTO DE ACEPTACION O DE ADHESION DESPUES DE LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE ACUERDO, ESTE ENTRARA EN VIGOR EN LA FECHA DE DEPOSITO. CADA UNO DE ESTOS GOBIERNOS DEBERA ACEPTAR EL SISTEMA DE PRORRATEO DE CONTRIBUCIONES, PAGOS Y AJUSTES PREVISTO EN ESTE ACUERDO CON EFECTO, AL MENOS, A PARTIR DEL PRINCIPIO DEL AÑO CIVIL DURANTE EL CUAL HAYA DEPOSITADO EL INSTRUMENTO DE ACEPTACION O DE ADHESION. CADA UNO DE DICHOS GOBIERNOS PODRA ACEPTAR LA CONTRIBUCION QUE SE LE FIJE Y LE CORRESPONDA DEL COSTO EFECTIVO AUTORIZADO DE CUALESQUIERA SERVICIOS RESPECTO DE LOS CUALES SE HAYAN APLICADO LAS PREVISIONES DEL ARTICULO 6 Y SOBRE LOS CUALES, A LA FECHA DE ADHESION DEL GOBIERNO EN CUESTION, NO SE HAYA RECIBIDO EL CONSENTIMIENTO DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 22

1. A) EL GOBIERNO DE ISLANDIA PODRA DAR POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO EL 31 DE DICIEMBRE DE CUALQUIER AÑO, NOTIFICANDOLO POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL ANTES DEL 1 DE ENERO DEL AÑO EN CUESTION.

B) SI AL GOBIERNO DE ISLANDIA LE ES IMPOSIBLE PRESTAR LOS SERVICIOS CON LA CIFRA MAXIMA DEL COSTE DETERMINADA EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5, ESTE GOBIERNO NOTIFICARA INMEDIATAMENTE, POR ESCRITO, AL SECRETARIO GENERAL, ESTE HECHO Y LE PROPORCIONARA UN PRESUPUESTO DETALLADO DE LA CANTIDAD ADICIONAL REQUERIDA. EL SECRETARIO GENERAL ESTUDIARA SIN DEMORA DICHO PRESUPUESTO Y, DESPUES DE HACER LAS CONSULTAS NECESARIAS DEL CASO CON EL GOBIERNO, DETERMINARA LA CANTIDAD REQUERIDA EN EXCESO DE LA CITADA CIFRA MAXIMA. EL SECRETARIO GENERAL SE DIRIGIRA DESPUES A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, CON EL OBJETO DE OBTENER DE ESTOS EL CONSENTIMIENTO REQUERIDO PRESCRITO EN EL ARTICULO 5. A MENOS QUE DENTRO DE LOS TRES MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE EL SECRETARIO GENERAL HAYA DETERMINADO LA CANTIDAD ADICIONAL REQUERIDA, ESTE NOTIFIQUE AL GOBIERNO DE ISLANDIA QUE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES HAN DADO SU CONSENTIMIENTO, EL GOBIERNO DE ISLANDIA PODRA, A PARTIR DE AQUEL MOMENTO, DAR POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, NOTIFICANDO POR ESCRITO, CON TRES MESES DE ANTELACION, AL SECRETARIO GENERAL.

C) EL PRESENTE ACUERDO PODRA TERMINARSE EL 31 DE DICIEMBRE DE CUALQUIER AÑO POR LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, EXCEPTUADO EL GOBIERNO DE ISLANDIA, RESPONSABLES DE LAS CONTRIBUCIONES ORDINARIAS QUE EN CONJUNTO REPRESENTEN, COMO MINIMO, EL 10 POR 100 DE LA CIFRA MAXIMA DE COSTE FIJADA EN EL ARTICULO 5, NOTIFICANDOLO POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL ANTES DEL 1 DE ENERO DEL AÑO EN CUESTION.

2. UNA VEZ RECIBIDA LA NOTIFICACION O NOTIFICACIONES DE LA INTENCION DE DAR POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, DE CONFORMIDAD CON EL INCISO 1 DE ESTE ARTICULO, EL SECRETARIO GENERAL NOTIFICARA EL PARTICULAR A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 23

1. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 22, CUALQUIER GOBIERNO CONTRATANTE, EXCEPTO EL DE ISLANIDA, CUYA CONTRIBUCION ORDINARIA SEA MENOR DEL 10 POR 100 DE LA CIFRA MAXIMA FIJADA EN EL ARTICULO 5, PODRA RENUNCIAR A SU PARTICIPACION EN EL PRESENTE ACUERDO EL 31 DE DICIEMBRE DE CUALQUIER AÑO, NOTIFICANDO POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL, ANTES DE 1 DE ENERO DEL AÑO EN CUESTION, SU INTENCION DE DAR POR TERMINADA SU PARTICIPACION. TAL NOTIFICACION, A LOS EFECTOS DEL INCISO 1, C), DEL ARTICULO 22, SE CONSIDERARA TAMBIEN QUE CONSTITUYE LA NOTIFICACION DE LA INTENCION DE DAR POR TERMINADA SU PARTICIPACION EN EL PRESENTE ACUERDO.

2. UNA VEZ RECIBIDA LA NOTIFICACION DE CUALQUIER GOBIERNO CONTRATANTE QUE DESEE DEJAR DE PARTICIPAR EN EL ACUERDO, EL SECRETARIO GENERAL NOTIFICARA ESTE PARTICULAR EN EL ACUERDO, EL SECRETARIO GENERAL NOTIFICARA ESTE PARTICULAR A LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 24

1. EN EL CASO DE QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA DE POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, DE CONFORMIDAD CON EL INCISO 1 DEL ARTICULO 22, DICHO GOBIERNO PAGARA A LA ORGANIZACION, O ESTA PODRA DESCONTAR DE LOS PAGOS DEBIDOS A ESE GOBIERNO, UNA SUMA QUE REPRESENTE UNA COMPENSACION EQUITATIVA POR LOS BENEFICIOS OBTENIDOS POR ESE GOBIERNO CON LA ADQUISICION, EN INTERES PROPIO, DE BIENES MUEBLES O INMUEBLES, CUYO CONSTE HAYA TOTAL O PARCIALMENTE REEMBOLSADO A ESE GOBIERNO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL PRESENTE ACUERDO.

2. EN EL CASO DE QUE GOBIERNOS CONTRATANTES, EXCEPTUADO EL GOBIERNO DE ISLANDIA, DEN POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, ESTE GOBIERNO PERCIBIRA DEL FONDO DE RESERVA O, SI DICHO FONDO FUERA INSUFICIENTE, DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES POR MEDIO DE LA ORGANIZACION, UNA CANTIDAD EQUITATIVA A TITULO DE COMPENSACION POR INVERSIONES HECHAS POR ESE GOBIERNO Y QUE NO HAYAN SIDO TOTALMENTE REEMBOLSADAS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO. LOS PAGOS QUE SE REQUIERAN DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA ESTA FINALIDAD SE COMPUTARAN A BASE DE LAS CIFRAS MAS RECIENTES QUE REPRESENTEN LAS CONTRIBUCIONES Y SERAN PAGADEROS A PARTIR DE LA FECHA DE TERMINACION. LA ORGANIZACION SE RESERVA EL DERECHO DE RECUPERAR LA POSESION DE TODA PROPIEDAD MUEBLE RESPECTO A LA CUAL SE HAYA DADO COMPENSACION CON ARREGLO A ESTE INCISO. LA RENUNCIA DE TAL DERECHO SE TOMARA EN CUENTA AL DETERMINAR LAS CONDICIONES DE COMPENSACION.

3. LO PREVISTO EN EL INCISO 2 DE ESTE ARTICULO SE APLICARA SEGUN CORRESPONDA A CUALQUIER PARTE DE LOS SERVICIOS QUE PUEDIESEN EXCLUIRSE DEL PRESENTE ACUERDO A TENOR DE LO PREVISTO EN EL INCISO 5 DEL ARTICULO 13.

4. EL IMPORTE DE TODO PAGO QUE SE HAGA EN VIRTUD DE ESTE ARTICULO SE DETERMINARA POR MUTUO ACUERDO ENTRE EL CONSEJO Y EL GOBIERNO DE ISLANDIA.

ARTICULO 25

1. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL INCISO 2 DEL ARTICULO 10, TODO SALDO DEL FONDO DE RESERVA E INTERESES CORRESPONDIENTES QUE TENGA LA ORGANIZACION A LA FECHA EN QUE EXPIRE EL PRESENTE ACUERDO SE DISTRIBUIRAN A PRORRATA Y REEMBOLSARAN A AQUELLOS GOBIERNOS QUE TODAVIA SEAN PARTES EN EL ACUERDO INMEDIATAMENTE ANTES DE ESA FECHA, CALCULADOS A BASE DE SUS CONTRIBUCIONES ANUALES MAS RECIENTES.

2. A) TODO GOBIERNO QUE HAYA DEJADO DE PARTICIPAR EN EL PRESENTE ACUERDO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 23 PAGARA A LA ORGANIZACION O RECIBIRA DE ESTA TODA DIFERENCIA QUE EXISTA ENTRE LO QUE HAYA PAGADO A LA ORGANIZACION, SEGUN EL ARTICULO 7, Y SU PARTE CORRESPONDIENTE DEL COSTO EFECTIVO AUTORIZADO RESPECTO AL PERIODO DE SU PARTICIPACION.

B) TODO GOBIERNO QUE HAYA DEJADO DE PARTICIPAR EN ESAS CONDICIONES, PAGARA A LA ORGANIZACION SU PARTE CORRESPONDIENTE DE LAS INVERSIONES QUE HAYA REALIZADO EL GOBIERNO DE ISLANDIA Y QUE NO HAYAN SIDO REEMBOLSADAS TOTALMENTE EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO. LA CANTIDAD PAGADERA SE COMPUTARA A BASE DE LA CONTRIBUCION MAS RECIENTE QUE CORRESPONDA AL GOBIERNO QUE DEJE DE PARTICULAR. ESTA CANTIDAD SERA PAGADERA A LA FECHA EN QUE DEJE DE PARTICIPAR.

ARTICULO 26

1. EL PRESENTE ACUERDO PODRA ENMENDARSE POR ACUERDO MUTUO ENTRE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

2. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 E INCISO 2 DEL ARTICULO 6, EL CONSEJO REVISARA LA LISTA DE GOBIERNOS CONTRATANTES Y LAS CIFRAS CORRESPONDIENTES QUE APARECEN EN EL INCISO 2 DEL ARTICULO 7, A LOS EFECTOS SIGUIENTES:

A) PARA TOMAR EN CONSIDERACION TODO GOBIERNO NO SIGNATARIO QUE SE ADHIERA A ESTE ACUERDO DE CONFORMIDAD CON EL INCISO 1 DEL ARTICULO 20.

B) PARA CONTRARRESTAR DIFICULTADES EN LOS PAGOS, MOTIVADAS POR EL HECHO DE QUE ALGUN GOBIERNO O GOBIERNOS ENUMERADOS EN EL PREAMBULO DEL PRESENTE ACUERDO NO LLEGUEN A SER PARTE EN ESTE.

C) PARA TOMAR EN CUENTA SERVICIOS QUE PASEN A FORMAR PARTE DEL ACUERDO EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 13.

3. EN OTROS CASOS, APARTE DE LOS ESPECIFICADOS EN EL INCISO 6 DEL ARTICULO 13, EL CONSEJO PODRA ENMENDAR LOS ANEXOS DE ESTE ACUERDO, RESPETANDO SIEMPRE LOS TERMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO Y CON EL CONSENTIMIENTO PREVIO DEL GOBIERNO DE ISLANDIA.

EN FE DE LO CUAL, LOS DELEGADOS CUYOS NOMBRES APARECEN MAS ADELANTE, ESTANDO DEBIDAMENTE AUTORIZADOS PARA ELLO, FIRMAN EL PRESENTE ACUERDO EN NOMBRE DE SUS RESPECTIVOS GOBIERNOS Y EN LAS FECHAS QUE APARECEN JUNTO A SUS RESPECTIVAS FIRMAS.

HECHO EN GINEBRA, EL VIGESIMOQUINTO DIA DEL MES DE SEPTIEMBRE DEL AÑO 1956, EN LOS IDIOMAS ESPAÑOL, FRANCES E INGLES, SIENDO LOS TRES TEXTOS AUTENTICOS, EN SU SOLO EJEMPLAR QUE QUEDARA DEPOSITADO EN LOS ARCHIVOS DE LA ORGANIZACION CIVIL INTERNACIONAL, EN LA CUAL, Y DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 19 ANTERIOR, QUEDARA ABIERTO PARA LA FIRMA. EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION TRANSMITIRA COPIAS CERTIFICADAS DEL PRESENTE ACUERDO A TODOS LOS GOBIERNOS QUE LO FIRMEN Y SE ADHIERAN AL MISMO.

PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA (1956), HECHO EN MONTREAL EL 3 DE NOVIEMBRE DE 1982

LOS GOBIERNOS INFRASCRITOS, COMO PARTES EN EL ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA, HECHO EN GINEBRA EL 25 SEPTIEMBRE DE 1956 (EN LO SUCESIVO, DENOMINADO "EL ACUERDO");

CONSIDERANDO LA CONVENIENCIA DE ENMENDAR EL ACUERDO,

CONVIENEN LO SIGUIENTE:

CAPITULO PRIMERO

ENMIENDA DEL ACUERDO

ARTICULO 1

SUSTITUYASE EL ARTICULO V DEL ACUERDO POR LO SIGUIENTE:

"ARTICULO 5

EL COSTE TOTAL DE LOS SERVICIOS, CALCULADO DE CONFORMIDAD CON LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO, NO PODRA EXCEDER EN NINGUN AÑO CIVIL DE 4.321.166 DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. EL CONSEJO PODRA EXCEDER ESTE LIMITE MEDIANTE EL CONSENTIMIENTO DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES O COMO RESULTADO DE LA APLICACION DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 6."

ARTICULO 2

EN EL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 4, LA REFERENCIA AL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 7 SERA SUPRIMIDA Y SE INSERTARA UNA REFERENCIA AL PARRAFO 6 DEL ARTICULO 7.

ARTICULO 3

SUSTITUYASE EL ARTICULO 7 DEL ACUERDO POR LO SIGUIENTE:

"ARTICULO 7

1. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 Y PARRAFO 2 DEL ARTICULO 6, LOS GOBIERNOS CONTRATANTES CONVIENEN EN COMPARTIR EL 95 POR 100 DEL COSTE EFECTIVO Y AUTORIZADO DE LOS SERVICIOS, SEGUN DETERMINA EL ARTICULO 8 Y EN PROPORCION A LOS BENEFICIOS AERONAUTICOS QUE DE ELLOS PERCIBA CADA GOBIERNO CONTRATANTE. DICHA PROPORCION SERA FIJADA, PARA CADA GOBIERNO CONTRATANTE Y RESPECTO A CADA AÑO CIVIL, SEGUN EL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS DURANTE EL AÑO DE QUE SE TRATE POR SUS AERONAVES CIVILES ENTRE EUROPA Y AMERICA DEL NORTE , SIEMPRE QUE CUALQUIER PARTE DE DICHAS TRAVESIAS SE SITUE AL NORTE DEL PARALELO 45 NORTE ENTRE LOS MERIDIANOS 15 GRAD. OESTE Y 50 GRAD. OESTE. ADEMAS:

A) UNA TRAVESIA EFECTUADA SOLAMENTE ENTRE GROENLANDIA Y CANADA, GROENLANDIA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, GROENLANDIA E ISLANDIA O ISLANDIA Y EUROPA, SE CONTARA COMO UN TERCIO DE TRAVESIA;

B) UNA TRAVESIA EFECTUADA SOLAMENTE ENTRE GROENLANDIA Y EUROPA, ISLANDIA Y CANADA O ISLANDIA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, SE CONTARA COMO DOS TERCIOS DE TRAVESIA, Y

C) UNA TRAVESIA HACIA O DESDE EUROPA O ISLANDIA QUE NO ATRAVIESE LA COSTA DE AMERICA DEL NORTE, PERO QUE CRUCE EL MERIDIANO SITUADO A 30 GRAD. OESTE AL NORTE DEL PARALELO 45 GRAD. NORTE, SE CONTARA COMO UN TERCIO DE TRAVESIA.

2. A LOS EFECTOS DEL PARRAFO 1 DE ESTE ARTICULO:

A) LA TRAVESIA SE CONTARA AUN EN EL CASO DE QUE EL PUNTO DE DESPEGUE O ATERRIZAJE NO ESTE SITUADO EN LOS TERRITORIOS MENCIONADOS EN DICHO PARRAFO, Y

B) "EUROPA" NO COMPRENDE ISLANDIA NI LAS AZORES.

3. CADA AÑO, EL 20 DE NOVIEMBRE O ANTES DE ESA FECHA, EL CONSEJO FIJARA LAS CONTRIBUCIONES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES CON EL FIN DE HACER ANTICIPIOS PARA EL AÑO SIGUIENTE. PARA EL AÑO 1983, LAS CONTRIBUCIONES SE FIJARAN A BASE DEL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1981 Y DEL 95 POR 100 DE LOS COSTES PREVISTOS PARA 1983. LA CONTRIBUCION DE CADA GOBIERNO CONTRATANTE SE AJUSTARA PARA TENER EN CUENTA TODA DIFERENCIA REGISTRADA ENTRE LA CANTIDAD ABONADA A LA ORGANIZACION EN CONCEPTO DE ANTICIPOS CORRESPONDIENTES A 1981 Y SU PARTICIPACION, SEGUN LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO EN 1981, EN EL 95 POR 100 DE LOS COSTES EFECTIVOS Y AUTORIZADOS PARA 1981. LA CONTRIBUCION AJUSTADA DE CADA GOBIERNO CONTRATANTE SE REBAJARA CON ARREGLO A LA PARTE QUE LE CORRESPONDA, DETERMINADA DE ACUERDO CON LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO EN 1981, DE LOS INGRESOS PREVISTOS OBTENIDOS CON LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS REMITIDOS A ISLANDIA EN 1983, EN VIRTUD DEL ARTICULO 14.

4. EL PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO EN EL PARRAFO 3 DE ESTE ARTICULO SE APLICARA A LAS CONTRIBUCIONES CORRESPONDIENTES AL AÑO 1984, MODIFICANDO LAS FECHAS SEGUN PROCEDA.

5. EL PROCEDIMIENTO DEL PARRAFO 3 DE ESTE ARTICULO SE APLICARA PARA 1985 MODIFICANDO LAS FECHAS SEGUN PROCEDA Y, ADEMAS, SE AJUSTARA LA CONTRIBUCIONES DE CADA GOBIERNO CONTRATANTE CON ARREGLO A CUALQUIER DIFERENCIA REGISTRADA ENTRE LA PARTE DE INGRESOS PREVISTOS QUE LE CORRESPONDA EN VIRTUD DE LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1983 Y LA PARTE DETERMINADA SEGUN LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO EN 1983 QUE LE CORRESPONDA DE LOS INGRESOS REALES INTERVENIDOS EN CONCEPTO DE DERECHOS A LOS USUARIOS REMITIDOS A ISLANDIA EN 1983.

6. EL PROCEDIMIENTO CORRESPONDIENTE A 1985 SE APLICARA EN AÑOS SUBSIGUIENTES, MODIFICANDO LAS FECHAS SEGUN PROCEDA.

7. EL 1 DE ENERO Y EL 1 DE JULIO DE CADA AÑO CIVIL, A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 1983, CADA GOBIERNO CONTRATANTE PAGARA A LA ORGANIZACION, A PLAZOS SEMESTRALES, LA CANTIDAD ASIGNADA AL MISMO EN CONCEPTO DE ANTICIPOS PARA EL AÑO CIVIL EN CURSO, AJUSTADA Y REBAJADA DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN LOS PARRAFOS 3, 4, 5 Y 6 DE ESTE ARTICULO.

8. EN CASO DE EXPIRACION DEL PRESENTE ACUERDO, EL CONSEJO EFECTUARA AJUSTES PARA CONSEGUIR LOS OBJETIVOS DE ESTE ARTICULO POR LO QUE SE REFIERE A TODO PERIODO RESPECTO AL CUAL LOS PAGOS EFECTUADOS A LA FECHA DE EXPIRACION DEL ACUERDO NO HAYAN QUEDADO AJUSTADOS SEGUN LO PREVISTO EN LOS PARRAFOS 3, 4, 5 Y 6 DE ESTE ARTICULO.

9. CADA AÑO, EL 1 DE MAYO O ANTES DE ESTA FECHA, TODO GOBIERNO CONTRATANTE FACILITARA AL SECRETARIO GENERAL, EN LA FORMA QUE ESTE PRESCRIBA, DETALLES COMPLETOS DE LAS TRAVESIAS A LAS CUALES SE APLICA ESTE ARTICULO, REALIZADAS DURANTE EL AÑO CIVIL PRECEDENTE.

10. LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PUEDEN CONVERTIR EN QUE, EN SU NOMBRE, OTRO GOBIERNO FACILITE AL SECRETARIO GENERAL LOS DETALLES MENCIONADOS EN EL PARRAFO 9 DE ESTE ARTICULO".

ARTICULO 4

EN EL ARTICULO 8 DEL ACUERDO,

A) SUSTITUYASE EL PARRAFO 1 POR LO SIGUIENTE:

"EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AL SECRETARIO GENERAL EL 15 DE SEPTIEMBRE DE CADA AÑO, O ANTES, UN PRESUPUESTO, EXPRESADO EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, DEL COSTE DE LOS SERVICIOS CORRESPONDIENTES AL AÑO CIVIL SUBSIGUIENTE. DICHO PRESUPUESTO SE PRESENTARA SEGUN SE INDICA EN EL ARTICULO 3 Y EN LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO".

B) SUSTITUYASE EL PARRAFO 4 POR LO SIGUIENTE:

"4. LOS ESTADOS DE LOS COSTES EFECTIVOS RESPECTO A CADA AÑO SE SOMETERAN A LA APROBACION DEL CONSEJO".

ARTICULO 5

EN EL ARTICULO 9 DEL ACUERDO:

A) SUSTITUYASE EL PARRAFO 2 POR LO SIGUIENTE:

"2. EL CONSEJO, DESPUES DE COMPROBAR QUE LOS PRESUPUESTOS PRESENTADOS POR EL GOBIERNO DE ISLANDIA, SEGUN EL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 8, SE HAN PREPARADO DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 3 Y CON LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO, AUTORIZARA AL SECRETARIO GENERAL PARA QUE EFECTUE PAGOS TRIMESTRALES A DICHO GOBIERNO ANTES DEL PRIMER DIA DEL SEGUNDO MES DE CADA TRIMESTRE. DICHOS PAGOS SE BASARAN EN LOS PRESUPUESTOS CITADOS Y CONSTITUIRAN ANTICIPOS SUPEDITADOS A AJUSTE SEGUN PRESCRIBE EL PARRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICULO. LA CUANTIA TOTAL DE DICHOS PAGOS NO EXCEDERA, EN NINGUN AÑO, EL LIMITE DETERMINADO, A TENOR DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5. A PARTIR DE 1 DE ENERO DE 1983, EL GOBIERNO DE ISLANDIA CONSIDERARA TODOS LOS INGRESOS NETOS OBTENIDOS EN CONCEPTO DE DERECHOS A LOS USUARIOS, RECAUDADOS DE TODOS LOS EXPLOTADORES DE AERONAVES CIVILES, CON ARREGLO A UN SISTEMA QUE SE APLICA DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 14, COMO PARTE DE LOS ANTICIPOS CORRESPONDIENTES AL AÑO EN QUE SE PERCIBAN DICHOS INGRESOS".

B) EN EL PARRAFO 3, LAS PALABRAS "COMENZANDO CON EL ESTADO CORRESPONDIENTE A 1957" DEBERAN SUPRIMIRSE.

ARTICULO 6

EN EL ARTICULO 11 DEL ACUERDO,

A) SUSTITUYASE EL PARRAFO 1 POR LO SIGUIENTE:

"1. EL PRORRATEO ANUAL DE CONTRIBUCIONES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE EXPRESARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA".

B) SUSTITUYASE EL PARRAFO 2 POR LO SIGUIENTE:

"2. CADA UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES HARA SUS PAGOS A LA ORGANIZACION, EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 7, EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA O EN LIBRAS ESTERLINAS, O, SIEMPRE QUE LO CONSIENTA EL GOBIERNO DE ISLANDIA, EN CORONAS ISLANDESAS. EL PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR EL TIPO DE COTIZACION QUE SE APLIQUE A UN PAGO HECHO EN LIBRAS ESTERLINAS O EN CORONAS ISLANDESAS, SERA DETERMINADO POR EL CONSEJO EN CONSULTA CON LOS GOBIERNOS INTERESADOS".

C) SUPRIMASE EL PARRAFO 4.

ARTICULO 7

SUSTITUYASE EL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 13 POR LO SIGUIENTE:

"2. EL CONSEJO PODRA, A RESERVAR DE LO PREVISTO EN LOS ARTICULOS 5 Y 6 Y DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, INCLUIR, EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO, SERVICIOS ADICIONALES A LOS PREVISTOS EN EL ANEXO I ADJUNTO Y NUEVAS INVERSIONES RESPECTO A DICHOS SERVICIOS, SIEMPRE Y CUANDO SE DE UNA DE LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

A) QUE LA CUANTIA TOTAL DE DICHA INVERSION NO EXCEDA, CUALQUIERA QUE SEA EL AÑO DE QUE SE TRATE, DEL 3,5 POR 100 DEL COSTE MAXIMO AUTORIZADO EN VIRTUD DEL ARTICULO 5; O

B) QUE DICHOS SERVICIOS SEAN LOS AUTORIZADOS POR TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES; O

C) QUE DICHOS SERVICIOS SEAN LOS AUTORIZADOS POR LOS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE EN CONJUNTO CUBRAN UN MINIMO DEL 90 POR 100 DEL TOTAL DE LAS CONTRIBUCIONES EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS 3, 4, 5 Y 6 DEL ARTICULO 7 Y RESPECTO A LOS CUALES SE HAYAN APLICADO LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO 6".

ARTICULO 8

SUSTITUYASE EL ARTICULO 14 POR LO SIGUIENTE:

"ARTICULO 14

"EL GOBIERNO DE ISLANDIA APLICARA UN SISTEMA DE DERECHOS A LOS USUARIOS POR LOS SERVICIOS SUMINISTRADOS A TODAS LAS AERONAVES CIVILES QUE EFECTUEN TRAVESIAS SEGUN SE DEFINE EN EL ARTICULO 7. ESTOS DERECHOS SE CALCULARAN DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ANEXO III DE ESTE ACUERDO. LOS INGRESOS NETOS PROVENIENTES DE DICHOS DERECHOS SE COMPENSARAN CON LO ADEUDADO AL GOBIERNO DE ISLANDIA EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN ESTE ACUERDO. A RESERVA DEL CONSENTIMIENTO DEL CONSEJO, EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO IMPONDRA NINGUN OTRO DERECHO POR SUS SERVICIOS, SALVO A SUS NACIONALES".

ARTICULO 9

EN EL ARTICULO 26 DEL ACUERDO:

A) SUSTITUYASE EL PARRAFO 1 POR LO SIGUIENTE:

"1. TODO GOBIERNO CONTRATANTE O EL CONSEJO PODRA INICIAR PROPUESTAS PARA LA ENMIENDA DEL PRESENTE ACUERDO. LA PROPUESTA SE COMUNICARA POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL, EL CUAL LA REMITIRA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SOLICITANDOLES QUE LE INFORMEN OFICIALMENTE SI ESTAN DE ACUERDO CON ELLA.

2. LA ADOPCION DE TODA ENMINENCIA EXIGIRA EL ACUERDO DE LOS DOS TERCIOS DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES RESPONSABLES; EN TOTAL, DEL 90 POR 100, COMO MINIMO, DE LAS CONTRIBUCIONES CORRIENTES.

3. TODA ENMIENDA ASI ADOPTADA ENTRARA EN VIGOR, POR LO QUE RESPECTA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, EL 1 DE ENERO DEL AÑO QUE SIGA AL QUE EL SECRETARIO GENERAL HAYA RECIBIDO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES RESPONSABLES, EN TOTAL, DEL 98 POR 100, COMO MINIMO, DE LAS CONTRIBUCIONES CORRIENTES, LA ACEPTACION OFICIAL POR ESCRITO DE LA ENMIENDA".

4. EL SECRETARIO GENERAL ENVIARA COPIAS CERTIFICADAS DE CADA ENMIENDA ADOPTADA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES Y LES NOTIFICARA TODA ACEPTACION Y LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE TODA ENMIENDA."

B) SUPRIMASE EL PARRAFO 2;

C) EL PARRAFO 3 PASA A SER EL PARRAFO 5.

CAPITULO II

ENMIENDA DEL ANEXO III

ARTICULO 10

SE AGREGARAN AL ANEXO III DEL ACUERDO LAS NUEVAS SECCIONES III Y IV QUE FIGURAN EN EL APENDICE AL PRESENTE PROTOCOLO.

CAPITULO III

CLAUSULAS FINALES

ARTICULO 11

TANTO EL ACUERDO COMO EL PRESENTE PROTOCOLO TIENEN QUE LEERSE, INTERPRETARSE Y APLICARSE JUNTAMENTE COMO UN INSTRUMENTO UNICO.

ARTICULO 12

1. EL PRESENTE PROTOCOLO QUEDARA ABIERTO A LA FIRMA DE LOS GOBIERNOS PARTES EN EL ACUERDO (EN ADELANTE DENOMINADOS "LAS PARTES ACTUALES"), HASTA EL 15 DE NOVIEMBRE DE 1982, EN LA SEDE DE LA ORGANIZACION DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL Y DESPUES DE ESA FECHA ESTARA ABIERTO A LA ADHESION DE CUALQUIERA DE DICHOS GOBIERNOS.

2. EL PRESENTE PROTOCOLO ESTARA SUPEDITADO A LA ACEPTACION DE LOS GOBIERNOS SIGNATARIOS.

3. LOS INSTRUMENTOS DE ACEPTACION O ADHESION DEBERAN DEPOSITARSE LO ANTES POSIBLE ANTE EL SECRETARIO GENERAL.

ARTICULO 13

1. EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRARA EN VIGOR EL SEXAGESIMO DIA CONTADO A PARTIR DE LA FECHA EN QUE TODAS LAS PARTES ACTUALES HAYAN DEPOSITADO SUS RESPECTIVOS INSTRUMENTOS DE ACEPTACION O ADHESION.

2. NO OBSTANTE LO PREVISTO EN EL PARRAFO ANTERIOR, EL PRESENTE PROTOCOLO, CON EXCEPCION DEL ARTICULO 9, SE APLICARA PROVISIONALMENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 1983.

ARTICULO 14

1. EL PRESENTE PROTOCOLO ESTARA ABIERTO ASIMISMO A LA ADHESION DE TODO GOBIERNO QUE NO SEA UNA DE LAS PARTES ACTUALES.

2. DICHA ADHESION EXIGIRA EL DEPOSITO DEL CORRESPONDIENTE INSTRUMENTO ANTE EL SECRETARIO GENERAL.

3. SI EL INSTRUMENTO DE ADHESION SE DEPOSITA ANTES DE ENTRAR EN VIGOR EL PRESENTE PROTOCOLO, EL GOBIERNO QUE DEPOSITE EL INSTRUMENTO APLICARA EL PRESENTE PROTOCOLO PROVISIONALMENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DEL AÑO SIGUIENTE AL AÑO EN QUE SE HAYA DEPOSITADO EL INSTRUMENTO. SI EL INSTRUMENTO SE DEPOSITA DESPUES DE ENTRAR EN VIGOR EL PRESENTE PROTOCOLO, LA ADHESION ENTRARA EN VIGOR A PARTIR DEL 1 DE ENERO DEL AÑO SIGUIENTE AL AÑO EN QUE SE HAYA DEPOSITADO EL INSTRUMENTO.

4. SE CONSIDERARA QUE TODA ADHESION CONSTITUYE LA ADHESION AL ACUERDO ENMENDADO POR EL PRESENTE PROTOCOLO.

ARTICULO 15

EL SECRETARIO GENERAL ENVIARA COPIAS CERTIFICADAS DEL PRESENTE PROTOCOLO A TODOS LOS GOBIERNOS SIGNATARIOS Y A LOS QUE SE HAYAN ADHERIDO, Y LES NOTIFICARA:

A) TODAS LAS FIRMAS DEL PRESENTE PROTOCOLO;

B) EL DEPOSITO DE TODO INSTRUMENTO DE ACEPTACION O ADHESION, Y

C) LA FECHA EN QUE EL PRESENTE PROTOCOLO ENTRE EN VIGOR DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 13.

EN FE DE LO CUAL, LOS INFRAESCRITOS, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS, HAN SUSCRITO EL PRESENTE PROTOCOLO EN NOMBRE DE SUS RESPECTIVOS GOBIERNOS.

HECHO EN MONTREAL EL TERCER DIA DEL MES DE NOVIEMBRE DEL AÑO 1982, EN LOS IDIOMAS ESPAÑOL, FRANCES E INGLES, SIENDO LOS TRES TEXTOS AUTENTICOS, EN UN SOLO EJEMPLAR, QUE QUEDARA DEPOSITADO EN LOS ARCHIVOS DE LA ORGANIZACION DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL.

APENDICE

NUEVAS SECCIONES III Y IV DEL ANEXO III DEL ACUERDO:

"SECCION III

DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS

1. DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 14 DEL PRESENTE ACUERDO, EL 20 DE NOVIEMBRE DE 1982 O ANTES DE ESA FECHA, EL CONSEJO FIJARA, POR LOS SERVICIOS FINANCIADOS COLECTIVAMENTE, UN DERECHO UNICO A LOS USUARIOS POR CADA TRAVESIA DE AERONAVE CIVIL EFECTUADA DURANTE EL AÑO CIVIL DE 1983. EL DERECHO SE CALCULARA DIVIDIENDO EL 95 POR 100 DE LOS COSTES PREVISTOS Y AUTORIZADOS, EXPRESADOS EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL DURANTE 1983 (COMO SE INDICA EN EL PARRAFO 6), EFECTUANDO EN MAS O EN MENOS, EL AJUSTE PERTINENTE CORRESPONDIENTE A 1981 POR DEFICIT O EXCEDENTE DE RECUPERACION (CALCULADO DE CONFORMIDAD CON LOS PARRAFOS 3, 4 Y 5 QUE SIGUEN) POR EL NUMERO TOTAL DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1981, REDONDEANDO LA SUMA AL DOLAR ESTADOUNIDENSE MAS PROXIMO.

2. LO PREVISTO EN EL PARRAFO 1, CON LA REVISION APROPIADA DE LAS FECHAS QUE EN EL FIGURAN, REGIRA EL CALCULO DE LOS DERECHOS DE LOS USUARIOS POR CADA TRAVESIA DE AERONAVE CIVIL REALIZADA DURANTE EL AÑO CIVIL DE 1984 Y SIGUIENTES.

3. EL EXCEDENTE O DEFICIT DE RECUPERACION, A QUE ALUDE EL PARRAFO 1 ANTERIOR, ES LA DIFERENCIA ENTRE LA CANTIDAD A RECAUDAR EN UN AÑO DADO (PARRAFO 4 QUE SIGUE) Y LAS CANTIDADES TOTALES FACTURADAS A LOS USUARIOS DURANTE ESE AÑO (PARRAFO 5 QUE SIGUE).

4. LA CANTIDAD A RECAUDAR EN 1981 (PARA CALCULAR LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1983) SE ELEVA AL 80 POR 100 DEL 95 POR 100 DE LOS COSTES AUTORIZADOS IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL EN 1981, MAS EL DEFICIT CORRESPONDIENTE A 1979. PARA EL AÑO 1982, ES EL 95 POR 100 DE LOS COSTES AUTORIZADOS IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL EN 1982, MAS EL DEFICIT CORRESPONDIENTE A 1980. POR LO QUE RESPECTA AL AÑO 1983 Y SIGUIENTES, LA CANTIDAD A RECAUDAR SERA EL 95 POR 100 DE LOS COSTES AUTORIZADOS IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL EN ESE AÑO, RESTANDO EL EXCEDENTE O SUMANDO EL DEFICIT REGISTRADO DOS AÑOS ANTES.

5. AL CALCULAR LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1983, LAS CANTIDADES FACTURADAS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1981 (NECESARIAS PARA DETERMINAR EL EXCEDENTE O DEFICIT DE 1981) SE CALCULARAN MULTIPLICANDO AQUELLA PARTE DE LOS DERECHOS, EN LIBRAS ESTERLINAS, IMPUESTOS EN VIRTUD DEL ACUERDO A LOS USUARIOS EN 1981, POR EL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1981, CONVIRTIENDO ENTONCES LA CANTIDAD EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA AL TIPO DE CAMBIO CONVENIDO PARA 1981. EN AÑOS SUBSIGUIENTES, LAS CANTIDADES FACTURADAS A LOS USUARIOS SE CALCULARAN DEL MISMO MODO, CON LA MODIFICACION PERTINENTE DE LAS FECHAS.

6. AL EFECTO DE CALCULAR LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS, LOS PORCENTAJES, QUE SE INDICAN A CONTINUACION, DE LOS COSTES FINANCIADOS COLECTIVAMENTE (ES DECIR, EL 95 POR 100 DE LOS TOTALES) SON IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL:

A) EL 100 POR 100 DE LOS SERVICIOS DE TRANSITO AEREO;

B) EL 30 POR 100 DE LOS SERVICIOS METEOROLOGICOS (OBSERVACIONES SINOPTICAS DE SUPERFICIE Y EN ALTURA) Y LOS CORRESPONDIENTES SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES METEOROLOGICAS;

C) EL 100 POR 100 DE LAS ACTIVIDADES DE AVIACION INTERNACIONAL, DE LA OFICINA METEOROLOGICA DE REYKJAVIK;

D) EL 100 POR 100 DE LAS COMUNICACIONES AERONAUTICAS Y DE LOS SERVICIOS DE CABLE (EXCLUYENDO MET/COM).

SECCION IV

INFORMES DEL COSTE EFECTIVO

EL ESTADO DEL COSTE EFECTIVO DE LOS SERVICIOS MENCIONADOS EN EL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 8 DEL PRESENTE ACUERDO, SE EXPRESARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. A ESTE EFECTO, LOS GASTOS INCURRIDOS CADA MES CIVIL EN CORONAS SE CONVERTIRAN EN DOLARES AMERICANOS A BASE DEL TIPO DE CAMBIO MEDIO DEL MERCADO DE DIVISAS QUE FACILITE EL BANCO CENTRAL DE ISLANDIA, CORRESPONDIENTE AL PRIMER DIA DEL MES DE QUE SE TRATE. LA CONVERSION DE DIVISAS SE INCLUIRA EN LA INTERVENCION DE CUENTAS DE QUE SE HABLA TAMBIEN EL CITADO PARRAFO 2 DEL ARTICULO 8". TEXTO OFICIOSO REFUNDIDO DE LOS ARTICULOS 1 A 26 DEL ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA (1956) ENMENDADO POR EL PROTOCOLO DE MONTREAL DE 1982

ARTICULO 1

A LOS FINES DEL PRESENTE ACUERDO:

A) "ORGANIZACION", SIGNIFICA LA ORGANIZACION DE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL;

B) "CONSEJO", SIGNIFICA EL CONSEJO DE LA ORGANIZACION;

C) "SECRETARIO GENERAL", SIGNIFICA EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION;

D) "SERVICIOS", SIGNIFICA LOS SERVICIOS DESIGNADOS EN EL ANEXO I DE ESTE ACUERDO Y CUALQUIERA OTROS SERVICIOS QUE SE PROPORCIONEN, CUANDO SEA OPORTUNO, EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO.

ARTICULO 2

EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA, EXPLOTARA Y MANTENDRA LOS SERVICIOS Y, EN CONSIDERACION DE LOS BENEFICIOS ESPECIALES DIMANANTES DE LOS SERVICIOS, SE HARA CARGO DEL 5 POR 100 DEL COSTE EFECTIVO Y AUTORIZADO DE ESTOS.

ARTICULO 3

1. EL GOBIERNO DE ISLANDIA EXPLOTARA Y MANTENDRA LOS SERVICIOS SIN INTERRUPCION, EFICAZMENTE, Y CON LA MAYOR ECONOMIA COMPATIBLE, Y, EN CUANTO SEA POSIBLE, DE CONFORMIDAD CON LAS CORRESPONDIENTES NORMAS, METODOS RECOMENDADOS, PROCEDIMIENTOS Y ESPECIFICACIONES DE LA ORGANIZACION.

2. CON ARREGLO A LAS DISPOSICIONES DEL ANEXO I DEL PRESENTE ACUERDO, LA MANERA DE EFECTUAR OBSERVACIONES METEOROLOGICAS Y LA PREPARACION Y TRANSMISION DE INFORMES METEOROLOGICOS SE AJUSTARA A LOS PROCEDIMIENTOS Y ESPECIFICACIONES APROPIADOS Y PRESCRITOS POR LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL.

3. CUANDO OCURRA ALGUNA EMERGENCIA QUE HAGA NECESARIA LA MODIFICACION TEMPORAL O REDUCCION DE LOS SERVICIOS, EL GOBIERNO DE ISLANDIA LO NOTIFICARA INMEDIATAMENTE AL SECRETARIO GENERAL; ESTE Y DICHO GOBIERNO SE CONSULTARAN MUTUAMENTE RESPECTO A LAS MEDIDAS QUE HABRA QUE TOMAR PARA REDUCIR AL MINIMO EL EFECTO ADVERSO DE LA MODIFICACION O REDUCCION EN CUESTION, SEGUN SEA EL CASO.

ARTICULO 4

1. EL SECRETARIO GENERAL VELARA EN GENERAL POR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS, Y PODRA, EN TODO MOMENTO, DISPONER LA INSPECCION DE LOS MISMOS, ASI COMO TAMBIEN DEL EQUIPO EN ELLOS EMPLEADO.

2. A PETICION DEL SECRETARIO GENERAL, Y EN CUANTO SEA POSIBLE, EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AQUELLOS INFORMES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS QUE EL SECRETARIO GENERAL CONSIDERE CONVENIENTE.

3. A PETICION DEL GOBIERNO DE ISLANDIA Y EN CUANTO SEA POSIBLE, EL SECRETARIO GENERAL PRESTARA A DICHO GOBIERNO EL ASESORAMIENTO QUE NORMALMENTE ESTE SOLICITE POR LO QUE RESPECTA AL CUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES EMANANTES DEL PRESENTE ACUERDO.

4. EN CASO DE QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA DEJARA DE EXPLOTAR Y MANTENER EFICIENTEMENTE CUALESQUIERA DE LOS SERVICIOS, EL SECRETARIO GENERAL Y ESTE GOBIERNO SE CONSULTARAN CON EL FIN DE ACORDAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA REMEDIAR LA SITUACION.

ARTICULO 5

EL COSTE TOTAL DE LOS SERVICIOS, CALCULADO DE CONFORMIDAD CON LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO, NO PODRA EXCEDER EN NINGUN AÑO CIVIL DE 4.321.166 DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. EL CONSEJO PODRA EXCEDER ESTE LIMITE MEDIANTE EL CONSENTIMIENTO DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES O COMO RESULTADO DE LA APLICACION DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 6.

ARTICULO 6

1. A LOS EFECTOS EXCLUSIVOS DE ESTABLECER, EXPLOTAR Y MANTENER SERVICIOS NO PREVISTOS EN ESTE ACUERDO, EL LIMITE DETERMINADO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO

EN EL ARTICULO 5 PODRA AUMENTARSE CON UNA CANTIDAD DETERMINADA, SIEMPRE QUE MEDIE EL CONSENTIMIENTO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE SEAN RESPONSABLES DE APORTAR EN CONJUNTO Y COMO MINIMO EL 90 POR 100 DEL TOTAL DE CONTRIBUCIONES FIJADAS DE CONFORMIDAD CON LOS INCISOS 3, 4, 5 Y 6 DEL ARTICULO 7, POR LO QUE RESPECTA AL ULTIMO AÑO CIVIL PARA EL CUAL SE HAYAN PRORRATEADO LAS CONTRIBUCIONES.

2. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 2, TODO GASTO ATRIBUIBLE A LOS SERVICIOS A QUE SE REFIERE EL INCISO 1 DE ESTE ARTICULO, O TODO GASTO MOTIVADO EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL INCISO 2 A) DEL ARTICULO 13 CUANDO SE INCLUYAN DICHOS SERVICIOS EN EL MARCO DEL PRESENTE ACUERDO, CORRERA EXCLUSIVAMENTE A CARGO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE ASI LO CONSIENTAN EN PARTES PROPORCIONALES QUE GUARDARAN ENTRE SI LA MISMA RELACION QUE GUARDEN LAS CONTRIBUCIONES DE DICHOS GOBIERNOS CON EL TOTAL DE CONTRIBUCIONES DEL AÑO EN CUESTION. NINGUNA CANTIDAD DEL FONDO DE RESERVA A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 10, NO ATRIBUIBLE A DICHOS SERVICIOS, PODRAN UTILIZARSE PARA FINES RESPECTO A LOS CUALES SOLO DICHOS GOBIERNOS HAYAN CONSENTIDO.

ARTICULO 7

1. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 Y PARRAFO 2 DEL ARTICULO 6, LOS GOBIERNOS CONTRATANTES CONVIENEN EN COMPARTIR EL 95 POR 100 DEL COSTE EFECTIVO Y AUTORIZADO DE LOS SERVICIOS, SEGUN DETERMINA EL ARTICULO 8, Y EN PROPORCION A LOS BENEFICIOS AERONAUTICOS QUE DE ELLOS PERCIBA CADA GOBIERNO CONTRATANTE. DICHA PROPORCION SERA FIJADA, PARA CADA GOBIERNO CONTRATANTE Y RESPECTO A CADA AÑO CIVIL, SEGUN EL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS DURANTE EL AÑO DE QUE SE TRATE POR SUS AERONAVES CIVILES ENTRE EUROPA Y AMERICA DEL NORTE, SIEMPRE QUE CUALQUIER PARTE DE DICHAS TRAVESIAS SE SITUE AL NORTE DEL PARALELO 45 NORTE ENTRE LOS MERIDIANOS 15 GRAD. OESTE Y 50 GRAD. OESTE. ADEMAS,

A) UNA TRAVESIA EFECTUADA SOLAMENTE ENTRE GROENLANDIA Y CANADA, GROENLANDIA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, GROENLANDIA E ISLANDIA O ISLANDIA Y EUROPA SE CONTARA COMO UN TERCIO DE TRAVESIA;

B) UNA TRAVESIA EFECTUADA SOLAMENTE ENTRE GROENLANDIA Y EUROPA, ISLANDIA Y CANADA O ISLANDIA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, SE CONTARA COMO DOS TERCIOS DE TRAVESIA; Y

C) UNA TRAVESIA HACIA O DESDE EUROPA O ISLANDIA QUE NO ATRAVIESE LA COSTA DE AMERICA DEL NORTE PERO QUE CRUCE EL MERIDIANO SITUADO A 30 GRAD. OESTE AL NORTE DEL PARALELO 45 NORTE, SE CONTARA COMO UN TERCERIO DE TRAVESIA.

2. A LOS EFECTOS DEL PARRAFO 1 DE ESTE ARTICULO:

A) LA TRAVESIA SE CONTARA AUN EN EL CASO DE QUE EL PUNTO DE DESPEGUE O ATERRIZAJE NO ESTE SITUADO EN LOS TERRITORIOS MENCIONADOS EN DICHO PARRAFO; Y

B) "EUROPA" NO COMPRENDE ISLANDIA NI LAS AZORES.

3. CADA AÑO, EL 20 DE NOVIEMBRE O ANTES DE ESA FECHA, EL CONSEJO FIJARA LAS CONTRIBUCIONES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES CON EL FIN DE HACER ANTICIPOS PARA EL AÑO SIGUIENTE. PARA EL AÑO 1983, LAS CONTRIBUCIONES SE FIJARAN A BASE DEL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1981 Y DEL 95 POR 100 DE LOS COSTES PREVISTOS PARA 1983. LA CONTRIBUCION DE CADA GOBIERNO CONTRATANTE SE AJUSTARA PARA TENER EN CUENTA TODA DIFERENCIA REGISTRADA ENTRE LA CANTIDAD ABONADA A LA ORGANIZACION EN CONCEPTO DE ANTICIPOS CORRESPONDIENTES A 1981 Y SU PARTICIPACION, SEGUN LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO EN 1981, EN EL 95 POR 100 DE LOS COSTES EFECTIVOS Y AUTORIZADOS PARA 1981. LA CONTRIBUCION AJUSTADA DE CADA GOBIERNO CONTRATANTE SE REBAJARA CON ARREGLO A LA PARTE QUE LE CORRESPONDA, DETERMINADA DE ACUERDO CON LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO EN 1981, DE LOS INGRESOS PREVISTOS OBTENIDOS CON LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS REMITIDOS A ISLANDIA EN 1983, EN VIRTUD DEL ARTICULO 14.

4. EL PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO EN EL PARRAFO 3 DE ESTE ARTICULO SE APLICARA A LAS CONTRIBUCIONES CORRESPONDIENTES AL AÑO 1984, MODIFICANDO LAS FECHAS SEGUN PROCEDA.

5. EL PROCEDIMIENTO DEL PARRAFO 3 DE ESTE ARTICULO SE APLICARA PARA 1985, MODIFICANDO LAS FECHAS SEGUN PROCEDA Y, ADEMAS, SE AJUSTARA LA CONTRIBUCION DE CADA GOBIERNO CONTRATANTE CON ARREGLO A CUALQUIER DIFERENCIA REGISTRADA ENTRE LA PARTE DE INGRESOS PREVISTOS QUE LE CORRESPONDA EN VIRTUD DE LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1983 Y LA PARTE, DETERMINADA SEGUN LAS TRAVESIAS QUE HAYA EFECTUADO EN 1983, QUE LE CORRESPONDA DE LOS INGRESOS REALES INTERVENIDOS EN CONCEPTO DE DERECHOS A LOS USUARIOS, REMITIDOS A ISLANDIA EN 1983.

6. EL PROCEDIMIENTO CORRESPONDIENTE A 1985 SE APLICARA EN AÑOS SUBSIGUIENTES, MODIFICANDO LAS FECHAS SEGUN PROCEDA.

7. EL 1 DE ENERO Y EL 1 DE JULIO DE CADA AÑO CIVIL, A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 1983, CADA GOBIERNO CONTRATANTE PAGARA A LA ORGANIZACION, A PLAZOS SEMESTRALES, LA CANTIDAD ASIGNADA AL MISMO EN CONCEPTO DE ANTICIPOS PARA EL AÑO CIVIL EN CURSO, AJUSTADA Y REBAJADA DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN LOS PARRAFOS 3, 4, 5 Y 6 DE ESTE ARTICULO.

8. EN CASOS DE EXPIRACION DEL PRESENTE ACUERDO, EL CONSEJO EFECTUARA AJUSTES PARA CONSEGUIR LOS OBJETIVOS DE ESTE ARTICULO, POR LO QUE SE REFIERE A TODO PERIODO RESPECTO AL CUAL LOS PAGOS EFECTUADOS A LA FECHA DE EXPIRACION DEL ACUERDO NO HAYAN QUEDADO AJUSTADOS SEGUN LO PREVISTO EN LOS PARRAFOS 3, 4, 5 Y 6 DE ESTE ARTICULO.

9. CADA AÑO, EL 1 DE MAYO O ANTES DE ESA FECHA, TODO GOBIERNO CONTRATANTE FACILITARA AL SECRETARIO GENERAL, EN LA FORMA QUE ESTE PRESCRIBA, DETALLES COMPLETOS DE LAS TRAVESIAS, A LAS CUALES SE APLICA ESTE ARTICULO, REALIZADAS DURANTE EL AÑO CIVIL PRECEDENTE.

10. LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PUEDEN CONVENIR EN QUE, EN SU NOMBRE, OTRO GOBIERNO FACILITE AL SECRETARIO GENERAL LOS DETALLES MENCIONADOS EN EL PARRAFO 9 DE ESTE ARTICULO.

ARTICULO 8

1. EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AL SECRETARIO GENERAL, EL 15 DE SEPTIEMBRE DE CADA AÑO O ANTES DE ESA FECHA, UN PRESUPUESTO, EXPRESADO EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, DEL COSTE DE LOS SERVICIOS CORRESPONDIENTES AL AÑO CIVIL SUBSIGUIENTE. DICHO PRESUPUESTO SE PRESENTARA SEGUN SE INDICA EN EL ARTICULO 3 Y EN LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO.

2. EL GOBIERNO DE ISLANDIA SUMINISTRARA AL SECRETARIO GENERAL, A MAS TARDAR SEIS MESES DESPUES DE TRANSCURRIDO EL AÑO CIVIL, UN ESTADO DEL COSTE EFECTIVO DE LOS SERVICIOS INCURRIDO DURANTE EL AÑO EN CUESTION. EL SECRETARIO GENERAL SOMETERA EL ESTADO A LA INTERVENCION DE CUENTAS Y DEMAS PRUEBAS QUE CONSIDERE APROPIADAS Y TRANSMITIRA AL GOBIERNO DE ISLANDIA EL CORRESPONDIENTE INFORME.

3. EL GOBIERNO DE ISLANDIA FACILITARA AL SECRETARIO GENERAL TODA INFORMACION ADICIONAL RELATIVA A LOS PRESUPUESTOS DE COSTE Y ESTADO DE GASTOS EFECTIVOS QUE EL SECRETARIO GENERAL SOLICITE, ASI COMO TAMBIEN TODA INFORMACION DISPONIBLE QUE INDIQUE CON QUE FRECUENCIA UTILIZAN LOS SERVICIOS LAS AERONAVES DE LAS DISTINTAS NACIONALIDADES.

4. LOS ESTADOS DE LOS COSTES EFECTIVOS RESPECTO A CADA AÑO SE SOMETERAN A LA APROBACION DEL CONSEJO.

5. EL ESTADO DEL COSTE EFECTIVO, APROBADO POR EL CONSEJO EN VIRTUD DEL INCISO 4 DEL PRESENTE ARTICULO, SE TRANSMITIRA A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 9

1. SE REEMBOLSARA A ISLANDIA EL 95 POR 100 DEL COSTE EFECTIVO, APROBADO POR EL CONSEJO, EN CONCEPTO DE SUMINISTRO, EXPLOTACION Y MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS.

2. EL CONSEJO, DESPUES DE COMPROBAR QUE LOS PRESUPUESTOS PRESENTADOS POR EL GOBIERNO DE ISLANDIA SEGUN EL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 8 SE HAN PREPARADO DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 3 Y CON LOS ANEXOS II Y III DEL PRESENTE ACUERDO, AUTORIZARA AL SECRETARIO GENERAL PARA QUE EFECTUE PAGOS TRIMESTRALES A DICHO GOBIERNO ANTES DEL PRIMER DIA DEL SEGUNDO MES DE CADA TRIMESTRE. DICHOS PAGOS SE BASARAN EN LOS PRESUPUESTOS CITADOS Y CONSTITUIRAN ANTICIPOS SUPEDITADOS A AJUSTE SEGUN PRESCRIBE EL PARRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICULO. LA CUANTIA TOTAL DE DICHOS PAGOS NO EXCEDERA, EN NINGUN AÑO, EL LIMITE DETERMINADO A TENOR DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5. A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 1983, EL GOBIERNO DE ISLANDIA CONSIDERARA TODOS LOS INGRESOS NETOS OBTENIDOS EN CONCEPTO DE DERECHOS A LOS USUARIOS, RECAUDADOS DE TODOS LOS EXPLOTADORES DE AERONAVES CIVILES, CON ARREGLO A UN SISTEMA QUE SE APLICA DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 14, COMO PARTE DE LOS ANTICIPOS CORRESPONDIENTES AL AÑO EN QUE SE PERCIBAN DICHOS INGRESOS.

3. DESPUES DE QUE EL CONSEJO HAYA APROBADO EL ESTADO DE COSTES EFECTIVOS, EL SECRETARIO GENERAL HARA LOS AJUSTES NECESARIOS EN LOS PAGOS TRIMESTRALES POSTERIORES QUE HAGA AL GOBIERNO DE ISLANDIA PARA TENER ASI EN CUENTA LAS DIFERENCIAS QUE PUDIERAN EXISTIR ENTRE LOS PAGOS EFECTUADOS CON ARREGLO AL INCISO 2 DE ESTE ARTICULO, RESPECTO A CUALQUIER AÑO, Y EL COSTE EFECTIVO APROBADO PARA ESE AÑO.

4. SE INVITARA A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES NO REPRESENTADOS EN EL CONSEJO PARA QUE PARTICIPEN EN EL EXAMEN QUE ESTE, O ALGUNO DE SUS ORGANISMOS SUBORDINADOS, HAGAN DE LOS PRESUPUESTOS SOMETIDOS A CONSIDERACION POR EL GOBIERNO DE ISLANDIA EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL INCISO 1 DEL ARTICULO 8.

5. LOS PRESUPUESTOS DEL COSTE, APROBADOS POR EL CONSEJO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL INCISO 2 DEL PRESENTE ARTICULO, SE TRANSMITIRAN A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 10

1. LOS PAGOS RECIBIDOS POR LA ORGANIZACION PROCEDENTES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 7 Y SIEMPRE QUE NO SE NECESITEN PARA EFECTUAR PAGOS ORDINARIOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA CON MOTIVO DEL PRESENTE ACUERDO, CONSTITUIRAN UN FONDO DE RESERVA QUE UTILIZARA LA ORGANIZACION PARA LAS FINALIDADES PREVISTAS EN ESTE ACUERDO.

2. EL SECRETARIO GENERAL PODRA INVERTIR A CORTO PLAZO EL FONDO DE RESERVA. LA ORGANIZACION APLICARA LOS INTERESES DEVENGADOS POR DICHO FONDO PARA CUBRIR LOS GASTOS EXTRAORDINARIOS EN QUE INCURRA LA ORGANIZACION CON MOTIVO DEL PRESENTE ACUERDO. SI DICHOS INTERESES SON INSUFICIENTES PARA CUBRIR TALES GASTOS, LA DIFERENCIA RESULTANTE SE CONSIDERARA COMO UNA PARTE ADICIONAL DEL COSTE EFECTIVO DE LOS SERVICIOS, Y SE REEMBOLSARA A LA ORGANIZACION DE LOS PAGOS QUE HAGAN LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 11

1. EL PRORRATEO ANUAL DE CONTRIBUCIONES DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE EXPRESARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.

2. CADA UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES HARA SUS PAGOS A LA ORGANIZACION, EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 7, EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA O EN LIBRAS ESTERLINAS O, SIEMPRE QUE LO CONSIENTA EL GOBIERNO DE ISLANDIA, EN CORONAS ISLANDESAS. EL PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR EL TIPO DE COTIZACION QUE SE APLIQUE A UN PAGO HECHO EN LIBRAS ESTERLINAS O EN CORONAS ISLANDESAS SERA DETERMINADO POR EL CONSEJO EN CONSULTA CON LOS GOBIERNOS INTERESADOS.

3. EL SECRETARIO GENERAL, SIEMPRE QUE SE REEMBOLSE A LA ORGANIZACION EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS POR LOS GASTOS EXTRAORDINARIOS EN QUE ESTA INCURRA, PODRA HACER PAGOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA, A TENOR DE LO DISPUESTO EN LOS ARTICULOS 9 Y 12, CON AQUELLAS DIVISAS CON QUE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES HAYAN HECHO SUS PAGOS A LA ORGANIZACION Y QUE HAYA DISPONIBLES.

ARTICULO 12

1. LA OBLIGACION QUE EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO TIENE EL SECRETARIO GENERAL DE EFECTUAR PAGOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA QUEDA LIMITADA A LAS CANTIDADES EFECTIVAMENTE RECIBIDAS POR LA ORGANIZACION Y DISPONIBLES SEGUN LOS TERMINOS DE ESTE ACUERDO.

2. ESTO NO OBSTANTE, EL SECRETARIO GENERAL PODRA, EN TANTO NO SE RECIBAN LOS PAGOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES Y DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO FINANCIERO DE LA ORGANIZACION, HACER ANTICIPOS POR CONCEPTO DE PAGOS ADEUDADOS AL GOBIERNO DE ISLANDIA EN LOS CASOS EN QUE AQUEL ESTIME INDISPENSABLE ESTE PROCEDER PARA PODER INAUGURAR SERVICIOS O PARA QUE ESTOS SIGAN SIN INTERRUPCION.

3. NINGUN GOBIERNO CONTRATANTE PODRA RECLAMAR A LA ORGANIZACION POR EL HECHO DE QUE UNO O VARIOS GOBIERNOS CONTRATANTES NO EFECTUEN PAGOS EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO.

ARTICULO 13

1. EL CONSEJO PODRA, A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5 E INCISO 2 DEL ARTICULO 6, Y DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, HACER EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO NUEVAS INVERSIONES NECESARIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE LOS SERVICIOS.

2. EL CONSEJO PODRA, A RESERVA DE LO PREVISTO EN LOS ARTICULOS 5 Y 6, Y DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, INCLUIR EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERVICIOS ADICIONALES A LOS PREVISTOS EN EL ANEXO I ADJUNTO Y NUEVAS INVERSIONES RESPECTO A DICHOS SERVICIOS, SIEMPRE Y CUANDO SE DE UNA DE LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

A) QUE LA CUANTIA TOTAL DE DICHA INVERSION NO EXCEDA, CUALQUIERA QUE SEA EL AÑO DE QUE SE TRATE, DEL 3,5 POR 100 DEL COSTE MAXIMO AUTORIZADO EN VIRTUD DEL ARTICULO 5; O

B) QUE DICHOS SERVICIOS SEAN LOS AUTORIZADOS POR TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES; O

C) QUE DICHOS SERVICIOS SEAN LOS AUTORIZADOS POR GOBIERNOS CONTRATANTES QUE EN CONJUNTO CUBRAN UN MINIMO DEL 90 POR 100 DEL TOTAL DE LAS CONTRIBUCIONES FIJADAS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS 3, 4, 5 Y 6 DEL ARTICULO 7 Y RESPECTO A LOS CUALES SE HAYAN APLICADO LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO 6.

3. A LOS EFECTOS DE LOS INCISOS 1 Y 2 DEL PRESENTE ARTICULO, LA RENOVACION DE EDIFICIOS Y EQUIPO, EFECTUADA CON PAGOS RECIBIDOS EN CONCEPTO DE DEPRECIACION, NO SE CONSIDERARA COMO UNA NUEVA INVERSION.

4. EN EL CASO DE QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA O EL CONSEJO PROPUSIERA SERVICIOS ADICIONALES O NUEVAS INVERSIONES, EL GOBIERNO PROPORCIONARA AL SECRETARIO GENERAL UN PRESUPUESTO DEL COSTE, JUNTO CON LAS ESPECIFICACIONES, PLANOS Y DEMAS INFORMACION NECESARIA, Y CONSULTARA AL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LOS METODOS QUE HAYAN DE EMPLEARSE PARA EL SUMINISTRO, PROYECTO Y CONSTRUCCION.

5. EL CONSEJO PODRA, DE ACUERDO CON EL GOBIERNO DE ISLANDIA, EXCLUIR DE ESTE ACUERDO CUALQUIER PARTE DE LOS SERVICIOS.

6. CUANDO SE TOMEN MEDIDAS EN VIRTUD DE LOS INCISOS 1, 2 Y 5 DEL PRESENTE ARTICULO, EL CONSEJO HARA LA CORRESPONDIENTE ENMIENDA DE LOS ANEXOS DE ESTE ACUERDO.

ARTICULO 14

EL GOBIERNO DE ISLANDIA APLICARA UN SISTEMA DE DERECHOS A LOS USUARIOS POR LOS SERVICIOS SUMINISTRADOS A TODAS LAS AERONAVES CIVILES QUE EFECTUEN TRAVESIAS SEGUN SE DEFINEN EN EL ARTICULO 7. ESTOS DERECHOS SE CALCULARAN DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ANEXO III DE ESTE ACUERDO. LOS INGRESOS NETOS PROCEDENTES DE DICHOS DERECHOS SE COMPENSARAN CON LO ADEUDADO AL GOBIERNO DE ISLANDIA EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN ESTE ACUERDO. A RESERVA DEL CONSENTIMIENTO DEL CONSEJO, EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO IMPONDRA NINGUN OTRO DERECHO POR SUS SERVICIOS, SALVO A SUS NACIONALES.

ARTICULO 15

EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO CONCERTARA ACUERDO INTERNACIONAL ALGUNO PARA EL SUMINISTRO, EXPLOTACION, MANTENIMIENTO, DESARROLLO O FINANCIAMIENTO DE ALGUN SERVICIO O DE TODOS ELLOS SIN LA APROBACION PREVIA DEL CONSEJO.

ARTICULO 16

EL GOBIERNO DE ISLANDIA COOPERARA EL MAXIMO POSIBLE CON LOS REPRESENTANTES DE LA ORGANIZACION RESPECTO A LOS OBJETIVOS DEL PRESENTE ACUERDO, Y OTORGARA A DICHOS REPRESENTANTES LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES A QUE TIENEN DERECHO EN VIRTUD DEL CONVENIO GENERAL SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS, INCLUSO EL ANEXO III (2) DEL MISMO.

ARTICULO 17

EL CONSEJO CONVOCARA UNA CONFERENCIA DE TODOS LOS GOBIERNOS INTERESADOS:

A) CUANDO LO SOLICITEN DOS O MAS GOBIERNOS CONTRATANTES O EL GOBIERNO DE ISLANDIA, O ALGUNO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SI NO SE HA CELEBRADO UNA CONFERENCIA DE ESTA CLASE DURANTE LOS CINCO AÑOS ANTERIORES;

B) CUANDO LA FALTA DE PAGO POR PARTE DE UN GOBIERNO CONTRATANTE, EN INCUMPLIMIENTO DEL PRESENTE ACUERDO, EXIJA LA REVISION DE LAS CONTRIBUCIONES QUE NO PUEDAN DE OTRO MODO HACERSE EFECTIVAS SATISFACTORIAMENTE;

C) CUANDO, POR CUALQUIER OTRO MOTIVO, EL CONSEJO CONSIDERE NECESARIA TAL CONFERENCIA.

ARTICULO 18

TODA CONTROVERSIA MOTIVADA POR LA INTERPRETACION O APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO O DE SUS ANEXOS QUE NO PUEDA RESOLVERSE POR NEGACION, SE TRASLADARA, A PETICION DE CUALQUIER ESTADO PARTE EN LA CONTROVERSIA, AL CONSEJO PARA QUE ESTE HAGA LA RECOMENDACION QUE JUZGUE OPORTUNA.

ARTICULO 19

1. EL PRESENTE ACUERDO QUEDARA ABIERTO PARA LA FIRMA DE LOS GOBIERNOS ENUMERADOS EN EL PREAMBULO, HASTA EL 1 DE DICIEMBRE DE 1956.

2. EL PRESENTE ACUERDO QUEDA SUPEDITADO A LA ACEPTACION DE LOS GOBIERNOS SIGNATARIOS. LOS INSTRUMENTOS DE ACEPTACION SE DEPOSITARAN, TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE, EN EL DESPACHO DEL SECRETARIO GENERAL, QUIEN NOTIFICARA A TODOS LOS GOBIERNOS QUE LO FIRMEN Y SE ADHIERAN A EL LA FECHA DE DEPOSITO DE CADA INSTRUMENTO.

ARTICULO 20

1. TODO GOBIERNO DE UN ESTADO MIEMBRO DE LAS NACIONES UNIDAS O DE UN ORGANISMO ESPECIALIZADO VINCULADO CON LA MISMA PODRA ADHERIRSE A ESTE ACUERDO. LAS ADHESIONES SE HARAN DEPOSITANDO EN EL DESPACHO DEL SECRETARIO GENERAL UN INSTRUMENTO FORMAL DE ADHESION.

2. EL CONSEJO QUEDA AUTORIZADO PARA INICIAR CONSULTAS CON CUALQUIER GOBIERNO QUE NO SEA PARTE EN EL PRESENTE ACUERDO Y CUYAS AERONAVES CIVILES SE BENEFICIEN DE LOS SERVICIOS, CON EL FIN DE CONSEGUIR SU ADHESION AL ACUERDO.

3. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL INCISO 2 DE ESTE ARTICULO, EL CONSEJO QUEDA AUTORIZADO PARA CONCERTAR ARREGLOS ACERCA DE LAS CONTRIBUCIONES DE CUALQUIER GOBIERNO QUE NO SEA PARTE EN EL PRESENTE ACUERDO. LAS CONTRIBUCIONES DE ESTA CLASE QUE SE RECIBAN SE UTILIZARAN, A LOS EFECTOS DE ESTE ACUERDO, SEGUN DETERMINE EL CONSEJO.

ARTICULO 21

1. EL PRESENTE ACUERDO NO PODRA ENTRAR EN VIGOR ANTES DEL 1 DE ENERO DE 1957 CUANDO LOS GOBIERNOS RESPONSABLES DE LAS CONTRIBUCIONES INICIALES, QUE EN CONJUNTO EQUIVALGAN POR LO MENOS AL 90 POR 100 DEL COSTE MAXIMO INICIAL PREVISTO EN EL ARTICULO 5, HAYAN DEPOSITADO SUS INSTRUMENTOS DE ACEPTACION O DE ADHESION. POR LO QUE RESPECTA A ESOS GOBIERNOS, EL MERO DEPOSITO DEL CORRESPONDIENTE INSTRUMENTO DE ACEPTACION O DE ADHESION SIGNIFICARA QUE ACEPTAN EL SISTEMA DE PRORRATEO DE CONTRIBUCIONES, PAGOS Y AJUSTES PREVISTO EN ESTE ACUERDO POR LO QUE RESPECTA AL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE ENERO DE 1957 Y LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE ACUERDO.

2. POR LO QUE RESPECTA A TODO GOBIERNO QUE DEPOSITE SU INSTRUMENTO DE ACEPTACION O DE ADHESION DESPUES DE LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE ACUERDO, ESTE ENTRARA EN VIGOR EN LA FECHA DE DEPOSITO. CADA UNO DE ESTOS GOBIERNOS DEBERA ACEPTAR EL SISTEMA DE PRORRATEO DE CONTRIBUCIONES, PAGOS Y AJUSTES PREVISTO EN ESTE ACUERDO CON EFECTO, AL MENOS, A PARTIR DEL PRINCIPIO DEL AÑO CIVIL DURANTE EL CUAL HAYA DEPOSITADO EL INSTRUMENTO DE ACEPTACION O DE ADHESION. CADA UNO DE DICHOS GOBIERNOS PODRA ACEPTAR LA CONTRIBUCION QUE SE LE FIJE Y LE CORRESPONDA DEL COSTE EFECTIVO AUTORIZADO DE CUALESQUIERA SERVICIOS RESPECTO DE LOS CUALES SE HAYAN APLICADO LAS PREVISIONES DEL ARTICULO 6 Y SOBRE LOS CUALES, A LA FECHA DE ADHESION DEL GOBIERNO EN CUESTION, NO SE HAYA RECIBIDO EL CONSENTIMIENTO DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 22

1. A) EL GOBIERNO DE ISLANDIA PODRA DAR POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO EL 31 DE DICIEMBRE DE CUALQUIER AÑO, NOTIFICANDOLO POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL ANTES DEL 1 DE ENERO DEL AÑO EN CUESTION.

B) SI AL GOBIERNO DE ISLANDIA LE ES IMPOSIBLE PRESTAR LOS SERVICIOS CON LA CIFRA MAXIMA DEL COSTE DETERMINADA EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL ARTICULO 5, ESTE GOBIERNO NOTIFICARA INMEDIATAMENTE POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL ESTE HECHO Y LE PROPORCIONARA UN PRESUPUESTO DETALLADO DE LA CANTIDAD ADICIONAL REQUERIDA. EL SECRETARIO GENERAL ESTUDIARA SIN DEMORA DICHO PRESUPUESTO Y, DESPUES DE HACER LAS CONSULTAS NECESARIAS DEL CASO CON EL GOBIERNO, DETERMINARA LA CANTIDAD REQUERIDA EN EXCESO DE LA CITADA CIFRA MAXIMA. EL SECRETARIO GENERAL SE DIRIGIRA DESPUES A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES CON OBJETO DE OBTENER DE ESTOS EL CONSENTIMIENTO REQUERIDO PRESCRITO EN EL ARTICULO 5. A MENOS QUE DENTRO DE LOS TRES MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE EL SECRETARIO GENERAL HAYA DETERMINADO LA CANTIDAD ADICIONAL REQUERIDA, ESTE NOTIFIQUE AL GOBIERNO DE ISLANDIA QUE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES HAN DADO SU CONSENTIMIENTO, EL GOBIERNO DE ISLANDIA PODRA, A PARTIR DE AQUEL MOMENTO, DAR POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO NOTIFICADO POR ESCRITO CON TRES MESES DE ANTELACION AL SECRETARIO GENERAL.

C) EL PRESENTE ACUERDO PODRA DETERMINARSE EL 31 DE DICIEMBRE DE CUALQUIER AÑO POR LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, EXCEPTUADO EL GOBIERNO DE ISLANDIA, RESPONSABLES DE LAS CONTRIBUCIONES ORDINARIAS QUE EN CONJUNTO REPRESENTEN COMO MINIMO EL 10 POR 100 DE LA CIFRA MAXIMA DE COSTE FIJADA EN EL ARTICULO 5, NOTIFICANDOLO POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL ANTES DEL 1 DE ENERO DEL AÑO EN CUESTION.

2. UNA VEZ RECIBIDA LA NOTIFICACION O NOTIFICACIONES DE LA INTENCION DE DAR POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, DE CONFORMIDAD CON EL INCISO 1 DE ESTE ARTICULO, EL SECRETARIO GENERAL NOTIFICARA EL PARTICULAR A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 23

1. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 22, CUALQUIER GOBIERNO CONTRATANTE, EXCEPTUADO EL DE ISLANDIA, CUYA CONTRIBUCION ORDINARIA SEA MENOR DEL 10 POR 100 DE LA CIFRA MAXIMA FIJADA EN EL ARTICULO 5, PODRA RENUNCIAR A SU PARTICIPACION EN EL PRESENTE ACUERDO EL 31 DE DICIEMBRE DE CUALQUIER AÑO, NOTIFICANDO POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL, ANTES DEL 1 DE ENERO DEL AÑO EN CUESTION, SU INTENCION DE DAR POR TERMINADA SU PARTICIPACION. TAL NOTIFICACION, A LOS EFECTOS DEL INCISO 1, C), DEL ARTICULO 22, SE CONSIDERARA TAMBIEN QUE CONSTITUYE LA NOTIFICACION DE LA INTENCION DE DAR POR TERMINADA SU PARTICIPACION EN EL PRESENTE ACUERDO.

2. UNA VEZ RECIBIDA LA NOTIFICACION DE CUALQUIER GOBIERNO CONTRATANTE QUE DESEE DEJAR DE PARTICIPAR EN EL ACUERDO, EL SECRETARIO GENERAL NOTIFICARA ESTE PARTICULAR A LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO 24

1. EN EL CASO DE QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA DE POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, DE CONFORMIDAD CON EL INCISO 1 DEL ARTICULO 22, DICHO GOBIERNO PAGARA A LA ORGANIZACION, O ESTA PODRA DESCONTAR DE LOS PAGOS DEBIDOS A ESE GOBIERNO, UNA SUMA QUE REPRESENTE UNA COMPENSACION EQUITATIVA POR LOS BENEFICIOS OBTENIDOS POR ESE GOBIERNO CON LA ADQUISICION, EN INTERES PROPIO, DE BIENES MUEBLES O INMUEBLES, CUYO COSTE HAYA TOTAL O PARCIALMENTE REEMBOLSADO A ESE GOBIERNO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL PRESENTE ACUERDO.

2. EN EL CASO DE QUE GOBIERNOS CONTRATANTES, EXCEPTUADO EL GOBIERNO DE ISLANDIA, DEN POR TERMINADO EL PRESENTE ACUERDO, ESTE GOBIERNO PERCIBIRA DEL FONDO DE RESERVA O, SI DICHO FONDO FUERA INSUFICIENTE, DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES POR MEDIO DE LA ORGANIZACION, UNA CANTIDAD EQUITATIVA A TITULO DE COMPENSACION POR INVERSIONES HECHAS POR ESE GOBIERNO Y QUE NO HAYAN SIDO TOTALMENTE REEMBOLSADAS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO. LOS PAGOS QUE SE REQUIERAN DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA ESTA FINALIDAD SE COMPUTARAN A BASE DE LAS CIFRAS MAS RECIENTES QUE REPRESENTEN LAS CONTRIBUCIONES Y SERAN PAGADEROS A PARTIR DE LA FECHA DE TERMINACION. LA ORGANIZACION SE RESERVA EL DERECHO DE RECUPERAR LA POSESION DE TODA PROPIEDAD MUEBLE RESPECTO A LA CUAL SE HAYA DADO COMPENSACION CON ARREGLO A ESTE INCISO. LA RENUNCIA DE TAL DERECHO SE TOMARA EN CUENTA AL DETERMINAR LAS CONDICIONES DE COMPENSACION.

3. LO PREVISTO EN EL INCISO 2 DE ESTE ARTICULO SE APLICARA SEGUN CORRESPONDA A CUALQUIER PARTE DE LOS SERVICIOS QUE PUDIESEN EXCLUIRSE DEL PRESENTE ACUERDO A TENOR DE LO PREVISTO EN EL INCISO 5 DEL ARTICULO 13.

4. EL IMPORTE DE TODO PAGO QUE SE HAGA EN VIRTUD DE ESTE ARTICULO SE DETERMINARA POR MUTUO ACUERDO ENTRE EL CONSEJO Y EL GOBIERNO DE ISLANDIA.

ARTICULO 25

1. A RESERVA DE LO PREVISTO EN EL INCISO 2 DEL ARTICULO 10, TODO SALDO DEL FONDO DE RESERVA E INTERESES CORRESPONDIENTES QUE TENGA LA ORGANIZACION A LA FECHA EN QUE EXPIRE EL PRESENTE ACUERDO SE DISTRIBUIRAN A PRORRATA Y REEMBOLSARAN A AQUELLOS GOBIERNOS QUE TODAVIA SEAN PARTES EN EL ACUERDO INMEDIATAMENTE ANTES DE ESA FECHA, CALCULADOS A BASE DE SUS CONTRIBUCIONES ANUALES MAS RECIENTES.

2. A) TODO GOBIERNO QUE HAYA DEJADO DE PARTICIPAR EN EL PRESENTE ACUERDO DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 23 PAGARA A LA ORGANIZACION O RECIBIRA DE ESTA TODA DIFERENCIA QUE EXISTA ENTRE LO QUE HAYA PAGADO A LA ORGANIZACION, SEGUN EL ARTICULO 7, Y SU PARTE CORRESPONDIENTE DEL COSTE EFECTIVO AUTORIZADO RESPECTO AL PERIODO DE SU PARTICIPACION.

B) TODO GOBIERNO QUE HAYA DEJADO DE PARTICIPAR EN ESAS CONDICIONES, PAGARA A LA ORGANIZACION SU PARTE CORRESPONDIENTE DE LAS INVERSIONES QUE HAYA REALIZADO EL GOBIERNO DE ISLANDIA Y QUE NO HAYAN SIDO REEMBOLSADAS TOTALMENTE EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO. LA CANTIDAD PAGADERA SE COMPUTARA A BASE DE LA CONTRIBUCION MAS RECIENTE QUE CORRESPONDA AL GOBIERNO QUE DEJE DE PARTICIPAR. ESTA CANTIDAD SERA PAGADERA A LA FECHA EN QUE DEJE DE PARTICIPAR.

ARTICULO 26

1. TODO GOBIERNO CONTRATANTE, O EL CONSEJO, PODRA INICIAR PROPUESTAS PARA LA ENMIENDA DEL PRESENTE ACUERDO. LA PROPUESTA SE COMUNICARA POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL, EL CUAL LA REMITIRA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, SOLICITANDOLES QUE LE INFORMEN OFICIALMENTE SI ESTAN DE ACUERDO CON ELLA.

2. LA ADOPCION DE TODA ENMIENDA EXIGIRA EL ACUERDO DE LOS DOS TERCIOS DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES RESPONSABLES, EN TOTAL, DEL 90 POR 100 COMO MINIMO DE LAS CONTRIBUCIONES CORRIENTES.

3. TODA ENMIENDA ASI ADOPTADA ENTRARA EN VIGOR, POR LO QUE RESPECTA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, EL 1 DE ENERO DEL AÑO QUE SIGA AL QUE EL SECRETARIO GENERAL HAYA RECIBIDO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, RESPONSABLES EN TOTAL DEL 98 POR 100 COMO MINIMO DE LAS CONTRIBUCIONES CORRIENTES, LA ACEPTACION OFICIAL POR ESCRITO DE LA ENMIENDA.

4. EL SECRETARIO GENERAL ENVIARA COPIAS CERTIFICADAS DE CADA ENMIENDA ADOPTADA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES Y LES NOTIFICARA TODA ACEPTACION Y LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE TODA ENMIENDA.

5. EN OTROS CASOS, APARTE DE LOS ESPECIFICADOS EN EL INCISO 6 DEL ARTICULO 13, EL CONSEJO PODRA ENMENDAR LOS ANEXOS DE ESTE ACUERDO, RESPETANDO SIEMPRE LOS TERMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO Y CON EL CONSENTIMIENTO PREVIO DEL GOBIERNO DE ISLANDIA.

ANEXO I

SERVICIOS

REGISTRO DE ENMIENDAS

EN LAS NOTAS DE ESTUDIO DEL CONSEJO QUE SE INDICAN A CONTINUACION APARECEN LAS ENMIENDAS INTRODUCIDAS POR ESTE ORGANO DURANTE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE LA PUBLICACION DE LA SEPTIMA EDICION DE ESTE ANEXO (1 DE JULIO DE 1979) Y LA ACTUAL OCTAVA EDICION (1 DE ENERO DE 1983):

C-WP/7218

C-WP/7394, ADJUNTO 1

(LISTA OMITIDA)

PARTE 1

SERVICIOS DE TRANSITO AEREO

DEBE MANTENERSE CONTINUAMENTE EN SERVICIO UN CENTRO DE CONTROL DE AREA SITUADO EN REYKJAVIK (6408N2156W) PARA PROTEGER LOS VUELOS INTERNACIONALES POR EL ATLANTICO SEPTENTRIONAL DENTRO DEL AREA DE CONTROL ISLANDESA DE REYKJAVIK, QUE COMPRENDA COMUNICACIONES VHF ENTRE EL PILOTO Y EL CONTROLADOR A TRAVES DE UNA ESTACION EN BLAFJOELL Y LA EXTRACCION, TRANSMISION Y PRESENTACION DE INFORMACION DESDE UN RADAR SECUNDARIO DE VIGILANCIA (SSR) EN KEFLAVIK.

PARTE 2

SERVICIOS METEOROLOGICOS

A. DEBEN HACERSE OBSERVACIONES SINOPTICAS DE SUPERFICIE Y DE ALTURA EN LAS SIGUIENTES ESTACIONES METEOROLOGICAS DE CONFORMIDAD CON LA SIGUIENTE TABLA, Y DEBEN TRANSMITIRSE LOS INFORMES A REYKJAVIK SEGUN SE INDICA EN LA PARTE 3:

(CUADRO Y NOTAS OMITIDOS)

B. UNA OFICINA METEOROLOGICA SITUADA EN REYKJAVIK (6408N2154W) PROPORCIONARA LOS SIGUIENTES SERVICIOS:

1. PRONOSTICOS ORDINARIOS DE AERODROMO Y LAS ENMIENDAS NECESARIAS, A KEFLAVIK Y REYKJAVIK.

2. VIGILANCIA METEOROLOGICA DE AREA, INCLUIDA INFORMACION SIGMET, PARA LA RECIEN AMPLIADA FIR DE REYKJAVIK.

PARTE 3.

SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES AERONAUTICAS Y METEOROLOGICAS

LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES QUE HAN DE PROPORCIONARSE SON LOS SIGUIENTES:

A. REYKJAVIK.

1. RECEPCION DE LOS INFORMES METEOROLOGICOS DE LAS ESTACIONES SINOPTICAS DE ISLANDIA FINANCIADAS COLECTIVAMENTE Y SU RETRANSMISION AL CENTRO REGIONAL DE TELECOMUNICACIONES DE BRACKNELL.

2. RECEPCION DE LOS INFORMES METEOROLOGICOS DE LAS ESTACIONES SINOPTICAS DE GROENLANDIA FINANCIADAS COLECTIVAMENTE Y SU RETRANSMISION AL CENTRO REGIONAL DE TELECOMUNICACIONES DE BRACKNELL. (1)

3. RECEPCION DE LOS MENSAJES METEOROLOGICOS PROCEDENTES DE EUROPA Y AMERICA DEL NORTE (EXCEPTUANDO A GROENLANDIA) TRANSMITIDOS POR EL CENTRO REGIONAL DE TELECOMUNICACIONES DE BRACKNELL.

4. SERVICIO MOVIL AERONAUTICO CON LAS AERONAVES EN VHF.

5. SERVICIO ALAMBRICO DE TELEIMPRESOR: A) MET KEFLAVIK - CENTRO RECEPTOR MET DE REYKJAVIK.

B) OFICINA CABLEGRAFICA DE REYKJAVIK - CENTRO RECEPTOR MET DE REYKJAVIK.

6. SERVICIO TELEFONICO:

A) ATC REYKJAVIK - TORRE DE KEFLAVIK DE CONTROL DE AERODROMO/CONTROL DE APROXIMACION.

B) ATC REYKJAVIK - MET REYKJAVIK.

C) MET REYKJAVIK - MET KEFLAVIK.

D) ATC REYKJAVIK - ATC GANDER (2, 4).

E) ATC REYKJAVIK - OAC PRESTWICK (SHANWICK) (3, 4).

F) ATC REYKJAVIK - ATC EDMONTON (2, 4).

G) ATC REYKJAVIK - ATC STAVANGER Y ATC BODO (3, 4).

7. SERVICIOS DE CABLE: CENTRO REGIONAL DE TELECOMUNICACIONES DE BRACKNELL - CENTRO RECEPTOR MET DE REYKJAVIK.

B. GUFUNES.

1. SERVICIO MOVIL AERONAUTICO CON LAS AERONAVES EN HF Y VHF DE ALCANCE AMPLIADO. EL SISTEMA VHF DE ALCANCE AMPLIADO COMPRENDE ESTACIONES EN HAFELL, THORBJORN, GAGNHEIDI Y THVERFJALL, Y LAS LINEAS NECESARIAS PARA CONTROLARLAS DESDE GUFUNES.

2. SERVICIO ALAMBRICO DE TELEIMPRESOR:

A) GUFUNES - ATC REYKJAVIK (SERVICIO AEROTERRESTRE).

B) GUFUNES - ATC REYKJAVIK (SERVICIO ENTRE PUNTOS FIJOS).

C) GUFUNES DUPLEX - OPERACIONES, KEFLAVIK Y MET REYKJAVIK.

D) GUFUNES - MET KEFLAVIK, MET REYKJAVIK, ATC REYKJAVIK (CIRCUITO OMNIBUS).

E) GUFUNES - COM KEFLAVIK.

3. SERVICIOS TELEFONICOS:

A) GUFUNES - ATC REYKJAVIK.

B) GUFUNES - RJUPNAHAED.

C) GUFUNES - DEPENDENCIA RECEPTORA MET REYKJAVIK.

4. SERVICIOS TELEGRAFICOS CON MANDO A DISTANCIA:

A) GUFUNES - RJUPNAHAED: 15 LINEAS.

5. COMUNICACIONES VHF ENTRE GUFUNES, ATC REYKJAVIK Y AERODROMO DE KEFLAVIK COMO COMPLEMENTO DE LOS ANTERIORES SERVICIOS DE INTERCOMUNICACION EN CASO DE FALLA DE LAS LINEAS ALAMBRICAS.

6. SERVICIOS CABLEGRAFICOS (8):

A) SERVICIO DE TELETIPO DUPLEX ENTRE LA ESTACION AFTN DE GUFUNES (REYKJAVIK) Y LA ESTACION AFTN DE SONDRE STROMFJORD A TRAVES DE FREDERIKSDAL (4, 5).

B) SERVICIO DE TELETIPO DUPLEX ENTRE LA ESTACION AFTN DE GUFUNES (REYKJAVIK) Y LA ESTACION AFTN DE MONTREAL (4, 6, 7).

C) SERVICIO DE TELETIPO DUPLEX ENTRE LA ESTACION AFTN DE GUFUNES (REYKJAVIK) Y LA ESTACION AFTN DE LONDRES (4, 9).

C. RJUPNAHAED.

ESTACION TRANSMISORA.

NOTAS REFERENTES A LA PARTE 3

1. RECEPCION MEDIANTE LA AFTN. RETRANSMISION AL CENTRO REGIONAL DE TELECOMUNICACIONES DE BRACKNELL MEDIANTE EL CIRCUITO DE CABLE QUE SE INDICA EN A 7.

2. CANAL TELEFONICO DEL CABLE ICECAN.

3.CANAL TELEFONICO DEL CABLE SCOTICE.

4. LOS SERVICIOS QUE SE ENUMERAN EN A 6 D), E), F), Y G), Y B 6 A), B) Y C) DEBEN PROPORCIONARSE POR LINEAS ALAMBRICAS DESDE EL ATC DE REYKJAVIK Y GUFUNES AL CENTRO CIVIL DE COMUNICACIONES DEL PTT DE REYKJAVIK, Y DESDE ALLI POR MEDIO DE ENLACES DE RADIO POR MICROONDAS A VESTMANNAEYJAR, EN DONDE SE ESTABLECE CONEXION CON LOS CABLES SUBMARINOS QUE VAN A GROENLANDIA (Y DE ALLI A CANADA) Y EL REINO UNIDO.

5. SERVICIO PRESTADO MEDIANTE EL TRAMO ORIENTAL DEL CANAL 1 DEL CABLE ICECAN Y EL CIRCUITO RTT VHF FREDERIKSDAL - SONDRE STROMFJORD.

6. CANAL 2 DEL CABLE ICECAN.

7. LA ESTACION AFTN DE GUFUNES (REYKJAVIK) DEBE PROPORCIONAR RETRANSMISION AUTOMATICA TANTO EN DIRECCION HABIA EL ESTE COMO HACIA EL OESTE PARA EL TRAFICO DE MENSAJES QUE SE CURSA EN EL CANAL 2 DE LOS CABLES ICECAN Y SCOTICE.

8. ADEMAS DE LOS SERVICIOS TELEGRAFICOS QUE SE INDICAN EN B 6, LOS SISTEMAS DE LOS CABLES ICECAN Y SCOTICE QUE PASAN A TRAVES DE ISLANDIA TAMBIEN INCLUYEN DOS CANALES DUPLEX (CANALES 3 Y 4 DE LOS SISTEMAS DEL CABLE) QUE CONECTAN LAS ESTACIONES AFTN EN MONTREAL Y LONDRES. ESTOS SON CANALES <DIRECTOS>, A LOS QUE NO SE REQUIERE ACCESO EN REYKJAVIK (GUFUNES) PARA EL TRAFICO OPERATIVO.

9. CANALES 1 Y 2 DEL SISTEMA SCOTICE.

PARTE 4

RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACION

NINGUNA.

(ANEXOS II Y III OMITIDOS)

SECCION 1

1. LOS ESTADOS PRESENTADOS POR EL GOBIERNO DE ISLANDIA SOBRE EL COSTO DE OPERACION Y MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS ENUMERADOS EN EL ANEXO I SE BASARAN EN LOS ELEMENTOS ENUMERADOS EN LAS PARTES A, B Y C DE LA SECCION 2 DE ESTE ANEXO. ESTOS CALCULOS Y CUENTAS SE PRESENTARAN EN LA FORMA Y POR LOS CONCEPTOS CONVENIDOS ENTRE EL SECRETARIO GENERAL Y EL GOBIERNO DE ISLANDIA. EL GOBIERNO DE ISLANDIA TAMBIEN PROPORCIONARA, EN LA FORMA CONVENIDA CON EL SECRETARIO GENERAL, UN ESTADO ANUAL EN EL QUE SE INDICARAN LAS INVERSIONES REALIZADAS POR ISLANDIA POR CONCEPTO DE SERVICIOS, INCLUSO LA RENOVACION DE EDIFICIOS Y EQUIPO HECHA A BASE DE LOS FONDOS PREVISTOS PARA DEPRECIACION.

2. EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO INCLUIRA EN LOS COSTES DE LOS SERVICIOS LOS DERECHOS DE ADUANAS U OTROS DERECHOS SOBRE EQUIPO O MATERIALES IMPORTADOS Y QUE SE USAN DIRECTA Y EXCLUSIVAMENTE PARA LOS FINES DEL ACUERDO.

3. SI EN EL AÑO 1957 O EN CUALQUIER OTRO AÑO POSTERIOR EL GOBIERNO DE ISLANDIA USARA DIFERENTEMENTE LAS ESTACIONES CON FINES COMERCIALES, EL CAMBIO DEBERA CONSTAR EN LAS CUENTAS.

4. EL NUMERO DE PERSONAL DE PLANTILLA A CARGO DE LOS SERVICIOS NO EXCEDERA DEL SIGUIENTE:

(CUADRO OMITIDO)

5. EL GOBIERNO DE ISLANDIA NO PUEDE CARGAR, POR LO QUE RESPECTA A CIERTOS GASTOS ENUMERADOS MAS ADELANTE Y QUE NO PUEDEN SEPARARSE DIRECTAMENTE DE LOS SERVICIOS PROPIOS DE ESTE GOBIERNO, MAS QUE LOS PORCENTAJES DEL COSTE TOTAL SIGUIENTES:

5.1 SERVICIOS DE TRANSITO AEREO DE REYKJAVIK: 100 POR 100 DE LOS SUELDOS ATC, 100 POR 100 DEL COSTE DE SERVICIO VHF ENTRE EL PILOTO Y EL CONTROLADOR PRESTADO A TRAVES DE BLAFJOELL, 50 POR 100 DE LOS COSTES DE OBTENCION, TRANSMISION Y PRESENTACION DE LA INFORMACION DE UN SSR DE KEFLAVIK, 70 POR 1OO DE LOS DEMAS GASTOS DIRECTOS Y AMORTIZACION SOBRE LOS PORCENTAJES INDICADOS DE LAS MEJORAS QUE SE HAGAN EN ESTAS PARTIDAS.

5.2 SERVICIOS METEOROLOGICOS DE REYKJAVIK: 100 POR 100 DE CINCO SUELDOS MET, 88 POR 100 DE LOS GASTOS DIRECTOS POR LO QUE RESPECTA A LOS MENSAJES SINOPTICOS ISLANDESES, 60 POR 100 DE LOS GASTOS DIRECTOS POR LO QUE RESPECTA A LOS MENSAJES SINOPTICOS ISLANDESES, 60 POR 100 DE LOS GASTOS DIRECTOS POR LO QUE RESPECTA A LAS COMUNICACIONES MET (ES DECIR, SUELDOS DE UN MAXIMO DE CINCO COMUNICADORES).

5.3 SERVICIOS DE COMUNICACIONES DE GUFUNES: 60 POR 100 DE LOS COSTES DIRECTOS DE LOS MENSAJES MET BASICOS Y 80 POR 100 DE LOS GASTOS EFECTUADOS PARA COMBUSTIBLE, CALEFACCION, ILUMINACION, LIMPIEZA, PAPELERIA Y SUMINISTROS VARIOS, ALQUILER DEL TERRENO, ELIMINACION DE LA NIEVE, TRANSPORTE Y MATERIAL UTILIZADO PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS EDIFICIOS, DE LA MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS, DE LOS DEPOSITOS DE COMBUSTIBLE, DE LOS VEHICULOS Y DEL EQUIPO DE OFICINA Y DE LAS VIVIENDAS, INCLUSO LA MANO DE OBRA ESPECIAL Y LAS INVERSIONES CORRESPONDIENTES.

5.4 SERVICIOS DE COMUNICACIONES DE RJUPNAHAED: 75 POR 100 DE LOS SUELDOS DEL PERSONAL DE PLANTILLA ENCARGADO DEL FUNCIONAMIENTO Y DE LOS GASTOS REALIZADOS PARA COMBUSTIBLE, CALEFACCION, ILUMINACION, LIMPIEZA, PAPELERIA Y SUMINISTROS VARIOS, ALQUILER DEL TERRENO, ELIMINACION DE LA NIEVE, TRANSPORTE Y MATERIAL UTILIZADO PARA MANTENIMIENTO DE LOS EDIFICIOS, DE LA MAQUINARIA Y DE LAS HERRAMIENTAS, DE LOS DEPOSITOS DE COMBUSTIBLE, DE LOS VEHICULOS Y DEL EQUIPO DE OFICINAS Y DE LAS VIVIENDAS, INCLUSO LA MANO DE OBRA ESPECIAL Y LAS INVERSIONES CORRESPONDIENTES.

6. LA PARTE D DE LA SECCION 2 DE ESTE ANEXO ESPECIFICA LA INVERSION NO AMORTIZADA , CORRESPONDIENTE A LOS CONTRATOS DE ARRENDAMIENTO POR VEINTE AÑOS DE LOS CIRCUITOS DE CABLE PARA LA MITAD DEL SECTOR ISLANDIA-GROENLANDIA A FIN DE PROPORCIONAR LAS GARANTIAS PREVISTAS EN EL ARTICULO XXIV , PARRAFO 2 Y EN EL ARTICULO XXV.

7. ARRENDAMIENTO DE LOS CIRCUITOS DE CABLE PARA EL REINO UNIDO-ISLANDIA.-LA MITAD DEL ARRENDAMIENTO ANUAL PUEDE FIJARSE EN 39.488 DOLARES E.U.A., COMO MAXIMO, PARA EL AÑO CIVIL DE 1983.

8. ARRENDAMIENTO DE LOS CIRCUITOS DE CABLE GROENLANDIA -ISLANDIA.-LA MITAD DEL ARRENDAMIENTO ANUAL PUEDE FIJARSE EN 256.555 DOLARES E.U.A., COMO MAXIMO, PARA LOS AÑOS CIVILES DE 1983 A 1985.

9. ARRENDAMIENTO POR PARTE DEL CIRCUITO DE DATOS EN FACSIMILE BRACKNELL-REYKJAVIK.-EL 15 POR 100 DEL ALQUILER SE CUBRIRA CON CARGO AL PROGRAMA DE FINANCIAMIENTO COLECTIVO.

10. PODRA COBRARSE EL 100 POR 100 DEL ALQUILER DE UN CIRCUITO ENTRE VESTMANNAEYJAR Y REYKJAVIK Y DEL EQUIPO TERMINAL PARA LOS CIRCUITOS ORALES DIRECTOS.

11. LA MITAD DEL ALQUILER ANUAL DEL CIRCUITO DEL CABLE SCOTICE ENTRE ISLANDIA Y EL REINO UNIDO, CORRESPONDIENTE AL CIRCUITO TELEFONICO DIRECTO ATS REYKJAVIK /SHANWICK/SCOTTISH/STAVANGER/ BODO, QUE NO EXCEDERA DE 50.352 DOLARES E.U.A. PARA EL AÑO CIVIL DE 1983.

SECCION 2

LOS GASTOS DE OPERACION Y MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA PUEDE CARGAR SE CLASIFICAN EN CATEGORIAS EN LAS PARTES A Y B A CONTINUACION. LOS GASTOS INDIRECTOS QUE EL GOBIERNO DE ISLANDIA PUEDE CARGAR SE DETALLAN EN LA PARTE C.

PARTE A:

GASTOS DE OPERACION

1. SUELDOS DEL PERSONAL DE PLANTILLA.-LOS SUELDOS BASICOS QUE OPORTUNAMENTE ESTABLEZCA EL GOBIERNO DE ISLANDIA, MAS LOS SUBSIDIOS QUE PROCEDAN U OTROS, TALES COMO PLUS POR CARESTIA DE VIDA, SUBSISTENCIA, TURNOS NOCTURNOS, HORAS EXTRAORDINARIAS, SEGURO DEL PERSONAL, ENFERMEDAD, VACACIONES, ETC. A)PAGOS A LOS OBSERVADORES QUE TRABAJAN PARTE DE LA JORNADA EN LAS ESTACIONES DE OBSERVACION SINOPTICA.

2. MATERIALES CONSUMIBLES.-INCLUSO, CUANDO SEA APLICABLE, COMBUSTIBLES, PROVISIONES, RADIOSONDAS, GLOBOS, HIDROGENO, ETC.

3. GASTOS GENERALES DE OPERACION.-INCLUSO, CUANDO SEA APLICABLE, CARGOS POR ENERGIA ELECTRICA, COMUNICACIONES COMERCIALES, CALEFACCION, ALUMBRADO, LIMPIEZA, EFECTOS DE ESCRITORIO Y SUMINISTROS VARIOS, ALQUILER, ETC.

4. TRANSPORTE.-INCLUSO, CUANDO SEA APLICABLE, TRANSPORTE DE PERSONAL Y MERCANCIAS, GASTOS DE OPERACION DE VEHICULOS EMPLEADOS EN RELACION CON DICHO TRANSPORTE, ETC.

5. OTROS GASTOS DE OPERACION NECESARIOS.

PARTE B:

GASTOS DE MANTENIMIENTO

1. SUELDOS DEL PERSONAL DE PLANTILLA PARA EL MANTENIMIENTO.-INCLUIDOS EN LA PARTE A-1.

2. PERITOS ESPECIALES EMPLEADOS EN EL MANTENIMIENTO.-INCLUSO, CUANDO SEA APLICABLE, PERITOS EMPLEADOS CON CARACTER TEMPORAL PARA FINES ESPECIALES DE MANTENIMIENTO.

3. MATERIAL Y MANO DE OBRA NECESARIOS PARA EL MANTENIMIENTO.-INCLUYENDO, CUANDO SEA APLICABLE, PIEZAS DE REPUESTO, MATERIAL Y MANO DE OBRA-CON EXCLUSION DE LO INDICADO EN B-1 Y B-2 PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS EDIFICIOS Y SUS DEPENDENCIAS, TORRES DE ANTENA Y CONTRAPESOS, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS, DEPOSITOS DE ALMACENAMIENTO, EQUIPO DE COMUNICACIONES, CABLES, EQUIPO METEOROLOGICO, VEHICULOS, EMBARCACIONES, EQUIPO DE OFICINA Y ALOJAMIENTO, ETC.

4. OTROS GASTOS DE MANTENIMIENTO NECESARIOS.-INCLUSO TODO EQUIPO NUEVO O RENOVADO QUE NO ASCIENDA A MAS DE 500 DOLARES E.U.A., CUYA AMORTIZACION NO SEA POSIBLE EFECTUAR, REPARACIONES POR CONTRATO FUERA DE LAS ESTACIONES Y TRANSPORTE CON TAL FIN, ETC.

PARTE C:

GASTOS INDIRECTOS

1. GASTOS GENERALES DIVERSOS COMPRENDIDA LA ADMINISTRACION.- PARA LA ADMINISTRACION DE LOS SERVICIOS ENUMERADOS EN EL ANEXO I, 10 POR 100 DE LOS GASTOS TOTALES DIRECTOS OCASIONADOS POR LOS CONCEPTOS ENUMERADOS EN LAS PARTES A Y B DEL PRESENTE ANEXO. EXCEPTO QUE SOLAMENTE PODRA CARGARSE UN 5 POR 100 POR LA CANTIDAD ESPECIFICADA EN LOS PARRAFOS 7, 8, 9, 11, Y 12 DE LA SECCION 1.

2. DEPRECIACION.- A PARTIR DEL AÑO CIVIL SIGUIENTE A AQUEL EN QUE TERMINEN LAS ACTIVIDADES DE EJECUCION, LA DEPRECIACION SE HARA A LOS TIPOS SIGUIENTES, CON TAL QUE NO SE HAGA RESPECTO A LOS EDIFICIOS Y EQUIPO QUE HAYAN SIDO DEPRECIADOS COMPLETAMENTE, EXCEPTO CUANDO SE HAYA HECHO LA RENOVACION DE TALES EDIFICIOS O EQUIPO A BASE DE LOS FONDOS PREVISTOS PARA DEPRECIACION; EN ESTE CASO, LA DEPRECIACION PUEDE CARGARSE HASTA QUE LOS EDIFICIOS O EQUIPOS RENOVADOS HAYAN SIDO TAMBIEN DEPRECIADOS.

2.1. DEPRECIACION DE LAS INVERSIONES DE CAPITAL CALCULADAS EN DOLARES E.U.A.:

A)INSTALACIONES GP/VHF EN GUFUNES: 7.148 DOLARES ANUALES DURANTE EL PERIODO 1969-1973; 7.147 DOLARES ANUALES DURANTE EL PERIODO 1974-1977; 7.148 DOLARES EN 1978; 407 DOLARES ANUALES DURANTE EL PERIODO 1979-1982, Y 406 DOLARES EN 1983.

B) ENLACE AFTN EN GUFUNES: 37.931 DOLARES ANUALES DURANTE LOS AÑOS 1979 A 1988 INCLUSIVE.

C) SISTEMA AUTOMATICO DE DISTRIBUCION DE MENSAJES EN EL CENTRO DE CONTROL DE AREA DE REYKJAVIK OCEANICA: 17.150 DOLARES E.U.A. POR AÑO DESDE 1981 A 1989 , INCLUSIVE, Y 17.142 DOLARES E.U.A. EN 1990.

2.2. EDIFICIOS Y SUS DEPENDENCIAS EN KEFLAVIK, AL 6,66 POR 100, Y EN GUFUNES, AL 2 POR 100 (EXCEPTO EL EDIFICIO DE LAS INSTALACIONES VHF DE ALCANCE AMPLIADO PARA FINES GENERALES, QUE SE DEPRECIA EN UN 6,66 POR 100) POR AÑO SOBRE EL VALOR ESPECIFICADO COMO BASE DE DEPRECIACION EN EL ANEXO II.

2.3. TODO EL EQUIPO A RAZON DEL 10 POR 100 POR AÑO DEL VALOR ESPECIFICADO COMO BASE DE DEPRECIACION EN EL ANEXO II, EXCEPTO EQUIPO DE OFICIA Y ALOJAMIENTO Y CABLES BLINDADOS, AL 5 POR 100, Y VEHICULOS, 20 POR 100.

3. INTERES.- EL INTERES SOBRE LAS INVERSIONES NO AMORTIZADAS EFECTUADAS EN GUFUNES A QUE SE REFIERE A) DEL CITADO PARRAFO 2.1,SE CALCULARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS A RAZON DEL 6 POR 100 ANUAL, Y POR LO QUE RESPECTA AL APARTDO B) DEL PARRAFO 2.1 SE CALCULARA AL TIPO LIBO (LONDON INTER BANK OFFER), APLICABLE A LOS PLAZOS DE PAGO CORRESPONDIENTES, MAS EL 1 POR 100. EN TODOS LOS DEMAS CASOS, EL INTERES SOBRE EL CAPITAL INVERTIDO EN EDIFICIOS Y EQUIPO NO PODRA EXCEDER DEL 10 POR 100 ANUAL NI EL TIPO OFICIAL VIGENTE EN ISLANDIA DEL VALOR ESPECIFICADO PARA AMORTIZACION EN EL ANEXO II, AJUSTADO POR LA DEPRECIACION ANUAL Y TENIENDO EN CUENTA LAS RENOVACIONES DE EDIFICIOS Y EQUIPO SATISFECHAS A BASE DE LOS FONDOS PREVISTOS PARA LA DEPRECIACION.

3.1 EL INTERES SOBRE LAS RENOVACIONES Y LAS NUEVAS INVERSIONES DE CAPITAL SE CARGARA A PARTIR DEL AÑO SIGUIENTE A AQUEL EN QUE SE INICIARON LAS ACTIVIDADES DE EJECUCION. POR LO QUE RESPECTA AL PERIODO ANTERIOR AL DE DEPRECIACION SE INCLUIRA UNA CANTIDAD EN LOS COSTES TOTALES DE CAPITAL QUE DEBEN FIGURAR EN EL INVENTARIO. ESTA CANTIDAD EQUIVALDRA A LOS INTERESES DEVENGADOS DURANTE SEIS MESES SI LAS ACTIVIDADES DE EJECUCION TERMINAN DENTRO DEL LAPSO DE UN AÑO CIVIL A LOS INTERESES DEVENGADOS DURANTE DOCE MESES SI TERMINAN DENTRO DEL LAPSO DE DOS AÑOS CIVILES, A LOS INTERESES DEVENGADOS DURANTE DIECIOCHO MESES SI TERMINAN DENTRO DEL LAPSO DE TRES AÑOS CIVILES, ETCETERA.

SECCION 3

DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS

1. DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO XIV DEL PRESENTE ACUERDO, EL 20 DE NOVIEMRBE DE 1982 O ANTES DE ESA FECHA EL CONSEJO FIJARA, POR LOS SERVICIOS FINANCIADOS COLECTIVAMENTE UN DERECHO UNICO A LOS USUARIOS POR CADA TRAVESIA DE AERONAVE CIVIL EFECTUADA DURANTE EL AÑO CIVIL DE 1983. EL DERECHO SE CALCULARA DIVIDIENDO EL 95 POR 100 DE LOS COSTES PREVISTOS Y AUTORIZADOS, EXPRESADOS EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL DURANTE 1983 (COMO SE INDICA EN EL PARRAFO 6), EFECTUANDO EN MAS O EN MENOS EL AJUSTE PERTINENTE CORRESPONDIENTE A 1981 POR EL DEFICIT O EXCEDENTE DE RECUPERACION (CALCULADO DE CONFORMIDAD CON LOS PARRAFOS 3, 4 Y 5, QUE SIGUE) POR EL NUMERO TOTAL DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1981, REDONDEANDO LA SUMA AL DOLAR ESTADOUNIDENSE MAS PROXIMO.

2. LO PREVISTO EN EL PARRAFO 1, CON LA REVISION APROPIADA DE LAS FECHAS QUE EN EL FIGURAN, REGIRA EL CALCULO DE LOS DERECHOS DE LOS USUARIOS POR CADA TRAVESIA DE AERONAVE CIVIL REALIZADA DURANTE EL AÑO CIVIL DE 1984 Y SIGUIENTES.

3. EL EXCEDENTE O DEFICIT DE RECUPERACION A QUE ALUDE EL PARRAFO 1 ANTERIOR ES LA DIFERENCIA ENTRE LA CANTIDAD A RECAUDAR EN UN AÑO DADO (PARRAFO 4, QUE SIGUE)Y LAS CANTIDADES TOTALES FACTURADAS A LOS USUARIOS DURANTE ESE AÑO (PARRAFO 5, QUE SIGUE).

4. LA CANTIDAD A RECAUDAR EN 1981 (PARA CALCULAR LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1983) SE ELEVA AL 80 POR 100 DEL 95 POR 100 DE LOS COSTES AUTORIZADOS IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL EN 1981, MAS EL DEFICIT CORRESPONDIENTE A 1979. PARA EL AÑO 1982 ES EL 95 POR 100 DE LOS COSTES AUTORIZADOS IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL EN 1982 MAS EL DEFICIT CORRESPONDIENTE A 1980.POR LO QUE RESPECTA AL AÑO 1983 Y SIGUIENTES, LA CANTIDAD A RECAUDAR SERA EL 95 POR 100 DE LOS COSTES AUTORIZADOS IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL EN ESE AÑO, RESTANDO EL EXCEDENTE O SUMANDO EL DEFICIT REGISTRADO DOS AÑOS ANTES.

5. AL CALCULAR LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS CORRESPONDIENTES A 1983, LAS CANTIDADES FACTURADAS A LOS USUSARIOS CORRESPONDIENTES A 1981 (NECESARIAS PARA DETERMINAR EL EXCEDENTE O DEFICIT DE 1981) SE CALCULARAN MULTIPLICANDO AQUELLA PARTE DE LOS DERECHOS, EN LIBRAS ESTERLINAS, IMPUESTOS EN VIRTUD DEL ACUERDO A LOS USUARIOS EN 1981, POR EL NUMERO DE TRAVESIAS EFECTUADAS EN 1981, CONVIRTIENDO ENTONCES LA CANTIDAD EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA AL TIPO DE CAMBIO CONVENIDO PARA 1981. EN LOS AÑOS SUBSIGUIENTES, LAS CANTIDADES FACTURADAS A LOS USUARIOS SE CALCULARAN DEL MISMO MODO, CON LA MODIFICACION PERTINENTE DE LAS FECHAS.

6. AL EFECTO DE CALCULAR LOS DERECHOS IMPUESTOS A LOS USUARIOS, LOS PORCENTAJES, QUE SE INDICAN A CONTINUACION, DE LOS COSTES FINANCIEROS COLECTIVAMENTE (ES DECIR, EL 95 POR 100 DE LOS TOTALES) SON IMPUTABLES A LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL:

A) EL 100 POR 100 DE LOS SERVICIOS DE TRANSITO AEREO;

B) EL 30 POR 100 DE LOS SERVICIOS METEOROLOGICOS (OBSERVACIONES SINOPTICAS DE SUPERFICIE Y EN ALTURA) Y LOS CORRESPONDIENTES SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES METEOROLOGICAS;

C) EL 100 POR 100 DE LAS ACTIVIDADES DE AVIACION INTERNACIONAL, DE LA OFICINA METEOROLOGICA DE REIKJAVIK;

D) EL 100 POR 100 DE LAS COMUNICACIONES AERONAUTICAS Y DE LOS SERVICIOS DE CABLE (EXCLUYENDO MET/COM).

SECCION 4

INFORMES DEL COSTE EFECTIVO

EL ESTADO DEL COSTE EFECTIVO DE LOS SERVICIOS MENCIONADOS EN EL PARRAFO 2 DEL ARTICULO VIII DEL PRESENTE ACUERDO, SE EXPRESARA EN DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. A ESTE EFECTO, LOS GASTOS INCURRIDOS CADA MES CIVIL EN CORONAS SE CONVERTIRAN EN DOLARES AMERICANOS A BASE DEL TIPO DE CAMBIO MEDIO DEL MERCADO DE DIVISAS QUE FACILITE EL BANCO CENTRAL DE ISLANDIA, CORRESPONDIENTE AL PRIMER DIA DEL MES DE QUE SE TRATE. LA CONVERSION DE DIVISAS SE INCLUIRA EN LA INTERVENCION DE CUENTAS DE QUE HABLA TAMBIEN EL CITADO PARRAFO 2 DEL ARTICULO VIII.

PROTOCOLO DE ENMIENDA DEL ACUERDO RELATIVO AL FINANCIAMIENTO COLECTIVO DE DETERMINADOS SERVICIOS DE NAVEGACION AEREA DE ISLANDIA (1956)

(CUADRO OMITIDO)

ESTE ACUERDO ENMENDADO Y PROTOCOLO DE ENMIENDA SE VIENEN APLICANDO DE FORMA PROVISIONAL DESDE EL 1 DE ENERO DE 1983, Y ESPAÑA LOS APLICARA TAMBIEN PROVISIONALMENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 1986, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 14 DEL PROTOCOLO.

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 30 DE MAYO DE 1985.-EL SECRETARIO GENERAL TECNICO DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, FERNANDO PERPIÑA-ROBERT PEYRA.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 25/09/1956
  • Fecha de publicación: 14/06/1985
  • Adhesión por instrumento de 18 de febrero de 1985.
  • Contiene Protocolo de 3 de noviembre de 1982.
  • Aplicación provisional desde el 1 de enero de 1986.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 30 de mayo de 1985.
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Islandia
  • Navegación aérea

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid