Content not available in English
Advertidos errores en el texto del citado Real Decreto, inserto en el «Boletín Oficial del Estado» número 306, de fecha 22 de diciembre de 1984, páginas 36997 a 37003, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:
Definiciones y clasificaciones. Artículo 2.°, página 36998, donde dice: «Especie», debe decir: «Especia».
Artículo 5.° Clasificación y denominación de las especias, página 36998, punto 2.2. Cebolla, donde dice: «... pulverizados liofilizados... », debe decir: «... pulverizados o liofilizados...».
Página 36998, artículo 5.º, punto 3.1, Canela, 1.ª variedad, donde dice: «Blume», debe decir: «Breyne».
Página 36998, artículo 5.°, punto 5.6, donde dice «Cilandro», debe decir: «Cilantro».
Página 36998, artículo 5.°, punto 5.12, Pimienta de Cayetana, al final, donde dice: «B.L.», debe decir: «Bl».
Página 36998, artículo 5.°, punto 5.13, Pimienta de Jamaica, donde dice: «pimienta officinalis», debe decir: «pimenta officinalis».
Página 36998, artículo 5.°, punto 5.15, Vainilla, donde dice: «Vainilla...», debe decir: «Vanilla...».
Página 36998, artículo 5.°, punto 6.7, Mejorana, donde dice: «Origanum mejorana». Mejorana cultivada o de jardín y...», debe decir. «Origanum majorana». L «Majorana cultivata» o de jardín y...».
Página 36998, artículo 5.°, punto 7.2, Cuscuma o cedoaria, al final, donde dice: «Rose», debe decir: «Rosc».
Página 36998, artículo 5.°, punto 7.3, Galana, donde dice: «Alpinea...» debe decir: «Alpina...».
Página 36998, artículo 5.°, punto 7.4, Jengibre, donde dice: «Rose», debe decir «Rosc».
Página 37000, artículo 14, punto 2.1, colorantes, donde dice «a) Alfa, beta y gamma carotenos», debe decir «a) Alfa, beta y gamma caroteno».
Titulo IV, artículo 14, Aditivos, página 37001, punto 2.5, donde dice: «Alginato amónico E 1403», debe decir: «Alginato amónico E 403».
Página 37001, artículo 14, punto 3.1, colorantes, donde dice: «a) Alfa, beta y gamma carotenos», debe decir: «a) Alfa, beta y gamma caroteno».
Página 37002, artículo 18.3, último párrafo, donde dice: «... sin perjuicio de la muestra en conjunto del contenido neto...», debe decir: «... sin perjuicio de que la muestra en conjunto dé el contenido neto...».
Especificaciones complementarias, página 37003, Nuez Moscada, donde dice: «nafol», debe decir: «safrol».
State Agency Official State Gazette
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid