Está Vd. en

Documento BOE-A-1985-9443

Resolución de 13 de mayo de 1985, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales.

Publicado en:
«BOE» núm. 124, de 24 de mayo de 1985, páginas 15157 a 15163 (7 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1985-9443
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/res/1985/05/13/(1)

TEXTO ORIGINAL

DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 32 DEL DECRETO 801/1972, DE 24 DE MARZO, SOBRE ORDENACION DE LA ACTIVIDAD DE LA ADMINISTRACION DEL ESTADO EN MATERIA DE TRATADOS INTERNACIONALES,

ESTA SECRETARIA GENERAL TECNICA HA DISPUESTO LA PUBLICACION, PARA CONOCIMIENTO GENERAL, DE LAS COMUNICACIONES RELATIVAS A TRATADOS INTERNACIONALES EN LOS QUE ESPAÑA ES PARTE, RECIBIDAS EN EL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES ENTRE EL 1 DE ENERO DE 1985 Y EL 30 DE ABRIL DE 1985.

A. POLITICOS Y DIPLOMATICOS

A.A POLITICOS

PROTOCOLO DEL TRATADO RELATIVO A LA NEUTRALIDAD PERMANENTE Y AL FUNCIONAMIENTO DEL CANAL DE PANAMA. WASHINGTON, 7 DE SEPTIEMBRE DE 1977. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 26 DE MAYO DE 1981.)

JAMAICA. 30 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

A.B DERECHOS HUMANOS

CONVENIO EUROPEO PARA LA PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y DE LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES. ROMA, 4 DE NOVIEMBRE DE 1950. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 10 DE OCTUBRE DE 1979.)

GRECIA. 29 DE ENERO DE 1985.-RENOVACION DE LA ACEPTACION DE LA COMPETENCIA DEL TRIBUNAL EUROPEO DE DERECHOS HUMANOS POR UN NUEVO PERIODO DE TRES AÑOS A PARTIR DEL 31 DE ENERO DE 1985.

PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS PUBLICOS Y CIVILES. NUEVA YORK, 16 DE DICIEMBRE DE 1966. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 30 DE ABRIL DE 1977.)

PERU, 22 DE OCTUBRE DE 1984.-NOTIFICACION DE QUE EL GOBIERNO DEL PERU HA DECRETADO TERMINAR EL ESTADO DE EMERGENCIA EN EL TERRITORIO DE LA REPUBLICA, EXCEPTO EN LAS SIGUIENTES PROVINCIAS Y DEPARTAMENTOS, DONDE EL ESTADO DE EMERGENCIA HA SIDO EXTENDIDO POR SESENTA DIAS DESDE EL 5 DE OCTUBRE DE 1984, DEBIDO A LA PERSISTENCIA DE ACTOS TERRORISTAS DE VIOLENCIA Y SABOTAJES:

- DEPARTAMENTO DE HUANUCO.

-PROVINCIA DE MARISCAL CACERES (DEPARTAMENTO DE SAN MARTIN).

-PROVINCIAS DE HUANTA, LA MAR, CANGALLO, VICTOR FAJARDO, HUAMANGA Y LUCANAS (DEPARTAMENTO DE AYACUCHO).

-PROVINCIAS DE ANDAHUAYLAS Y CHINCHEROS (DEPARTAMENTO DE APURIMAC).

-PROVINCIAS DE ANGARAES, TAYACAJA, ACOBAMBA, HUANCAVELICA Y CASTROVIRREYNA (DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA).

COLOMBIA, 30 DE MARZO DE 1984.-POR DECRETO NUMERO 615, DE 14 DE MARZO DE 1984, HABIA DECLARADO EL ESTADO DE SITIO EN EL TERRITORIO DE LOS DEPARTAMENTOS DE CAQUETA, HUILA, META Y CAUCA. POR DECRETOS NUMEROS 666, 667, 668, 669 Y 670 HABIAN RESTRINGIDO CIERTAS LIBERTADES PARA RESTAURAR EL ORDEN PUBLICO, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4.3 DEL PACTO.

COLOMBIA. 7 DE MAYO DE 1984.-NOTIFICACION DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4.3 DEL PACTO INDICANDO QUE POR DECRETO NUMERO 1038, DE 1 DE MAYO DE 1984, DECLARABA EL ESTADO DE SITIO EN EL TERRITORIO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA. POR DECRETOS NUMEROS 1039 Y 1040, DE 1 DE MAYO DE 1984 Y DECRETO 1042, DE 2 DE MAYO DE 1984, SE RESTRINGEN CIERTAS LIBERTADES Y SE TOMAN OTRAS MEDIDAS PARA RESTAURAR EL ORDEN PUBLICO, NOTIFICACION DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4.3 DEL PACTO.

COLOMBIA. 23 DE NOVIEMBRE DE 1984.-COMUNICACION INDICANDO QUE LOS DECRETOS MENCIONADOS AFECTABAN A LOS DERECHOS A QUE SE REFIEREN LOS ARTICULOS 12 Y 21 DEL PACTO.

COLOMBIA. 11 DE DICIEMBRE DE 1984.-COMUNICACION DEL GOBIERNO DE COLOMBIA INDICANDO QUE YA NO QUEDABAN DEROGADOS RESPECTO AL MISMO LOS DERECHOS A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 21 DEL PACTO.

PERU. 21 DE DICIEMBRE DE 1984.-NOTIFICACION DE EXTENSION DEL ESTADO DE EMERGENCIA DESDE EL 3 DE DICIEMBRE DE 1984 POR SESENTA DIAS EN LOS DEPARTAMENTOS DE HUARRUCO Y SAN MARTIN Y LA PROVINCIA DE MARISCAL CACERES, Y EN CONSECUENCIA CONTINUAN DEROGADOS LOS ARTICULOS 9, 12, 17 Y 21 DEL PACTO.

PERU. 21 DE DICIEMBRE DE 1984.-NOTIFICACION DE EXTENSION DEL ESTADO DE EMERGENCIA POR UN PERIODO DE SESENTA DIAS A PARTIR DEL 7 DE DICIEMBRE DE 1984 A LAS SIGUIENTES PROVINCIAS; CONTINUAN DEROGADOS LOS ARTICULOS 9, 12, 17 Y 21 DEL PACTO:

-DEPARTAMENTO DE AYACUCHO: CANGALLO, HUAMANGA, HUANTA, LA MAR, LUCANAS, VICTOR FAJARDO, HUANCASANCOS Y VILCASHUAMAN.

-DEPARTAMENTO DE HUANCAVELICA: ANCOBANBAM ANGARAES, CASTROVIRREYNA, HUANCAVELICA, TAYACAJA Y HUAYTARA.

-DEPARTAMENTO DE APURIMAC: ANDAHUAYLAS Y CHINCHEROS.

CONVENIO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS, GINEBRA, 28 DE JULIO DE 1951. PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS. NUEVA YORK, 31 DE ENERO DE 1967. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 21 DE OCTUBRE DE 1978.)

HAITI. 25 DE SEPTIEMBRE DE 1984.-ADHESION. CON REFERENCIA AL ARTICULO I B (1) DEL CONVENIO, EL GOBIERNO DE HAITI ESPECIFICA, EN UNA COMUNICACION RECIBIDA EL 28 DE SEPTIEMBRE DE 1984, QUE LAS PALABRAS "ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS ANTES DEL 1 DE ENERO DE 1951" EN EL ARTICULO I, SECCION A, HABRAN DE SER ENTENDIDAS EN EL SENTIDO DE QUE "ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN EUROPA O EN OTRA PARTE ANTES DEL 1 DE ENERO DE 1951" I.E. APLICACION DEL CONVENIO SIN NINGUNA LIMITACION GEOGRAFICA CONFORME A LA ALTERNATIVA (B).

FRANCIA. 23 DE OCTUBRE DE 1984.-OBJECION A LA RESERVA HECHA POR GUATEMALA EL 22 DE SEPTIEMBRE DE 1983. EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FRANCESA CONSIDERA QUE ES IMPOSIBLE PARA LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS DETERMINAR EL ALCANCE DE UNA RESERVA QUE QUEDA EXPRESADA EN TERMINOS TAN AMPLIOS Y QUE SE REFIERE EN SU MAYOR PARTE A DERECHO NACIONAL Y QUE LA RESERVA NO ES POR TANTO ACEPTABLE. POR LO TANTO HACE PUBLICAR SU OBJECION A DICHA RESERVA.

BELGICA. 5 DE NOVIEMBRE DE 1984.-OBJECION A LA RESERVA HECHA POR GUATEMALA EL 22 DE SEPTIEMBRE DE 1983. EL GOBIERNO BELGA CONSIDERA QUE ES IMPOSIBLE PARA LOS OTROS ESTADOS MIEMBROS DETERMINAR EL ALCANCE DE UNA RESERVA QUE QUEDA EXPRESADA EN TERMINOS TAN AMPLIOS, Y QUE SE REFIERE EN SU MAYOR PARTE A DERECHO NACIONAL, Y QUE LA RESERVA NO ES POR TANTO ACEPTABLE. POR LO TANTO, HACE PUBLICAR SU OBJECION A DICHA RESERVA.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION RACIAL. NUEVA YORK, 7 DE MARZO DE 1966. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 17 DE MAYO DE 1969 Y 5 DE NOVIEMBRE DE 1982.)

PERU. 27 DE NOVIEMBRE DE 1984.-EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE PERU DECLARA QUE, DE ACUERDO CON UNA POLITICA DE TOTAL RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS Y A LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES, SIN DISTINCION DE RAZA, SEXO, IDIOMA O RELIGION, Y CON EL PROPOSITO DE REFORZAR LOS INSTRUMENTOS INTERNACIONALES SOBRE ESTE TEMA, PERU RECONOCE LA COMPETENCIA DEL COMITE PARA LA ELIMINACION DE DISCRIMINACION RACIAL PARA RECIBIR Y EXAMINAR COMUNICACIONES DE INDIVIDUOS O GRUPOS DENTRO DE SU JURISDICCION QUE RECLAMEN SER VICTIMAS DE VIOLACIONES DE CUALQUIERA DE LOS DERECHOS ESTABLECIDOS EN EL CONVENIO SOBRE ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION RACIAL, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 14 DEL MISMO.

CONVENIO SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER. NUEVA YORK, 18 DE DICIEMBRE DE 1979. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 21 DE MARZO DE 1984.)

JAMAICA. 19 DE OCTUBRE DE 1984.-RATIFICACION CON LA RESERVA DE QUE NO SE CONSIDERA OBLIGADO POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS: 9, PARRAFO 2, Y 29, PARRAFO 1, DEL CONVENIO. ENTRADA EN VIGOR, 18 DE NOVIEMBRE DE 1984.

GUINEA ECUATORIAL. 23 DE OCTUBRE DE 1984.- ADHESION. ENTRADA EN VIGOR, 22 DE NOVIEMBRE DE 1984.

BANGLADESH, 6 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON LA RESERVA DE QUE NO SE CONSIDERA OBLIGADO POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS DEL CONVENIO: 2,13 (A) Y 16.1 (C), YA QUE ESTAN EN CONFLICTO CON LA LEY SHARIA, BASADA EN EL CORAN Y EN EL SUNNA. ENTRADA EN VIGOR, 6 DE DICIEMBRE DE 1984.

REPUBLICA DE COREA. 27 DE DICIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION CON LA RESERVA DE QUE NO SE CONSIDERA OBLIGADO POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS DEL CONVENIO: ARTICULO 9 Y APARTADOS (C), (D), (F) Y (G) DEL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 16. ENTRADA EN VIGOR, 26 DE ENERO DE 1985.

A.C DIPLOMATICOS

CONVENIO DE VIENA SOBRE RELACIONES DIPLOMATICAS. VIENA, 18 DE ABRIL DE 1961. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 24 DE ENERO DE 1968.)

PAISES BAJOS. 7 DE SEPTIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON LAS SIGUIENTES OBJECIONES Y DECLARACION:

OBJECIONES:

"1. EL REINO DE LOS PAISES BAJOS NO ACEPTA LAS DECLARACIONES DE LA REPUBLICA POPULAR DE BULGARIA, LA REPUBLICA DEMOCRATICA ALEMANA, LA REPUBLICA POPULAR MONGOLA, LA REPUBLICA SOCIALISTA SOVIETICA DE UCRANIA, LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS, LA REPUBLICA SOCIALISTA SOVIETICA DE BIELORRUSIA Y LA REPUBLICA DEMOCRATICA POPULAR DEL YEMEN RELATIVAS AL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 11 DE LA CONVENCION. EN OPINION DEL REINO DE LOS PAISES BAJOS, ESA DISPOSICION SIGUE EN VIGOR EN LAS RELACIONES QUE MANTIENE CON DICHOS ESTADOS, DE CONFORMIDAD CON EL DERECHO CONSUETUDINARIO INTERNACIONAL.

2. EL REINO DE LOS PAISES BAJOS NO ACEPTA LA DECLARACION DEL ESTADO DE BAHREIN RELATIVA AL PARRAFO 3 DEL ARTICULO 27 DE LA CONVENCION. EN SU OPINION, DICHA DISPOSICION SIGUE EN VIGOR EN LAS RELACIONES QUE MANTIENE CON EL ESTADO DE BAHREIN, DE CONFORMIDAD CON EL DERECHO CONSUETUDINARIO INTERNACIONAL. EL REINO DE LOS PAISES BAJOS, NO OBSTANTE, ESTA DISPUESTO A CONVENIR LOS SIGUIENTES ARREGLOS SOBRE UNA BASE DE RECIPROCIDAD. SI LAS AUTORIDADES DEL ESTADO RECEPTOR TIENEN MOTIVOS GRAVES PARA SUPONER QUE LA VALIJA DIPLOMATICA CONTIENE ALGO QUE, CONFORME A LO DISPUESTO EN EL PARRAFO 4 DEL ARTICULO 27 DE LA CONVENCION, NO DEBE ENVIARSE EN LA VALIJA DIPLOMATICA, PODRAN PEDIR QUE LA VALIJA SEA ABIERTA EN PRESENCIA DEL REPRESENTANTE DE LA MISION DIPLOMATICA INTERESADA. SI LAS AUTORIDADES DEL ESTADO REMITENTE SE NIEGAN A ACCEDER A UNA PETICION DE ESA CLASE, LA VALIJA DIPLOMATICA SERA DEVUELTA A SU LUGAR DE ORIGEN.

3. EL REINO DE LOS PAISES BAJOS NO ACEPTA LAS DECLARACIONES DE LA REPUBLICA ARABE DE EGIPTO, LA REPUBLICA KHMER, LA JAMAHIRIYAH ARABE LIBIA SOCIALISTA Y POPULAR, LA REPUBLICA DE MALTA Y EL REINO DE MARRUECOS RELATIVAS AL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 37 DE LA CONVENCION. EN SU OPINION, DICHAS DISPOSICIONES SIGUEN EN VIGOR EN LAS RELACIONES QUE MANTINE CON DICHOS ESTADOS DE CONFORMIDAD CON EL DERECHO CONSUETUDINARIO INTERNACIONAL ."

DECLARACION:

"CON OCASION DE LA ADHESION DEL REINO DE LOS PAISES BAJOS A LA CONVENCION DE VIENA SOBRE RELACIONES DIPLOMATICAS, EL REINO DE LOS PAISES BAJOS DECLARA QUE INTERPRETA QUE LAS PALABRAS "POR EL SOLO EFECTO DE SU LEGISLACION (DEL ESTADO RECEPTOR)" EN EL ARTICULO II DEL PROTOCOLO FACULTATIVO SOBRE ADQUISICION DE NACIONALIDAD SIGNIFICA QUE LA ADQUISICION DE LA NACIONALIDAD POR DESCENDENCIA NO ESTA CONSIDERADA COMO ADQUISICION DE NACIONALIDAD POR EL SOLO EFECTO DE ESA LEGISLACION."

B. MILITARES

B.A DEFENSA

B.B GUERRA

B.C ARMAS Y DESARME.

TRATADO PROHIBIENDO LAS PRUEBAS DE ARMAS NUCLEARES EN LA ATMOSFERA, EL ESPACIO EXTERIOR Y BAJO EL AGUA. MOSCU, 5 DE AGOSTO DE 1963. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 8 DE ENERO DE 1965.)

BANGLADESH. 13 DE MARZO DE 1985.-ADHESION.

B.D DERECHO HUMANITARIO

CONVENIO PARA MEJORAR LA SUERTE DE LOS HERIDOS, ENFERMOS Y NAUFRAGOS DE LAS FUERZAS ARMADAS EN EL MAR. GINEBRA, 12 DE AGOSTO DE 1949. ("BOLETIN OFICIAL DELE ESTADO" DE 26 DE AGOSTO DE 1952.)

SEICHELLES. 8 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 8 DE MAYO DE 1985.

CONVENIO PARA MEJORAR LA SUERTE DE LOS HERIDOS Y ENFERMOS DE LAS FUERZAS ARMADAS EN CAMPAÑA. GINEBRA, 12 DE AGOSTO DE 1949, ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 23 DE AGOSTO DE 1952.)

SEICHELLES. 8 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 8 DE MAYO DE 1985.

CONVENIO RELATIVO AL TRATO DE LOS PRISIONEROS DE GUERRA. GINEBRA, 12 DE AGOSTO DE 1949. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 5 DE SEPTIEMBRE DE 1952 Y 31 DE JULIO DE 1979.)

SEICHELLES. 8 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 8 DE MAYO DE 1985.

CONVENIO RELATIVO A LA PROTECCION DE PERSONAS CIVILES EN TIEMPO DE GUERRA. GINEBRA, 12 DE AGOSTO DE 1949 ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 2 DE SEPTIEMBRE DE 1952.).

SEICHELLES. 8 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 8 DE MAYO DE 1985.

C. CULTURALES Y CIENTIFICOS

C.A CULTURALES

CONVENIO PARA LA PROTECCION DE LOS BIENES CULTURALES EN CASO DE CONFLICTO ARMADO Y PROTOCOLO. LA HAYA, 14 DE MAYO DE 1954, ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 24 DE NOVIEMBRE DE 1960.)

SUECIA, 22 DE ENERO DE 1985.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 22 DE ABRIL DE 1985.

ESTATUTO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE ESTUDIO DE LOS PROBLEMAS TECNICOS DE LA CONSERVACION Y RESTAURACION DE LOS BIENES CULTURALES. PARIS, 27 DE ABRIL DE 1957. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 4 DE JULIO DE 1958.)

REPUBLICA SOCIALISTA DE VIETNAM, 31 DE SEPTIEMBRE DE 1984.-RETIRADA CON EFECTO DEL 31 DE DICIEMBRE DE 1985.

CONVENCION SOBRE LA PROTECCION DEL PATRIMONIO MUNDIAL, CULTURAL Y NATURAL. PARIS, 23 DE NOVIEMBRE DE 1972. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 1 DE JULIO DE 1982.)

NUEVA ZELANDA. 22 DE NOVIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION CON EXTENSION DE LAS ISLAS COOK Y NIUE. ENTRADA EN VIGOR: 22 DE FEBRERO DE 1985.

ARGENTINA. 26 DE NOVIEMBRE DE 1984.-DECLARACION DEL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA RELATIVA A LA DECLARACION DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE AL DEPOSITAR SU INSTRUMENTO DE ACEPTACION POR EL QUE RATIFICABA TAMBIEN EL CONVENIO PARA LAS ISLAS FALKLAND Y LAS DEPENDENCIAS DE LAS ISLAS FALKLAND.

"LA REPUBLICA ARGENTINA RECHAZA LA EXTENSION DE LA APLICACION DE LA CONVENCION PARA LA PROTECCION DEL PATRIMONIO MUNDIAL, CULTURAL Y NATURAL, APROBADA EN PARIS EL 16 DE NOVIEMBRE DE 1972 POR LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO, A LAS ISLAS MALVINAS, GEORGIAS DEL SUR Y SANDWICH DE SUR, QUE FUE NOTIFICADA POR EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE AL DIRECTOR GENERAL DE LA UNESCO EL 29 DE MAYO DE 1984, Y REAFIRMA SUS DERECHOS DE SOBERANIA SOBRE LAS ISLAS MALVINAS. GEORGIAS DEL SUR Y SANDWICH DEL SUR, QUE FORMAN PARTE INTEGRANTE DE SU TERRITORIO NACIONAL.

LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS HA ADOPTADO LAS RESOLUCIONES 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9 Y 38/12, EN LAS QUE SE RECONOCE LA EXISTENCIA DE UNA DISPUTA DE SOBERANIA REFERIDA A LA CUESTION DE LAS ISLAS MALVINAS Y URGE A LA REPUBLICA ARGENTINA Y AL REINO UNIDO A MANTENER NEGOCIACIONES A FIN DE ENCONTRAR LO ANTES POSIBLE UNA SOLUCION PACIFICA Y DEFINITIVA DE LA DISPUTA CON LA INTERPOSICION DE LOS BUENOS OFICIOS DEL SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, QUIEN DEBERA INFORMAR A LA ASAMBLEA GENERAL ACERCA DE LOS PROGRESOS REALIZADOS."

SUECIA. 22 DE ENERO DE 1985. RATIFICACION CON ENTRADA EN VIGOR EN 22 DE ABRIL DE 1985.

C.B CIENTIFICOS

C.C PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL

CONVENIO DE PARIS PARA LA PROTECCION DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL DE 20 DE MARZO DE 1883, REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 1 DE FEBRERO DE 1974.)

BARBADOS. 12 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 12 DE MARZO DE 1985.

CHINA. 19 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 19 DE MARZO DE 1985.

ESTATUTOS DEL CENTRO INTERNACIONAL DE REGISTRO DE LAS PUBLICACIONES EN SERIE (ISDS). 14 DE NOVIEMBRE DE 1974. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 20 DE JUNIO DE 1979.)

AUSTRALIA. 24 DE OCTUBRE DE 1984.-ADHESION.

ARREGLO DE NIZA SOBRE LA CLASIFICACION INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS CON FINES DEL REGISTRO DE MARCAS. REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967 Y EN GINEBRA EL 13 DE MAYO DE 1977. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 16 DE MARZO DE 1979.)

BARBADOS. 12 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 12 DE MARZO DE 1985.

C.D VARIOS

CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA ORGANIZACION INTERNACIONAL DE METROLOGIA LEGAL. PARIS, 12 DE OCTUBRE DE 1955. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 17 DE JUNIO DE 1958.)

CHINA. 26 DE MARZO DE 1985.-ADHESION.

CONVENIO CONSTITUTIVO DE LA OFICINA INTERGUBERNAMENTAL PARA LA INFORMATICA. PARIS, 12 DE DICIEMBRE DE 1974: ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 22 DE JUNIO DE 1976.)

EMIRATOS ARABES UNIDOS. 4 DE DICIEMBRE DE 1984.-ACEPTACION.

D. SOCIALES

D.A SALUD

D.B TRAFICO DE PERSONAS

D.C TURISMO

D.D MEDIO AMBIENTE.

CONVENIO RELATIVO A HUMEDALES DE IMPORTANCIA INTERNACIONAL, ESPECIALMENTE COMO HABITAT DE AVES ACUATICAS. RAMSAR, 2 DE FEBRERO DE 1971: ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 20 DE AGOSTO DE 1982.)

IRLANDA. 15 DE NOVIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION. ENTRADA EN VIGOR, EL 15 DE MARZO DE 1985. NOTIFICANDO LA DESIGNACION DEL HUMEDAL, "THE WEXFORD WIDFOWL RESERVE".

CONVENCION SOBRE LA PROHIBICION DE UTILIZAR TECNICAS DE MODIFICACION AMBIENTAL CON FINES MILITARES Y OTROS FINES HOSTILES. NUEVA YORK, 10 DE DICIEMBRE DE 1976. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 22 DE NOVIEMBRE DE 1978.)

REPUBLICA POPULAR DEMOCRATICA DE COREA. 8 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 8 DE NOVIEMBRE DE 1984.

NUEVA ZELANDA. 7 DE SEPTIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON LA SIGUIENTE DECLARACION:"EL GOBIERNO DE NUEVA ZELANDA DECLARA POR LA PRESENTE SU INTERPRETACION EN EL SENTIDO DE QUE NADA EN EL CONVENIO RESTA O LIMITA LAS OBLIGACIONES DE LOS ESTADOS A ABSTENERSE DE LAS MODIFICACIONES TECNICAS DEL MEDIO AMBIENTE DE TIPO MILITAR O CUALQUIER OTRO USO HOSTIL DEL MISMO QUE SEAN CONTRARIAS AL DERECHO INTERNACIONAL." EL GOBIERNO DE NUEVA ZELANDA DECLARA QUE LA ADHESION SE APLICARA TAMBIEN A LAS ISLAS COOK Y NIUE.

D.E SOCIALES

E. JURIDICOS

E.A ARREGLO DE CONTROVERSIAS

E.B DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO

E.C DERECHO CIVIL E INTERNACIONAL PRIVADO

CONVENIO EUROPEO RELATIVO AL RECONOCIMEINTO Y LA EJECUCION DE DECISIONES EN MATERIA DE CUSTODIA DE MENORES, ASI COMO EL RESTABLECIMIENTO DE DICHA CUSTODIA. LUXEMBURGO, 20 DE MAYO DE 1980. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 1 DE SEPTIEMBRE DE 1984.)

SUIZA. 27 DE SEPTIEMBRE DE 1983.-RATIFICACION CON LA SIGUIENTE RESERVA Y DECLARACION: RESERVA "CONFORME AL ARTICULO 27, SUIZA HACE USO DE LA RESERVA MENCIONADA EN EL ARTICULO 17, SEGUN LA CUAL, EN LOS CASOS PREVISTOS EN LOS ARTICULOS 8 Y 9, EL RECONOCIMIENTO Y LA EJECUCION DE LAS DECISIONES RELATIVAS A LA CUSTODIA PODRAN SER DENEGADOS POR EL MOTIVO PREVISTO EN EL ARTICULO 10. PARRAFO 1), LETRA D) DEL CONVENIO." DECLARACION: "EN APLICACION DEL ARTICULO 1 DEL CAPITULO I DEL CONVENIO. SUIZA DESIGNA COMO AUTORIDAD CENTRAL AL OFFICE FEDERAL DE LA JUSTICE."

E.D DERECHO PENAL Y PROCESAL

CONVENIO SOBRE RECONOCIMIENTO Y EJECUCION DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERA. NUEVA YORK, 10 DE JUNIO DE 1958. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 11 DE JULIO DE 1977.)

PANAMA. 10 DE OCTUBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 8 DE ENERO DE 1985.

CONVENIO SUPRIMIENDO LA EXIGENCIA DE LEGALIZACION DE LOS DOCUMENTOS PUBLICOS EXTRANJEROS. LA HAYA, 5 DE COTUBRE DE 1961. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 25 DE SEPTIEMBRE DE 1978, 17 DE OCTUBRE DE 1978, 19 DE ENERO DE 1979 Y 20 DE SEPTIEMBRE DE 1984.)

BAHAMAS. 6 DE DICIEMBRE DE 1984.-NOTIFICACION DE LA SIGUIENTE MODIFICACION EN LA DESIGNACION DE AUTORIDADES COMPETENTES PARA EMITIR LA APOSTILLA PREVISTA EN EL ARTICULO 3, PARRAFO 1, DEL CONVENIO:

A) EL SECRETARIO PERMANENTE. OFICINA DEL ABOGADO GENERAL.

B) EL SECRETARIO PERMANENTE. MINISTERIO DE ASUNTOS EXTRANJEROS.

C) EL SUBSECRETARIO. MINISTERIO DE ASUNTOS EXTRANJEROS.

D) EL SECRETARIO PERMANENTE SUPLENTE. MINISTERIO DE ASUNTOS EXTRANJEROS.

ESTADOS UNIDOS. 23 DE ENERO DE 1985.-NOTIFICACION DE LA SIGUIENTE MODIFICACION EN LA DESIGNACION DE AUTORIDADES PARA EL ESTADO DE OREGON, CON COMPETENCIA PARA EXPEDIR LA APOSTILLA:

-SECRETARY OF STATE.

-ACTING SECRETARY OF STATE.

-DEPUTY SECRETARY OF STATE; AND

-ASSISTANT TO THE SECRETARY OF STATE.

GRECIA. 19 DE MARZO DE 1985.-RATIFICACION. ENTRADA EN VIGOR EL 18 DE MAYO DE 1985, CON DECLARACION DE QUE LAS AUTORIDADES DESIGNADAS PARA EMITIR LA APOSTILLA PREVISTA EN EL ARTICULO 3, PARRAFO 1, SON:

(1) LA PREFECTURE O SEDE DE LA AUTORIDAD QUE EXPIDE EL DOCUMENTO EN EL CASO DE DOCUMENTOS DE NATURALEZA ADMINISTRATIVA.

(2) EL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO O SEDE DE LA AUTORIDAD QUE EXPIDE EL DOCUMENTO EN EL CASO DE DOCUMENTOS DE NATURALEZA JUDICIAL.

CONVENIO PARA LA REPRESION DE ACTOS ILICITOS CONTRA LA SEGURIDAD DE LA AVIACION CIVIL. MONTREAL, 23 DE SEPTIEMBRE DE 1971. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 10 DE ENERO DE 1974.)

BAHAMAS. 27 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

CONVENCION SOBRE DISPENSA DE LEGALIZACION DE CIERTOS DOCUMENTOS. ATENAS, 15 DE SEPTIEMBRE DE 1977. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 11 DE MAYO DE 1981.)

PORTUGAL. 20 DE NOVIEMBRE DE 1984.-APROBACION CON ENTRADA EN VIGOR EL 1 DE FEBRERO DE 1985.

CONVENCION INTERNACIONAL CONTRA LA TOMA DE REHENES. NUEVA YORK, 17 DE DICIEMBRE DE 1979. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 7 DE JULIO DE 1984.)

ESTADOS UNIDOS, 7 DE DICIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION CON ENTRADA EN VIGOR EL 6 DE ENERO DE 1985.

F. LABORALES

F.A GENERAL

F.B ESPECIFICOS

G. MARITIMOS

G.A GENERALES

G.B NAVEGACION Y TRANSPORTE

CONVENIO PARA FACILITAR EL TRAFICO MARITIMO INTERNACIONAL. LONDRES, 9 DE ABRIL DE 1965. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 26 DE SEPTIEMBRE DE 1973.)

CUBA. 27 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 26 DE ENERO DE 1985. CON LAS SIGUIENTES DECLARACIONES:"EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CUBA CONSIDERA QUE LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO X DEL CONVENIO, NO OBSTANTE EL HECHO DE QUE SE REFIERE A MATERIAS DE INTERES PARA TODOS LOS ESTADOS, SON DISCRIMINATORIAS POR SU NATURALEZA, EN TANTO EN CUANTO IMPOSIBILITA A CIERTO NUMERO DE ESTADOS EL DERECHO DE FIRMA Y ACCESION QUE ES CONTRARIO AL PRINCIPIO DE UNIVERSALIDAD."

"EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CUBA CONSIDERA QUE LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES CONTENIDAS EN EL ARTICULO XII DEL CONVENIO DISCREPA CON LA DECLARACION DE LA CONCESION DE INDEPENDENCIA A PAISES Y PUEBLOS COLONIALES CONTENIDA EN LA RESOLUCION 1514 (XV), ADOPTADA POR LA ASAMBLEA GENERAL DE NACIONES UNIDAS EL 14 DE DICIEMBRE DE 1960, QUE PROCLAMA LA NECESIDAD DE PONER TERMINO RAPIDAMENTE Y SIN CONDICIONES AL COLONIALISMO EN TODAS SUS FORMAS Y MANIFESTACIONES."

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LINEAS DE CARGA. LONDRES, 5 DE ABRIL DE 1966. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 10 DE AGOSTO DE 1968, 26 DE OCTUBRE DE 1968 Y 1 DE SEPTIEMBRE DE 1982.)

R. UNIDA DE CAMERUN. 14 DE MAYO DE 1984.-ADHESION.

DJIBOUTI. 1 DE MARZO DE 1984.-ADHESION.

REINO UNIDO. 11 DE OCTUBRE DE 1984.-EXTENSION A ISLA DE MAN.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE ARQUEO DE BUQUES. LONDRES, 23 DE JUNIO DE 1969. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 15 DE SEPTIEMBRE DE 1982.)

REINO UNIDO. 11 DE OCTUBRE DE 1984.-EXTENSION A LA ISLA DE MAN, CON EFECTO DESDE EL 19 DE OCTUBRE DE 1984.

MALASIA. 24 DE ABRIL DE 1984.-ACEPTACION.

NIGERIA. 13 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA EVITAR LOS ABORDAJES EN EL MAR. LONDRES, 20 DE COTUBRE DE 1972. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 9 DE JULIO DE 1977.)

DJIBOUTI. 1 DE MARZO DE 1984.-ADHESION.

R.U. DE CAMERUN. 14 DE MAYO DE 1984.-ADHESION.

CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR. LONDRES, 1 DE NOVIEMBRE DE 1974. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 16, 17 Y 18 DE JUNIO DE 1980.)

DJIBOUTI. 1 DE MARZO DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 1 DE JUNIO DE 1984.

POLONIA. 15 DE MARZO DE 1984.-RATIFICACION. ENTRADA EN VIGOR EL 15 DE JUNIO DE 1984.

REPUBLICA UNIDA DE CAMERUN. 14 DE MAYO DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 14 DE AGOSTO DE 1984.

TAILANDIA. 18 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 18 DE MARZO DE 1985.

PROTOCOLO RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR (1974). LONDRES, 17 DE FEBRERO DE 1978.("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 4 DE MAYO DE 1981.)

BARBADOS. 24 DE MAYO DE 1984.-ADHESION.

SINGAPUR. 1 DE JUNIO DE 1984.-ADHESION.

NIGERIA. 13 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE NORMAS DE FORMACION, TITULACION Y GUARDIA PARA LA GENTE DEL MAR, 1978. LONDRES, 7 DE JULIO DE 1978. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 7 DE NOVIEMBRE DE 1984.)

BRASIL. 17 DE ENERO DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 28 DE ABRIL DE 1984.

FINLANDIA. 27 DE ENERO DE 1984.-RATIFICACION. ENTRADA EN VIGOR EL 28 DE ABRIL DE 1984.

FILIPINAS. 22 DE FEBRERO DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 22 DE MAYO DE 1984.

IRLANDA. 11 DE SEPTIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION. ENTRADA EN VIGOR EL 11 DE DICIEMBRE DE 1984.

YUGOSLAVIA. 5 DE NOVIEMBRE DE 1984.-APROBACION. ENTRADA EN VIGOR EL 5 DE FEBRERO DE 1985.

NIGERIA. 13 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 13 DE FEBRERO DE 1985.

INDIA. 16 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION. ENTRADA EN VIGOR EL 16 DE FEBRERO DE 1985.

G.C CONTAMINACION

CONVENIO INTERNACIONAL DE CONSTITUCION DE UN FONDO INTERNACIONAL DE INDEMNIZACION DE DAÑOS CAUSADOS POR LA CONTAMINACION DE HIDROCARBUROS. BRUSELAS, 18 DE DICIEMBRE DE 1971. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 11 DE MARZO DE 1982.)

R. UNIDA DE CAMERUN. 14 DE MAYO DE 1984.-ADHESION.

CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACION POR LOS BUQUES, 1973 (MODIFICADO POR EL PROTOCOLO DE 1978). LONDRES, 2 DE NOVIEMBRE DE 1973. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 17 Y 18 DE OCTUBRE DE 1984.)

REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE, 17 DE ENERO DE 1985.- NOTIFICACION DE EXTENSION A HONG-KONG A PARTIR DEL 11 DE ABRIL DE 1985.

PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACION POR LOS BUQUES, 1973. LONDRES, 17 DE FEBRERO DE 1978. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 17 Y 18 DE OCTUBRE DE 1984.)

SUDAFRICA. 28 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON LA EXCEPCION DE LOS ANEJOS III, IV Y V DE LA CONVENCION. ENTRADA EN VIGOR EL 28 DE FEBRERO DE 1985.

BULGARIA. 12 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON LA EXCEPCION DE LOS ANEJOS III, IV Y V DE LA CONVENCION. ENTRADA EN VIGOR EL 12 DE MARZO DE 1985.

HUNGRIA. 14 DE ENERO DE 1985.- ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 14 DE ABRIL DE 1985.

G.D INVESTIGACION OCEANOGRAFICA

G.E DERECHO PRIVADO

CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS EN MATERIA DE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE. MODIFICADO POR PROTOCOLO DE 1968 (BRUSELAS, 23 DE FEBRERO DE 1968). BRUSELAS, 25 DE AGOSTO DE 1924. ("GACETA DE MADRID" DE 31 DE JULIO DE 1930.)

ITALIA, 20 DE NOVIEMBRE DE 1984.-NOTIFICACION DE DENUNCIA DEL CONVENIO, CON EFECTO DE 22 DE NOVIEMBRE DE 1985.

PROTOCOLO POR EL QUE SE MODIFICA EL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS EN MATERIA DE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE FIRMADO EN BRUSELAS EL 25 DE AGOSTO DE 1924. BRUSELAS, 23 DE FEBRERO DE 1968. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 11 DE FEBRERO DE 1984.)

FINLANDIA. 1 DE DICIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION CON ENTRADA EN VIGOR EL 1 DE MARZO DE 1985.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS DEBIDOS A LA CONTAMINACION POR HIDROCARBUROS. BRUSELAS, 29 DE NOVIEMBRE DE 1969. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 8 DE MARZO DE 1976.)

REINO UNIDO. 8 DE MAYO DE 1984.-EXTENSION A ANGUILA.

REPUBLICA UNIDA DE CAMERUN. 14 DE MAYO DE 1984.-RATIFICACION.

PROTOCOLO CORRESPONDIENTE AL CONVENIO SOBRE RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS CAUSADOS POR LA CONTAMINACION DEL MAR POR HIDROCARBUROS. LONDRES, 19 DE NOVIEMBRE DE 1976. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 4 DE FEBRERO DE 1982.)

EMIRATOS ARABES UNIDOS. 14 DE MARZO DE 1984.-ADHESION.

R. UNIDA CAMERUN. 14 DE MAYO DE 1984.-ADHESION.

PROTOCOLO DE MODIFICACION DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS EN MATERIA DE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE DE 25 DE AGOSTO DE 1924, ENMENDADO POR EL PROTOCOLO DE 23 DE FEBRERO DE 1968. BRUSELAS, 21 DE DICIEMBRE DE 1979. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 11 DE FEBRERO DE 1984.)

FINLANDIA. 1 DE DICIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION CON ENTRADA EN VIGOR EL 1 DE MARZO DE 1985.

H. AEREOS

H.A GENERALES

CONVENIO DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL. CHICAGO, 7 DE DICIEMBRE DE 1944. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 24 DE FEBRERO DE 1947.)

BRUNEI DARUSALAM. 4 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

COMORAS. 15 DE ENERO DE 1985.-ADHESION.

PROTOCOLO RELATIVO AL TEXTO AUTENTICO TRILINGUE DEL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL (CHICAGO, 1944). BUENOS AIRES, 24 DE SEPTIEMBRE DE 1968. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 29 DE DICIEMBRE DE 1969.)

BRUNEI DARUSALAM. 4 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

COMORAS. 15 DE ENERO DE 1985.-ADHESION.

H.B NAVEGACION Y TRANSPORTE

H.C DERECHO PRIVADO

I. COMUNICACIONES Y TRANSPORTES

I.A POSTALES

CONSTITUCION DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL. VIENA, 10 DE JULIO DE 1964. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 27 DE DICIEMBRE DE 1966.)

PANAMA. 19 DE OCTUBRE DE 1984.-ADHESION.

BRUNEI. 21 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION. EN LO QUE CONCIERNE A SU PARTICIPACION EN LOS GASTOS DE LA OFICINA INTERNACIONAL DE LA UNION, BRUNEI ESTA CLASIFICADA, SEGUN PETICION SUYA, EN LA CLASE DE UNA UNIDAD, CONFORME AL ARTICULO 21. PARRAFO 4, DE LA CONSTITUCION DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL.

ACTAS DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL. LAUSANA, 5 DE JULIO DE 1974. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DEL 21, 22, 23, 25 Y 26 DE AGOSTO DE 1980.)

BRUNEI. 21 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

PROTOCOLO ADICIONAL A LA CONTITUCION DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL TOKIO, 14 DE NOVIEMBRE DE 1969. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DEL 6 DE MAYO AL 20 DE JUNIO DE 1974.)

BRUNEI, 21 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

ACTAS DEL XVIII CONGRESO DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL. RIO DE JANEIRO, 26 DE OCTUBRE DE 1979. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DEL 4 AL 16 DE FEBRERO DE 1983.)

-NICARAGUA. 15 DE JUNIO DE 1984.-RATIFICACION DE LAS SIGUIENTES ACTAS:

-REGLAMENTO GENERAL DE LA UPU.

-CONVENCION POSTAL UNIVERSAL.

-ARREGLO RELATIVO A PAQUETES POSTALES. -ARREGLO RELATIVO A GIROS POSTALES Y BONOS POSTALES DE VIAJE.

- ARREGLO RELATIVO AL SERVICIO DE CHEQUES POSTALES.

- ARREGLO RELATIVO A ENVIOS CONTRA REEMBOLSO.

- ARREGLO RELATIVO A EFECTOS A COBRAR.

- ARREGLO RELATIVO A SUSCRIPCIONES A DIARIOS Y PUBLICACIONES PERIODICAS.

- ARREGLO RELATIVO AL SERVICIO INTERNACIONAL DEL AHORRO.

BRUNEI. 21 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION A LAS SIGUIENTES ACTAS:

- REGLAMENTO GENERAL DE LA UPU.

- CONVENCION POSTAL UNIVERSAL.

- ARREGLO RELATIVO A PAQUETES POSTALES.

- DECLARACION DE QUE ENTIENDE BENEFICIARSE DE LAS RESERVAS QUE LE ERAN APLICABLES HASTA QUE, EN TANTO QUE PARTE CONSTITUYENTE DE LOS TERRITORIOS DE ULTRAMAR DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE, O SEA LAS RESERVAR INSCRITAS.

A LOS ARTICULOS I Y IX DEL PROTOCOLO FINAL DE LA CONVENCION POSTAL UNIVERSAL DE RIO DE JANEIRO, 1979.

- AL ARTICULO I, CUADRO 1, NUMERO 46, Y CUADRO 2, NUMERO 26, ASI COMO A LOS ARTICULO III Y IX DEL PROTOCOLO FINAL DEL ARREGLO RELATIVO A PAQUETES POSTALES DE RIO DE JANEIRO, 1979.

I. B. TELEGRAFICOS Y RADIO.

I. C. ESPACIALES.

I. D. SATELITES.

CONVENIO Y ACUERDO OPERATIVO SOBRE LA ORGANIZACION INTENACIONAL DE SATELITES MARITIMOS (INMARSAT). LONDRES, 3 DE SEPTIEMBRE DE 1976. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 9 DE AGOSTO DE 1979).

IRAN. 12 DE OCTUBRE DE 1984.-ADHESION. POR COMUNICACION DE 23 DE OCTUBRE DE 1984 EL SECRETARIO GENERAL DE LA O.M.I. INFORMA QUE EL ACUERDO OPERATIVO HA SIDO FIRMADO EL 12 DE OCTUBRE DE 1984 POR MR. MAHMOUD VAEZI POR LA TELECOMUNICATION COMPANY.

REINO UNIDO. POR COMUNICACION DE 21 DE NOVIEMBRE DE 1984 EL SECRETARIO GENERAL DE LA O.M.I INFORMA QUE EL ACUERDO OPERATIVO HA SIDO FIRMADO POR MR. A. K. JEFFERIES, EN NOMBRE DE LA BRITISH TELECOMMUNICATION PLC., EN FECHA 12 DE NOVIEMBRE DE 1984, Y QUE ESTA ASUME TODOS LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES ESTABLECIDOS EN EL ARTICULO 29 (3). CON ANTERIORIDAD ESTE ACUERDO OPERATIVO HABIA SIDO FIRMADO EN NOMBRE DE LA POST OFFICE Y LA DESIGNACION DEL NUEVO SIGNATARIO POR PARTE DEL REINO UNIDO HA SIDO EFECTUADA DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 29 (4) DEL CONVENIO.

GABON. 28 DE DICIEMBRE DE 1984.-ADHESION.

PAKISTAN. 6 DE FEBRERO DE 1985.-ADHESION. EL SECRETARIO GENERAL DE LA I.M.O. INFORMA QUE EL ACUERDO OPERATIVO HA SIDO FIRMADO POR BRIGADIER MANSOOR-UL-HAQ MALIK, DIRECTOR GENERAL DE PAKISTAN TELEGRAPH AND TELEPHONE DEPARTMENT.

I.E CARRETERAS

CONVENIO RELATIVO AL CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL DE MERCANCIAS POR CARRETERA. GINEBRA, 19 DE MAYO DE 1956. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 7 DE MAYO DE 1974).

ALEMANIA, REPUBLICA FEDERAL DE 27 DE AGOSTO DE 1984.-DECLARACION RELATIVA A LA HECHA POR LA URSS EN EL MOMENTO DE SU ADHESION:

"EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, SOBRE LA BASE DE LA SITUACION JURIDICA EXPUESTA EN LA COMUNICACION DE LOS GOBIERNOS DE FRANCIA, EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, DIFUNDIDA COMO NOTA CIRCULAR NUMERO C. N. 175.1984 TREATIES-1, DEL 2 DE AGOSTO DE 1984, DESEA CONFIRMAR QUE LA APLICACION A BERLIN (OESTE) DEL CONVENIO DE 19 DE MAYO DE 1956, RELATIVO AL CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL DE MERCANCIAS POR CARRETERA (CMR), QUE FUE EXTENDIDO POR EL CON ARREGLO A LOS PROCEDIMIENTOS ESTABLECIDOS, CONTINUA CON PLENO VIGOR Y EFECTO.".

ACUERDO RELATIVO AL TRANSPORTE INTERNACIONAL DE PRODUCTOS PERECEDEROS Y SOBRE EL EQUIPO ESPECIAL QUE DEBE SER USADO EN DICHO TRANSPORTE. GINEBRA, 1 DE SEPTIEMBRE DE 1970 ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 22 DE NOVIEMBRE DE 1976).

ESTADOS UNIDOS. 21 DE SEPTIEMBRE DE 1984.-DECLARACION EN RELACION CON LAS OBJECIONES FORMULADAS EN ENERO DE 1984 POR FRANCIA E ITALIA:

"LOS ESTADOS UNIDOS CONSIDERAN QUE, DADA LA CLARA REDACCION DEL ARTICULO 10 (DEL ACUERDO), COMO LO CONFIRMA LA HISTORIA DE LAS NEGOCIACIONES, CUALQUIER ESTADO PARTE EN EL ACUERDO PUEDE FORMULAR UNA DECLARACION EN VIRTUD DE DICHO ARTICULO. LOS ESTADOS UNIDOS CONSIDERAN, POR CONSIGUIENTE, QUE LAS OBJECIONES DE ITALIA Y FRANCIA Y LAS DECLARACIONES DE QUE ESTAS NACIONES NO ESTARAN VINCULADAS POR EL ACUERDO EN SUS RELACIONES CON LOS ESTADOS UNIDOS SON INJUSTIFICABLES Y LAMENTABLES. LOS ESTADOS UNIDOS SE RESERVAN SUS DERECHOS A ESTE RESPECTO Y PROPONEN QUE LAS PARTES CONTINUEN INTENTANDO COOPERATIVAMENTE RESOLVER ESTA CUESTION.".

I. F. FERROCARRIL

J. ECONOMICOS Y FINANCIEROS.

J. A. ECONOMICOS

J. B. FINANCIEROS

J. C. ADUANEROS Y COMERCIALES

CONVENIO ADUANERO SOBRE CONTENEDORES. GINEBRA, 2 DE DICIEMBRE DE 1972. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 12 DE MARZO DE 1976).

ESTADOS UNIDOS. 12 DE NOVIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION CON ENTRADA EN VIGOR EL 12 DE MAYO DE 1985.

CUBA. 23 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 23 DE MAYO DE 1985, CON LAS SIGUIENTES DECLARACIONES:

"EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CUBA CONSIDERA QUE LAS DISPOSICIONES DEL ARTICULO 18 DEL CONVENIO SON DE NATURALEZA DISCRIMINATORIA, YA QUE IMPIDEN A CIERTOS ESTADOS EL DERECHO A FIRMAR Y ACCEDER A LA CONVENCION, LO QUE ES CONTRARIO AL PRINCIPIO DE UNIVERSALIDAD.

CON REFERENCIA A LAS REGLAS ESTABLECIDAS EN EL ARTICULO 25 DEL CONVENIO, EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CUBA CONSIDERA QUE LAS DIFERENCIAS QUE SURJAN ENTRE LAS PARTES DEBERIAN SER RESUELTAS A TRAVES DE NEGOCIACIONES DIRECTAS POR CANALES DIPLOMATICOS.".

CONVENIO ADUANERO RELATIVO AL TRANSPORTE INTERNACIONAL DE MERCANCIAS POR CARRETERA AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR. GINEBRA, 14 DE NOVIEMBRE DE 1975. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 9 DE FEBRERO DE 1983).

TURQUIA. 12 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 12 DE MAYO DE 1985.

ALBANIA. 4 DE ENERO DE 1985.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 4 DE JULIO DE 1985, CON LA SIGUIENTE RESERVA:

"EL CONSEJO DE MINISTROS DE LA REPUBLICA SOCIALISTA DE ALBANIA NO SE CONSIDERA OBLIGADO POR EL ARTICULO 57, PARRAFOS 2, 3, 4 Y 6 DEL CONVENIO, QUE ESTABLECE EL RECURSO AL ARBITRAJE OBLIGATORIO PARA LA INTERPRETACION Y APLICACION DEL CONVENIO, Y DECLARA QUE PARA SOMETER UNA DIVERGENCIA A ARBITRAJE ES NECESARIO EL ACUERDO DE TODAS LAS PARTES IMPLICADAS EN LA MISMA EN CADA CASO.

LAS LETRAS DE IDENTIFICACION DE VEHICULOS DE CARRETERA DE LA REPUBLICA SOCIALISTA DE ALBANIA QUE VIAJEN BAJO LA COBERTURA DE UN CARNE TIR SERAN AL.".

ACUERDO RELATIVO A LA INTERPRETACION Y APLICACION DE LOS ARTICULOS VI, XVI Y XXIII DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO. GINEBRA, 12 DE ABRIL DE 1979. ("BOLETIN OFICIAL EL ESTADO" DE 23 DE JULIO DE 1982).

TURQUIA. 1 DE FEBRERO DE 1985.-ACEPTACION CON ENTRADA EN VIGOR EL 3 DE MARZO DE 1985.

TURQUIA. 1 DE FEBRERO DE 1985.-NOTIFICACION COMUNICANDO QUE TURQUIA APLICARA A ESTADOS UNIDOS, A TITULO PROVISIONAL Y HASTA NUEVO AVISO, TODOS LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DIMANANTES DEL ACUERDO.

PORTUGAL. 15 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ACEPTACION, CON ENTRADA EN VIGOR EL 15 DE DICIEMBRE DE 1984, CON LA SIGUIENTE COMUNICACION:

"EL GOBIERNO PORTUGUES HA INICIADO YA EL PROCESO DE REVISION DE SU SISTEMA LEGISLATIVO Y DE SUS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS CON EL FIN DE HACERLOS COMPATIBLES CON LAS DISPOSICIONES DEL ACUERDO Y CON LAS PRACTICAS ENUMERADAS EN EL ANEJO A DICHO ACUERDO.

EL NUEVO REGIMEN FISCAL PORTUGUES, QUE DEBE SER PUESTO EN FUNCIONAMIENTO, SE ENCUENTRA YA EN EL PROCESO DE REVISION MENCIONADO. EL NUEVO REGIMEN IMPLICA REFORMAS PROFUNDAS, COMO LAS QUE RESULTAN DE LA INTRODUCCION DEL IMPUESTO SOBRE EL VALOR AÑADIDO Y HACE NECESARIA LA EXISTENCIA DE UN PERIODO TRANSITORIO PARA LA ADAPTACION DE LAS LEYES, REGLAMENTOS Y PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS.

DURANTE ESTE PERIODO DE TRANSICION EL GOBIERNO PORTUGUES NO APLICARA NUEVOS PROGRAMAS DE INCITACION A LA EXPORTACION QUE NO SEAN CONFORMES AL ACUERDO Y SE ABSTENDRA DE AMPLIAR Y FORTALECER LOS ESQUEMAS EXISTENTES QUE PUEDAN NO ESTAR CONFORMES CON ESTE ACUERDO.

AL ACEPTAR EL ACUERDO, EL GOBIERNO PORTUGUES RESERVA SU POSICION EN LO QUE CONCIERNE LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DEL PARRAFO 5, APARTADO A), DEL ARTICULO 19, EN LA MEDIDA EN QUE, SIN PERJUICIO DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE OTROS SIGNATORIOS DEL ACUERDO GENERAL O DEL PRESENTE ACUERDO, ADOPTARA TODAS LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA ASEGURAR EN UN PLAZO RAZONABLE, QUE NO SERA POSTERIOR AL 31 DE DICIEMBRE DE 1985, LA CONFORMIDAD DE LAS DISPOSICIONES DE SUS LEYES, REGLAMENTOS Y PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS CON LAS DE DICHO ACUERDO".

ESTADOS UNIDOS COMUNICO AL DEPOSITARIO EN 4 DE DICIEMBRE DE 1984 QUE APLICARA EL ACUERDO A TITULO PROVISIONAL A PORTUGAL CON TODOS LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DIMANANTES DEL MISMO.

ESTADOS UNIDOS COMUNICO AL DEPOSITARIO EN 13 DE FEBRERO DE 1985 QUE, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO 9 DEL ARTICULO 1 DEL ACUERDO, EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS NO APLICARA EL ACUERDO ENTRE SU GOBIERNO Y EL GOBIERNO TURCO.

ACUERDO ENTRE SU GOBIERNO Y EL GOBIERNO TURCO.

INDONESIA. 4 DE MARZO DE 1985.-ACEPTACION CON LA SIGUIENTE DECLARACION:

"1. EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE INDONESIA RECONOCE LA CONVENIENCIA DE RESTRINGIR LAS SUBVENCIONES A LA EXPORTACION. POR ESA RAZON SE COMPROMETE A REDUCIR O ELIMINAR LAS SUBVENCIONES A LA EXPORTACION DE PRODUCTOS QUE NO SEAN DETERMINADOS PRODUCTOS PRIMARIOS, EN TODOS LOS CASOS EN QUE LA UTILIZACION DE DICHAS SUBVENCIONES SEA INCOMPATIBLE CON SUS NECESIDADES EN MATERIA DE COMPETENCIA O DE DESARROLLO. EN CONSECUENCIA, EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE INDONESIA HA DECIDIDO PONER TERMINO AL PROGRAMA DE SERTIFIKAT EKSPOR A PARTIR DE 1 DE ABRIL DE 1986. EL GOBIERNO HA DECIDIDO TAMBIEN HACER DE MANERA QUE, NO MAS TARDE DE 1 DE ABRIL DE 1990, EL TIPO DE INTERES PARA LA FINANCIACION A CORTO PLAZO DE LAS EXPORTACIONES SEA CONFORME CON LO DISPUESTO EN EL PRIMER PARRAFO DEL APARTADO K) DE LA LISTA ILUSTRATIVA DE SUBVENCIONES A LA EXPORTACION, Y ELIMINAR DE INMEDIATO TODO ELEMENTO DE SUBVENCION A LA EXPORTACION EN LAS REMISIONES O EXENCIONES DE DERECHOS PARA LOS INSUMOS NO INCORPORADOS MATERIALMENTE QUE SE IMPORTEN CON DESTINO A LAS ZONAS DE ELABORACION PARA LA EXPORTACION.

2. EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE INDONESIA NO MANTENDRA NINGUN PROGRAMA INCOMPATIBLE CON LAS DISPOSICIONES DEL CODIGO DE SUBVENCIONES DEL GATT. ADEMAS, DESDE LA FECHA DE ADHESION DE LA REPUBLICA DE INDONESIA AL CODIGO, EL GOBIERNO INDONESIO NO MANTENDRA NINGUN OTRO PROGRAMA NI ESTABLERA NINGUN NUEVO PROGRAMA QUE CONSTITUYA UNA SUBVENCION A LA EXPORTACION EN EL SENTIDO DE LAS QUE FIGURAN EN LA LISTA ILUSTRATIVA ANEXA AL CODIGO.

3. HABIDA CUENTA DE LO QUE ANTECEDE, EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE INDONESIA ENTIENDE QUE HASTA EL 1 DE ABRIL DE 1990 NO ESTAR SUJETO AL PROCEDIMIENTO DE EXAMEN QUE SE MENCIONA EN EL PARRAFO 8 DEL ARTICULO 14 DEL CODIGO."

ENTRADA EN VIGOR PARA INDONESIA EL 3 DE ABRIL DE 1985.

ESTADOS UNIDOS COMUNICA CON FECHA 4 DE MARZO DE 1985 AL DEPOSITARIO QUE APLICARA A TITULO PROVISIONAL A INDONESIA TODOS LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DIMANANTES DEL ACUERDO.

FILIPINAS. 15 DE MARZO DE 1985.-ACEPTACION CON LA SIGUIENTE DECLARACION:

"EN RELACION CON LAS SUBVENCIONES A LA EXPORTACION DE PRODUCTOS QUE NO SEAN DETERMINADOS PRODUCTOS PRIMARIOS, EL GOBIERNO DE FILIPINAS ADOPTARA MEDIDAS ESPECIFICAS PARA ELIMINAR LOS ELEMENTOS DE SUBVENCION A LA EXPORTACION QUE PUEDAN EXISTIR EN LOS PROGRAMAS PREVISTOS EN EL MARCO DEL CODIGO GENERAL DE INVERSIONES Y ELIMINARA EL ELEMENTO DE SUBVENCION A LA EXPORTACION DE LOS CREDITOS DESTINADOS AL EMBALAJE PARA LA EXPORTACION REDESCONTADOS A TRAVES DEL BANCO CENTRAL DE FILIPINAS.

A PARTIR DE LA FECHA DE LA ADHESION DE FILIPINAS AL ACUERDO, EL GOBIERNO FILIPINO NO MANTENDRA NINGUN OTRO PROGRAMA, NI ESTABLECERA NINGUNO NUEVO, QUE CONSTITUYA UNA SUBVENCION A LA EXPORTACION TAL COMO LAS ENUMERADAS EN LA LISTA ILUSTRATIVA ANEXA AL ACUERDO.

HABIDA CUENTA DE LO QUE ANTECEDE, EL GOBIERNO DE FILIPINAS ENTIENDE QUE DURANTE UN PERIODO DE CINCO AÑOS NO ESTARA SUJETO AL PROCEDIMIENTO DE EXAMEN QUE SE MENCIONA EN EL PARRAFO 8 DEL ARTICULO 14 DEL ACUERDO."

ENTRADA EN VIGOR PARA FILIPINAS EN 14 DE ABRIL DE 1985.

J. D. MATERIAS PRIMAS

CONVENIO INTERNACIONAL DEL CACAO 1980. GINEBRA, 19 DE NOVIEMBRE DE 1980. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 22 DE ENERO DE 1982 Y 9 DE ABRIL DE 1984)

VENEZUELA. 3 DE DICIEMBRE DE 1984.-RATIFICACION.

CONVENIO INTERNACIONAL DEL CAFE 1983. LONDRES, 16 DE SEPTIEMBRE DE 1982 ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 25 DE ENERO DE 1984 Y 26 DE MARZO DE 1984.)

FRANCIA. 13 DE NOVIEMBRE DE 1984.-APROBACION.

ZAMBIA. 7 DE ENERO DE 1985.-ADHESION.

K. AGRICOLAS Y PESQUEROS

K. A. AGRICOLAS

K. B. PESQUEROS

CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA REGULACION DE LA PESCA DE LA BALLENA. WASHINGTON, 2 DE DICIEMBRE DE 1946 Y PROTOCOLO DE 10 DE NOVIEMBRE DE 1956. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 22 DE AGOSTO DE 1980 Y 23 DE ABRIL DE 1981.)

IRLANDA. 2 DE ENERO DE 1985.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 2 DE ENERO DE 1985.

K. C. PROTECCION DE ANIMALES Y PLANTAS

L. INDUSTRIALES Y TECNICOS

L. A. INDUSTRIALES

L. B. ENERGIA Y NUCLEARES

L. C. TECNICOS

CONVENIO DE LA ORGANIZACION METEOROLOGICA MUNDIAL. WASHINGTON, 11 DE OCTUBRE DE 1947. ("BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DE 25 DE JUNIO DE 1982).

BRUNEI. 26 DE NOVIEMBRE DE 1984.-ADHESION CON ENTRADA EN VIGOR EL 26 DE DICIEMBRE DE 1984.

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 13 DE MAYO DE 1985.-EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, FERNANDO PERPIÑA- ROBERT PEYRA.

ANÁLISIS

  • Rango: Resolución
  • Fecha de disposición: 13/05/1985
  • Fecha de publicación: 24/05/1985
  • Publica comunicaciones recibidas entre el 1 de enero y el 30 de abril de 1985.
Referencias anteriores
  • DE CONFORMIDAD con el art. 22 del Decreto 801/1972, de 24 de marzo (Ref. BOE-A-1972-531).
Materias
  • Abordajes
  • Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio GATT
  • Acuerdos internacionales
  • Aduanas
  • Aeronaves
  • Albania
  • Alemania
  • Alimentación
  • Arbitraje Internacional
  • Argentina
  • Armas
  • Australia
  • Bahamas
  • Bangladesh
  • Barbados
  • Bélgica
  • Brasil
  • Brunei
  • Buques
  • Cacao
  • Café
  • Camerún
  • Canal de Panamá
  • Centro Internacional de Estudio de los Problemas Técnicos de la Conservación y Restauración de los Bienes Culturales
  • Centro Internacional de Registro de las Publicaciones en Serie
  • China
  • Colombia
  • Contaminación de las aguas
  • Contenedores
  • Corea del Norte
  • Corea del Sur
  • Correos y Telecomunicaciones
  • Cuba
  • Cultura
  • Derechos civiles
  • Derechos Humanos
  • Derechos políticos
  • Discriminación racial
  • Documentos
  • Emiratos Árabes Unidos
  • Estados Unidos de América
  • Filipinas
  • Finlandia
  • Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos
  • Francia
  • Fuerzas Armadas
  • Gabón
  • Grecia
  • Guerra
  • Haití
  • Hidrocarburos
  • Humedales
  • India
  • Indonesia
  • Irán
  • Irlanda
  • Islas Comores
  • Islas Seychelles
  • Italia
  • Jamaica
  • Malasia
  • Mar
  • Marinas Mercante y de Pesca
  • Medio ambiente
  • Menores
  • Mercancías
  • Mujer
  • Navegación aérea
  • Navegación marítima
  • Nicaragua
  • Nigeria
  • Nueva Zelanda
  • Oficina Intergubernamental de Informática
  • Organización Internacional de Metrologia Legal
  • Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas por Satélite
  • Organización Meteorológica Mundial
  • Países Bajos
  • Pakistán
  • Panamá
  • Perú
  • Pesca marítima
  • Portugal
  • Prisioneros de Guerra
  • Propiedad Industrial
  • Refugiados
  • Rehenes
  • Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
  • Relaciones Diplomáticas
  • República de Guinea Ecuatorial
  • República Popular de Bulgaria
  • República Popular de Polonia
  • República Popular Húngara
  • República Socialista Federativa de Yugoslavia
  • Seguridad de la vida humana en el mar
  • Sentencias
  • Singapur
  • Sudáfrica
  • Suecia
  • Suiza
  • Tailandia
  • Títulos académicos y profesionales
  • Transportes aéreos
  • Transportes marítimos
  • Transportes terrestres
  • Turquía
  • Unión Postal Universal
  • Vehículos de motor
  • Venezuela
  • Vietnam
  • Yibuti
  • Zambia

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid