Está Vd. en

Documento BOE-A-1999-5462

Corrección de erratas del Decreto 332/1996, de 26 de julio, por el que se aprueba el Nomenclátor correspondiente a las entidades de población de la provincia de Ourense.

Publicado en:
«BOE» núm. 55, de 5 de marzo de 1999, páginas 9025 a 9026 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Comunidad Autónoma de Galicia
Referencia:
BOE-A-1999-5462

TEXTO ORIGINAL

Advertidas erratas en el anexo del Decreto 332/1996, de 26 de julio, por el que se aprueba el Nomenclátor correspondiente a las entidades de población de la provincia de Ourense, publicado en el «Boletín Oficial del Estado» número 276, de 18 de noviembre de 1998, se procede a efectuar las oportunas rectificaciones:

En la página 37859:

Donde dice:

«Remuiño (Santo Antón):

Remuiño.

Vilamaiaor da Boullosa.»

Debe decir:

«Remuíño (Santo Antón):

Remuíño.

Vilamaior da Boullosa.»

En la página 37860:

Donde dice:

«Xocín.

Poedo (Santa María) Poedo.

Muiños, Os.

Piñor (San Loorenzo):

Veigamuiños.»

Debe decir:

«Xocín.

Poedo (Santa María):

Poedo.

Muíños, Os.

Piñor (San Lourenzo):

Veigamuíños.»

En la página 37862:

Donde dice:

«San Matiño (San Martiño):»

Debe decir:

«San Martiño (San Martiño):»

En la página 37863:

Donde dice:

«Barón Pequeño, O.

Quintela.

Saborida.

Costoia Dornela.

Ponte Veiga (San Lorenzo):»

Debe decir:

«Barón Pequeno, O.

Quintela. Saborida.

Costoia. Dornela.

Ponte Veiga (San Lourenzo):»

En la página 37864:

Donde dice:

«Muntián Vieiro, O.»

Debe decir:

«Muntián. Vieiro, O.»

En la página 37865:

Donde dice:

«Vinieiro (San Xoán):

Barxa (Sant Tomé):

Cañón (San Lorenzo):»

Debe decir:

«Vimieiro (San Xoán):

Barxa (San Tomé):

Cañón (San Lourenzo):»

En la página 37866:

Donde dice:

«A Pena (San Lorenzo):

Madenela, A.»

Debe decir:

«A Pena (San Lourenzo):

Madanela, A.»

En la página 37867:

Donde dice:

«Eiresa, A.»

Debe decir:

«Eirexa, A.»

En la página 37868:

Donde dice:

«San Lorenzo de Fustáns (San Lourenzo):

San Lorenzo.»

Debe decir:

«San Lourenzo de Fustáns (San Lourenzo):

San Lourenzo.»

En la página 37869:

Donde dice:

«Freixido (Sagrado Corazón de Xesús):»

Debe decir:

«Freixido (Sagrado Corazón de Xesús) *:»

En la página 37870:

Donde dice: «San Martiño de Grou (San Martiño) **:

A Illa (San Lorenzo) *:

Lama, A. Torno Xeás. Xendive.»

Debe decir: «San Martiño de Grou (San Martiño) *:

A Illa (San Lourenzo)*:

Lama, A. Torno. Xeás. Xendive.»

En la página 37871:

Donde dice: «Lamelas Paioso. Cortella, La.»

Debe decir: «Lamelas. Paioso. Cortella, A.»

En la página 37872:

Donde dice:

«San Vitorio da Mezquita (San Vitoiro) *:

Sobreosmuiños.

Montederramo

«Os Abeledos, Os.

Santutoiro.»

Debe decir:

«San Vitoiro da Mezquita (San Vitoiro) *:

Sobreosmuíños.

Montederramo

«Os Abeledos (San Vicente):

Abeledos, Os.

Sanfitoiro.»

En la página 37873:

Donde dice:

«Muiños

Muiños (San Pedro):

Nogueira de Ramuín

Armariz (San Cristovo). Armariz.»

Debe decir:

«Muíños

Muíños (San Pedro):

Nogueira de Ramuín

Armariz (San Cristovo):

Armariz.»

En la página 37874:

Donde dice:

«Mesón, O. Outeiro, O.

Cebiliño (Bo Xesús):

Santiago das Caldás (Santiago):»

Debe decir:

«Mesón, O. Outeiro, O.

Ceboliño (Bo Xesús):

Santiago das Caldas (Santiago):»

En la página 37875:

Donde dice:

«Coucieiro (San Vicente) *:

Pousadas, A.

Cerdiero.»

Debe decir:

«Coucieiro (San Vicente) **:

Pousada, A.

Cerdeiro.»

En la página 37876:

Donde dice:

«San Lorenzo.

Prexigueiro (San Salvador):

Tríos (San Pedro) *:»

Debe decir:

«San Lourenzo.

Prexigueiró (San Salvador):

Triós (San Pedro) *:»

En la página 37877:

Donde dice:

«Pallot, A.»

Debe decir:

«Pallota, A.»

En la página 37878:

Donde dice:

«Cabeza de Manzaneda. Cova.

A Pobra de Trives (Sto. Cristo de Misericordia):

Correidora, A.»

Debe decir:

«Cabeza de Manzaneda. Cova.

A Pobra de Trives (Sto. Cristo da Misericordia):

Corredoira, A.»

En la página 37879:

Donde dice:

«Rairiz de Beiga (San Xoán):

Carreguedo.»

Debe decir:

«Rairiz de Veiga (San Xoán):

Carraguedo.»

En la página 37880:

Donde dice:

«Rivadavia

* La parroquia de Fumaces y a Trepa se...»

Debe decir:

«Ribadavia

* La parroquia de Fumaces y A Trepa se...»

En la página 37881:

Donde dice:

«Figueroa. Loucía.

* El núcleo principal de la parroquia de O Barón pertenece al Ayuntamiento de o Carballiño.»

Debe decir:

«Figueiroa. Loucia.

* El núcleo principal de la parroquia de O Barón pertenece al Ayuntamiento de O Carballiño.»

En la página 37882:

Donde dice:

«Ouscende.»

Debe decir:

«Ousecende.»

En la página 37884:

Donde dice:

«Casalde Abade.

Vera (Santiago):

Louzarego (Santa María):»

Debe decir:

«Casal de Abade.

Verea (Santiago):

Louzaregos (Santa María):»

En la página 37885:

Donde dice:

«Tabozoa de Umoso.

Regueriñas, As.»

Debe decir:

«Tabazoa de Umoso.

Regueiriñas, As.»

En la página 37886:

Donde dice:

«San Crixtovo (San Cristovo):

* La Parroquia de Veigas de Camba desapareció después de la construcción del embalse de As Portas. Los lugares A Venda da Capela y A venda do Bolaño...»

Debe decir:

«San Cristovo (San Cristovo):

* La Parroquia de Veigas de Camba desapareció después de la construcción del embalse de As Portas. Los lugares A Venda da Capela y A Venda do Bolaño...»

En la página 37887:

Donde dice:

«Vilariño da Beiga.»

Debe decir:

«Vilariño da Veiga.»

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid