Content not available in English
De acuerdo con la Orden de 15 de junio de 1998, de bases reguladoras
para la concesión de determinadas ayudas de la Dirección General del
Libro, Archivos y Bibliotecas (BOE de 26 de junio) y la Resolución de
la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas de 12 de diciembre
de 2003 (BOE de 30 de diciembre), por la que se convocan determinadas
ayudas correspondientes a 2004,
Este Ministerio, de conformidad con lo previsto en el Punto Tercero,
apartado siete de la citada Resolución, ha resuelto hacer pública la
composición de la Comisión de Asesoramiento y Evaluación, así como las
ayudas concedidas a las Entidades solicitantes de las mismas durante
el año 2004.
Primero.-La Comisión de Asesoramiento y Evaluación quedó
constituida de la siguiente manera:
Presidente: Don Rogelio Blanco Martínez. Director General del Libro,
Archivos y Bibliotecas.
Vicepresidenta: Doña Mónica Fernández Muñoz. Subdirectora General
de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.
Vocales: Doña Marta Pino Moreno, Representante de las Asociaciones
de Traductores, propuesta por la Asociación Colegial de Escritores. Sección
Autónoma de Traductores ; don Andrés Fernández Seco, Representante
de la Federación de Gremios de Editores de España ; doña Julia Barella
Vigal, como experta en literatura española ; don José Luis Molinuevo
Martínez de Bujo, como. experto en ensayo y pensamiento español ; don Gabriel
Planella Doménech, como experto en lengua catalana, propuesto por la
Generalidad de Cataluña ; don Patxi Zubizarreta Dorronsoro, como experto
en lengua vasca, propuesta por la Comunidad Autónoma del País Vasco ;
don Francisco Javier Senín Fernández, como experto en lengua gallega,
propuesto por la Junta de Galicia y don Miguel Ángel Garrido Gallardo,
como experto en lengua castellana.
Secretaria: Doña Mercedes Zamorano García. Jefe de Sección de
Análisis de Proyectos de Edición de la Subdirección General de Promoción
del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.
Se hace constar que todos los integrantes de la misma manifestaron
su conformidad personal para ser designados miembros de este Órgano
Colegiado.
Segundo.-Previo informe de la Comisión de Asesoramiento y
Evaluación, de acuerdo con los criterios de valoración establecidos en el
apartado 6.3 del punto tercero de la Resolución de 12 de diciembre de 2003,
se conceden ayudas en el año 2004 a 16 empresas editoriales y a 27
proyectos, por un importe de cuarenta y seis mil cincuenta y siete euros
con veintiocho céntimos (46.057,28 Euros), con cargo a la aplicación
presupuestaria 18.14.776, del programa 455D. Dichas entidades constan en
el documento que como Anexo se acompaña a la presente Resolución,
habiendo sido desestimadas el resto de las solicitudes formuladas,
correspondientes a 2004.
Tercero.-Según lo dispuesto en el punto tercero, apartado 9 a) de la
Resolución de 12 de diciembre de 2003, los beneficiarios de las ayudas
quedarán obligados a aceptar por escrito la subvención concedida, dentro
del plazo de un mes a partir de la recepción de la notificación de concesión.
Cuarto.-Esta Orden es definitiva en la vía administrativa y contra la
misma cabe interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala
de lo Contencioso-Administrativo de la Audiencia Nacional, conforme a
lo establecido en el artículo 11.1 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora
de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, y artículo 66 de la Ley
Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, en la redacción dada por
Ley Orgánica 4/2003, de 21 de mayo, en el plazo de dos meses a contar
desde el día siguiente a la fecha de la notificación, de acuerdo con lo
dispuesto en el artículo 46.1 de la citada Ley 29/1998.
Asimismo, la presente Orden podrá ser recurrida potestativamente en
reposición, en el plazo de un mes y ante el mismo Órgano que la ha dictado,
de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 116 y 117 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo común, en la redacción dada por la
Ley 4/1999, de 13 de enero.
Lo que se hace público para general conocimiento.
Madrid, 23 de junio de 2004.-P. D. (Orden CUL/1287/2004, de 10 de
mayo, BOE del 15), el Director general del Libro, Archivos y Bibliotecas,
Rogelio Blanco Martínez.
ANEXO : (Ver imágenes páginas 26092 a 26094)
Entidades que han recibido Ayudas a Traducción el año 2004
Total por editorial
-Euros
N.o acreedor Editorial N.o de ejemplares Ayuda por obra
001 Feditres Empresa Editorial, S.L.
1. Título original: Manuscrit de Mossén Gerra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Manuscrito de Fray Orza.
Autor: Josep Franco Martínez.
Traductor: Josep Franco Martínez.
213 1.448,40
3. Título original: El -Joc.Com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: El juego. Com.
Autor: Gemma Lluch Crespo.
Traductor: Cristina García de Toro.
160 979,20
5. Título original: Pel de lobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Piel de lobo.
Autor: Xosé Miranda.
Traductor: M.a Dolores Torres.
120 663,60
3.091,20
002 Edicions Bromera empresa editorial S.L.
1. Título original: Trece badaladas.
Título traducción: Tretze campanades.
Autor: Suso de Toro.
Traductor: Josep Franco Martínez.
227 3.473,10
3. Título original: Pel de lobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Pell de Llop.
Autor: Xosé Miranda.
Traductor: Josep Franco Martínez.
120 663,60
4.136,70
Total por editorial
-Euros
N.o acreedor Editorial N.o de ejemplares Ayuda por obra
003 Centro de lingüística aplicada Atenea S.L.
2. Título original: Lo sommni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: El sueño (Ed. bilingüe).
Autor: Bernat Metge.
Traductor: Vicent Martines.
59 752,25
4. Título original: Jostorratza eta haria/hilo y aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Hilo y aguja (Ed. bilingüe).
Autor: Yolanda Arrieta Malaxetxebarria.
Traductor: Yolanda Arrieta Malaxetxebarria.
147 1.499,40
2.251,65
004 Xordica editorial, S.L.
1. Título original: Calaveres Atònites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Calaveras Atónitas.
Autor: Jesús Moncada i Estruga.
Traductor: Chusé Raul Uson.
204 2.254,20
2.254,20
005 Editorial Gredos, S.A.
1. Título original: Crónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Crónica.
Autor: Ramón Muntaner.
Traductor: Jordi Gálvez i Pascual.
113 3.361,75
3.361,7
006 La Galera S.A., Editorial
1. Título original: Las andanzas de Kip Parvati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Kip Parvati.
Autor: Miguel Larrea García-Moroto.
Traductor: Pau Joan Hernández i de Fuenmayor.
187 2.225,30
2.225,30
007 Lengua de Trapo S.L.
1. Título original: Gezurrak, Gezurrak, Gezurrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Mentiras, mentiras, mentiras.
Autor: Ibán Zaldua.
Traductor: Ibán Zaldua.
67 996,96
996,96
008 Toxosoutos S.L.
3. Título original: La nobleza Alto Medieval Gallega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: A nobleza alto Medieval Galega.
Autor: José Luis López Sangíl.
Traductor: Carlos Castro Piñon.
127 1.295,40
4. Título original: Seres galegos das augas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Seres gallegos de las aguas.
Autor: Xoán Xosé Teijeiro Rey.
Traductor: Xoán Xosé Tejeiro Rey.
128 1.196,80
2.492,20
009 Edicions Laiovento, S.L.
1. Título original: O triángulo de Oscar Wilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: El triángulo de Oscar Wilde.
Autor: Xerardo Agrafoxo Pérez.
Traductor: Xerardo Agrafoxo Pérez.
98 1.249,50
3. Título original: Manuel Murguía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Manuel Murguía.
Autor: Henrique Rabuñal Corgo.
Traductor: Mercedes Queixas Zas.
118 1.003,00
2.252,50
010 Quaderns Crema, S.A.
1. Título original: L'ou de la serp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: El huevo de la serpiente.
Autor: Eugeni Xammar.
Traductor: Ana Prieto Nadal.
141 2.157,30
2.157,30
011 Argitaletxe Hiru, S.L.
1. Título original: Eulien Bazka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Comida para moscas.
Autor: Hasier Etxeberria.
Traductor: Iñaki Pérez Armendía.
149 1.899,75
1.899,75
Total por editorial
-Euros
N.o acreedor Editorial N.o de ejemplares Ayuda por obra
012 Erein, S.A.
1. Título original: Nima, el xerpa de Namtxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Nima, Namtxeko xerpa.
Autor: Josep Francesc Delgado.
Traductor: Antton Olano Irurtia.
304 3.100,80
3.100,80
013 Editorial Desclée de Brouwer S.A.
2. Título original: Nieve en Amaía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Elurra Amaia Aldean.
Autor: Marilar Aleixandre.
Traductor: Begoña Montorio Uribarren.
94 599,72
599,72
014 Editorial Galaxia, S.A.
1. Título original: Van't Hoffen ilea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: O pelo de Van't Hoff.
Autor: Unai Elorriaga.
Traductor: Jesús Carbaño Soliño.
100 1.190,00
2. Título original: Krokodiloa ohe azpian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Un crocodilo debaixo da cama.
Autor: Mariasun Landa.
Traductor: M.a Dolores Torres.
28 314,16
4. Título original: Lendas galegas de tradición oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Leyendas gallegas de tradición oral.
Autor: Xosé Manuel González Reboredo.
Traductor: M.a Dolores Torres.
93 1.422,90
2.927,06
015 Random House Mondadori S.A.
1. Título original: El Club Dumas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: El Club Dumas.
Autor: Arturo Pérez Reverte.
Traductor: Neus Nueno Cobas.
361 5.523,30
2. Título original: La piel del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: La pell del tambor.
Autor: Arturo Pérez Reverte.
Traductor: Neus Nueno Cobas.
292 4.467,60
9.990,90
016 Ediciones Octaedro, SL
1. Título original: Magribins a les Aules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Magrebíes en las Aulas.
Autor: Jaume Carbonell. Nuria Simó.
Traductor: María Carmen Doñate.
59 886,77
2. Título original: Apropiacións escolars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Apropiaciones escolares.
Autor: Xavier Bonal.
Traductor: María Carmen Doñate.
59 720,39
4. Título original: Aprende junts alumnes diferents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Título traducción: Aprender juntos alumnos diferentes.
Autor: Pere Pujolás.
Traductor: María Carmen Doñate.
59 712,13
2.319,29
Suma total de las ayudas concedidas a Traducción el 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46.057,28
State Agency Official State Gazette
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid