Está Vd. en

Documento BOE-A-2009-968

Orden CUL/3983/2008, de 12 de diciembre, por la que se concede el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 2008.

Publicado en:
«BOE» núm. 17, de 20 de enero de 2009, páginas 6971 a 6971 (1 pág.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Cultura
Referencia:
BOE-A-2009-968

TEXTO ORIGINAL

Por Orden CUL/776/2008, de 11 de marzo (Boletín Oficial del Estado de 24 de marzo), se convocó el Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2008, siendo desarrollada posteriormente la normativa que regula su concesión mediante Resolución de 8 de mayo de 2008 (Boletín Oficial del Estado de 4 de junio).

El jurado encargado del fallo para la concesión de este premio fue designado por Orden CUL/2628/2008, de 29 de agosto (Boletín Oficial del Estado del día 18 de septiembre de 2008).

Constituido el mismo, emitido el fallo y elevado éste a través del Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas, de conformidad con lo dispuesto en el punto sexto de la Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los Premios Nacionales (Boletín Oficial del Estado de 29 de junio), dispongo:

Conceder el Premio Nacional a La Mejor Traducción correspondiente a 2008 a don Miguel Martínez Lage, por la traducción de la obra «Vida de Samuel Jonson, de James Boswell».

Madrid, 12 de diciembre de 2008.–El Ministro de Cultura, César Antonio Molina Sánchez.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid