Obtenida la verificación del plan de estudios por el Consejo de Universidades, previo informe favorable de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, así como la autorización de la Comunidad Autónoma de Madrid, y establecido el carácter oficial del Título por Acuerdo del Consejo de Ministros de 4 de septiembre de 2009 (publicado en el BOE de 9 de octubre de 2009),
Este Rectorado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de la Ley Orgánica 6/2001, de Universidades, en la redacción dada por la Ley Orgánica 4/2007, ha resuelto publicar el plan de estudios conducente a la obtención del título oficial de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación, que quedará estructurado según consta en el Anexo de esta Resolución.
Madrid, 21 de enero de 2010.–El Rector, José M.ª Sanz Martínez.
Plan de Estudios conducente al título de Graduado en Traducción e Interpretación
(Rama de Artes y Humanidades)
5.1. Estructura de las enseñanzas
Tabla 1. Distribución del Plan de Estudios en ECTS por tipo de materia
Tipo de materia | Créditos |
---|---|
Formación básica | 60 |
Obligatorias | 120 |
Optativas | 54 |
Prácticas externas | - |
Trabajo de fin de grado | 6 |
Total | 240 |
Tabla 2. Esquema del Plan de Estudios
PRIMER CURSO
Módulo | Materia | Asignatura | Créditos ECTS | Carácter |
---|---|---|---|---|
Formación Básica | Lengua Española | Lengua Española 1 | 6 | Formación Básica |
Lengua Española 2 | 6 | Formación Básica | ||
Idioma Moderno | Lengua y Civilización B 1 | 6 | Formación Básica | |
Lengua y Civilización B 2 | 6 | Formación Básica | ||
Lingüística | Lingüística Aplicada a la Traducción 1 | 6 | Formación Básica | |
Literatura | Literaturas Europeas | 6 | Formación Básica | |
Historia | Identidades Culturales Europeas | 6 | Formación Básica | |
Lenguas y Civilizaciones | Lengua y Civilización C | Lengua y Civilización C 1 | 6 | Obligatoria |
Lengua y Civilización C 2 | 6 | Obligatoria | ||
Contenidos Instrumentales | Documentación Aplicada a la Traducción | Documentación Aplicada a la Traducción | 6 | Obligatoria |
SEGUNDO CURSO
Módulo | Materia | Asignatura | Créditos ECTS | Carácter |
---|---|---|---|---|
Formación Básica | Lingüística | Lingüística Aplicada a la Traducción 2 | 6 | Formación Básica |
Lengua Española | Lengua Española 3 | 6 | Formación Básica | |
Comunicación Intercultural | Comunicación Intercultural | 6 | Formación Básica | |
Lenguas y Civilizaciones | Lengua y Civilización B | Lengua y Civilización B 3 | 6 | Obligatoria |
Lengua y Civilización B 4 | 6 | Obligatoria | ||
Lengua y Civilización C | Lengua y Civilización C 3 | 6 | Obligatoria | |
Lengua y Civilización C 4 | 6 | Obligatoria | ||
Traducción B y C | Traducción General B | Traducción General Lengua B 1 | 6 | Obligatoria |
Traducción General Lengua B 2 | 6 | Obligatoria | ||
Traducción General C | Traducción General Lengua C 1 | 6 | Obligatoria |
TERCER CURSO
Módulo | Materia | Asignatura | Créditos ECTS | Carácter |
---|---|---|---|---|
Contenidos Instrumentales | Informática Aplicada a la Traducción | Informática Aplicada a la Traducción | 6 | Obligatoria |
Terminología Aplicada a la Traducción | Terminología Aplicada a la Traducción | 6 | Obligatoria | |
Introducción a la Interpretación | Interpretación | Introducción a la Interpretación | 6 | Obligatoria |
Traducción B y C | Traducción Especializada B | Traducción Científico-Técnica Lengua B | 6 | Obligatoria |
Traducción Jurídica Lengua B | 6 | Obligatoria | ||
Traducción Económica Lengua B | 6 | Obligatoria | ||
Traducción General C | Traducción General Lengua C 2 | 6 | Obligatoria | |
Traductología | Traductología | 6 | Obligatoria | |
Lenguas y Civilizaciones | Lengua y Civilización B/C/D | Lengua D o Refuerzo Lengua B/C | 6 | Obligatoria |
Lengua D o Refuerzo Lengua B/C | 6 | Obligatoria |
CUARTO CURSO
Módulo | Materia | Asignatura | Créditos ECTS | Carácter |
---|---|---|---|---|
Trabajo de Fin de Grado | Trabajo de Fin de Grado | Trabajo de Fin de Grado | 6 | Trabajo de Fin de Grado |
Prácticas Externas | Prácticas Externas | Prácticas Externas | 12 | Optativa |
Gestión de Proyectos de Traducción y Tecnologías de la Información | Edición | Edición Profesional | 6 | Optativa |
Revisión y Edición de Textos Traducidos | 6 | Optativa | ||
Gestión de Proyectos | Gestión de Proyectos | 6 | Optativa | |
Informática para Traductores | Informática Avanzada para Traductores | 6 | Optativa | |
Localización de Software y Programación Web | 6 | Optativa | ||
Traducción Automática y Asistida | 6 | Optativa | ||
Interpretación de Conferencias | Interpretación consecutiva | Interpretación Consecutiva 1 | 6 | Optativa |
Interpretación Consecutiva 2 | 6 | Optativa | ||
Interpretación de Conferencias | Interpretación de Conferencias 1 | 6 | Optativa | |
Interpretación de Conferencias 2 | 6 | Optativa | ||
Interpretación Simultánea | Interpretación Simultánea 1 | 6 | Optativa | |
Interpretación Simultánea 2 | 6 | Optativa | ||
Traducción Especializada | Traducción Humanístico-Literaria | Literatura Comparada y Traducción | 6 | Optativa |
Traducción Humanístico-Literaria | 6 | Optativa | ||
Revisión y Edición de Textos | Revisión y Edición de Textos Traducidos | 6 | Optativa | |
Traducción Jurídica y Económica | Traducción Económica y Financiera | 6 | Optativa | |
Traducción Jurídica y Judicial | 6 | Optativa | ||
Traducción Especializada Lengua C | Traducción Especializada C | 6 | Optativa | |
Materias Optativas Comunes | Historia | Historia de la Traducción y la Interpretación | 6 | Optativa |
Idioma Moderno | Lengua y Civilización D3 | 6 | Optativa | |
Traducción | Curso Monográfico | 6 | Optativa | |
Curso Monográfico | 6 | Optativa | ||
Transversal | Asignatura Transversal UAM | 6 | Optativa | |
El Español como Lengua de Traducción | Traducción y Variantes del Español | 6 | Optativa | |
Optativas de Otros Planes de Estudio | Asignatura de otros Planes de Estudio de Artes y Humanidades o Ciencias Sociales y Jurídicas | 6 | Optativa |
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid