Está Vd. en

Documento BOE-A-2010-1575

Resolución de 21 de enero de 2010, de la Universidad Autónoma de Madrid, por la que se publica el plan de estudios de Graduado en Traducción e Interpretación.

Publicado en:
«BOE» núm. 27, de 1 de febrero de 2010, páginas 9257 a 9260 (4 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Universidades
Referencia:
BOE-A-2010-1575

TEXTO ORIGINAL

Obtenida la verificación del plan de estudios por el Consejo de Universidades, previo informe favorable de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, así como la autorización de la Comunidad Autónoma de Madrid, y establecido el carácter oficial del Título por Acuerdo del Consejo de Ministros de 4 de septiembre de 2009 (publicado en el BOE de 9 de octubre de 2009),

Este Rectorado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de la Ley Orgánica 6/2001, de Universidades, en la redacción dada por la Ley Orgánica 4/2007, ha resuelto publicar el plan de estudios conducente a la obtención del título oficial de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación, que quedará estructurado según consta en el Anexo de esta Resolución.

Madrid, 21 de enero de 2010.–El Rector, José M.ª Sanz Martínez.

ANEXO
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID

Plan de Estudios conducente al título de Graduado en Traducción e Interpretación

(Rama de Artes y Humanidades)

5.1. Estructura de las enseñanzas

Tabla 1. Distribución del Plan de Estudios en ECTS por tipo de materia

Tipo de materia Créditos
Formación básica 60
Obligatorias 120
Optativas 54
Prácticas externas -
Trabajo de fin de grado 6
Total 240

Tabla 2. Esquema del Plan de Estudios

PRIMER CURSO

Módulo Materia Asignatura Créditos ECTS Carácter
Formación Básica Lengua Española Lengua Española 1 6 Formación Básica
Lengua Española 2 6 Formación Básica
Idioma Moderno Lengua y Civilización B 1 6 Formación Básica
Lengua y Civilización B 2 6 Formación Básica
Lingüística Lingüística Aplicada a la Traducción 1 6 Formación Básica
Literatura Literaturas Europeas 6 Formación Básica
Historia Identidades Culturales Europeas 6 Formación Básica
Lenguas y Civilizaciones Lengua y Civilización C Lengua y Civilización C 1 6 Obligatoria
Lengua y Civilización C 2 6 Obligatoria
Contenidos Instrumentales Documentación Aplicada a la Traducción Documentación Aplicada a la Traducción 6 Obligatoria

SEGUNDO CURSO

Módulo Materia Asignatura Créditos ECTS Carácter
Formación Básica Lingüística Lingüística Aplicada a la Traducción 2 6 Formación Básica
Lengua Española Lengua Española 3 6 Formación Básica
Comunicación Intercultural Comunicación Intercultural 6 Formación Básica
Lenguas y Civilizaciones Lengua y Civilización B Lengua y Civilización B 3 6 Obligatoria
Lengua y Civilización B 4 6 Obligatoria
Lengua y Civilización C Lengua y Civilización C 3 6 Obligatoria
Lengua y Civilización C 4 6 Obligatoria
Traducción B y C Traducción General B Traducción General Lengua B 1 6 Obligatoria
Traducción General Lengua B 2 6 Obligatoria
Traducción General C Traducción General Lengua C 1 6 Obligatoria

TERCER CURSO

Módulo Materia Asignatura Créditos ECTS Carácter
Contenidos Instrumentales Informática Aplicada a la Traducción Informática Aplicada a la Traducción 6 Obligatoria
Terminología Aplicada a la Traducción Terminología Aplicada a la Traducción 6 Obligatoria
Introducción a la Interpretación Interpretación Introducción a la Interpretación 6 Obligatoria
Traducción B y C Traducción Especializada B Traducción Científico-Técnica Lengua B 6 Obligatoria
Traducción Jurídica Lengua B 6 Obligatoria
Traducción Económica Lengua B 6 Obligatoria
Traducción General C Traducción General Lengua C 2 6 Obligatoria
Traductología Traductología 6 Obligatoria
Lenguas y Civilizaciones Lengua y Civilización B/C/D Lengua D o Refuerzo Lengua B/C 6 Obligatoria
Lengua D o Refuerzo Lengua B/C 6 Obligatoria

CUARTO CURSO

Módulo Materia Asignatura Créditos ECTS Carácter
Trabajo de Fin de Grado Trabajo de Fin de Grado Trabajo de Fin de Grado 6 Trabajo de Fin de Grado
Prácticas Externas Prácticas Externas Prácticas Externas 12 Optativa
Gestión de Proyectos de Traducción y Tecnologías de la Información Edición Edición Profesional 6 Optativa
Revisión y Edición de Textos Traducidos 6 Optativa
Gestión de Proyectos Gestión de Proyectos 6 Optativa
Informática para Traductores Informática Avanzada para Traductores 6 Optativa
Localización de Software y Programación Web 6 Optativa
Traducción Automática y Asistida 6 Optativa
Interpretación de Conferencias Interpretación consecutiva Interpretación Consecutiva 1 6 Optativa
Interpretación Consecutiva 2 6 Optativa
Interpretación de Conferencias Interpretación de Conferencias 1 6 Optativa
Interpretación de Conferencias 2 6 Optativa
Interpretación Simultánea Interpretación Simultánea 1 6 Optativa
Interpretación Simultánea 2 6 Optativa
Traducción Especializada Traducción Humanístico-Literaria Literatura Comparada y Traducción 6 Optativa
Traducción Humanístico-Literaria 6 Optativa
Revisión y Edición de Textos Revisión y Edición de Textos Traducidos 6 Optativa
Traducción Jurídica y Económica Traducción Económica y Financiera 6 Optativa
Traducción Jurídica y Judicial 6 Optativa
Traducción Especializada Lengua C Traducción Especializada C 6 Optativa
Materias Optativas Comunes Historia Historia de la Traducción y la Interpretación 6 Optativa
Idioma Moderno Lengua y Civilización D3 6 Optativa
Traducción Curso Monográfico 6 Optativa
Curso Monográfico 6 Optativa
Transversal Asignatura Transversal UAM 6 Optativa
El Español como Lengua de Traducción Traducción y Variantes del Español 6 Optativa
Optativas de Otros Planes de Estudio Asignatura de otros Planes de Estudio de Artes y Humanidades o Ciencias Sociales y Jurídicas 6 Optativa

 

ANÁLISIS

  • Rango: Resolución
  • Fecha de disposición: 21/01/2010
  • Fecha de publicación: 01/02/2010
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE MODIFICA el plan, por Resolución de 8 de julio de 2019 (Ref. BOE-A-2019-10754).
Referencias anteriores
  • DE CONFORMIDAD con el art. 35 de la Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre (Ref. BOE-A-2001-24515).
  • CITA Resolución de 22 de septiembre de 2009 (Ref. BOE-A-2009-16104).
Materias
  • Planes de estudios
  • Traducción e Interpretación
  • Universidad Autónoma de Madrid

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid